DBId: 2148
Entry author: Marina Santana
Node type: Printed
Machumetis Saracenorum Principis
Machumetis Saracenorum principis, eius' que successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran : quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alij[que] Christo aduersantes populi reguntur : quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit : his adjunctae sunt confutationes multoru[m], & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchthonis praemonitione : quibus uelut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur : adjuncti sunt etiam De Turcarum, siue Saracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, Libelli aliquot lectu dignissimi : quorum omnium catalogum uersa cuius[que] tomi prima pagina reperies : haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab : Alcorani textum emendauit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas ... atq[ue] alia id genus indicantur ... seruatoris
Qur'an. Latin
Basel
1550
Oporinus
2148
Translation
Contents [pt. 1]. Machumetis Saracenorum principis ... seruatoris nostri ; [translated by Robert of Chester and Peter the Venerable ; preface by Philipp Melanchthon] -- [pt. 2]. Confutationes legis Mahumeticae, quam vocant Alcoranum ... sermonem conuersa -- [pt. 3] Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ... pagella indicabit ; [preface by Martin Luther]. General note Signatures: ⍺⁶ β⁶ a-t⁶ *⁴ A-P⁶ aa-nn⁶ oo⁴ pp-uu⁶. Leaf β6 verso blank. Leaf t6 verso blank. Leaf P6 verso blank. Leaf uu6 verso blank. Marks of contraction in title used in continuance of the manuscript tradition have been expanded. In 3 parts, each with separate title-page and pagination. Place of publication and printer statement from VD 16. BM STC German gives imprint as: "Zurich : Christoph Froschauer." With woodcut initials. With printed marginalia. Binding note Binding: 17th/18th-century half-leather with plain brown paper over boards; gilt-tooled spine with decorated compartments; all edges of text block stained red. StEdU : MH.163 Language note Main body of work in Latin, with text of the Qurʼan translated from the Arabic by Theodorus Bibliander.
Marina Santana