Id Title Full Title Short title Title in English Printer Place of publication Date of publication Author Language Quran Qur'an structure Suras Pages Further notes Sources Arabic Type Bibliographical references Link library catalogue Individuals Descriptive card Entry author Latitude Longitude Location
1 Alkoran o Magomete, ili Zakon turetskii Alkoran o Magomete, ili Zakon turetskii. Perevedenyi s frantsuzskogo iazyka na rossiiskii. Napechatalsia poveleniem Tsarskago Velichestva v Sankt-Peterburgskoi tipografii 1716 godu, v mesiatse dekemvrii Alkoran o Magomete, ili Zakon turetskii Saint Petersburg Typography Saint Petersburg 1716 Russian Translation Complete III, 350 https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1716%20Russian%20Qur'an/items/VW2DXJUW/collection https://knpam.rusneb.ru/item6417.htm This is a printed version of the first, 1716 translation of the Qur’an into Russian, made from André du Ryer’s mid-17th-century French translation, L’Alcoran de Mahomet (1647). Gulnaz Sibgatullina 59.93 28.97 [59.9352052,28.7753775]
15 Prima tredecim partium Alcorani Arabico Latini:ubi textus Arabicus absque punctis sumtus Prima tredecim partium Alcorani Arabico Latini:ubi textus Arabicus absque punctis sumtus, ... Prima tredecim partium Alcorani Arabico Latini:ubi textus s.n. Amsterdam 1646 Raue, Christian Latin [24] p. Binark & Eren. World bib., 1056 BM Arabic I, col. 901 Schnurrer, C.F. von. Bibliotheca Arabica, 371 Francesco Fontana 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
23 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet Chez Pierre Mortier Amsterdam 1734 Du Ryer, André French Binark & Eren. World bib., 673 BM Arabic I, col. 890 Chauvin, V.C. Bib. des ouvrages arabes, vol. X, p. 127-128 Francesco Fontana 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
39 Le Coran Le Coran, traduit de l’arabe, accompagné de notes, et précédé d’un abrégé de la vie de Mahomet, Tiré des Écrivains orientaux les plus estimés Le Coran The Qur’an, translated from the Arabic, accompanied by notes and preceded by a summary of the life of Muḥammad Chez les Libraires Associés Amsterdam 1786 Savary, M.(Claude Etienne) French Complete 2 v. (37, 496 p.) Binark & Eren. World bib., 752 Chauvin, V.C. Bib. des ouvrages arabes, vol. X, 210 Francesco Fontana 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
45 Mahomets Alkoran Mahomets Alkoran By Timotheus ten Hoorn Amsterdam 1696 Glazemaker, J. H.(Jan Hendrik) [10], 547 p. :ill. ;(16mo) Binark & Eren. World bib., 194 BM Arabic, col. 887 Chauvin, V.C. Bib. des ouvrages arabes, p. 129 Du Ryer, André Francesco Fontana 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
46 Mahomets Alkoran Mahomets Alkoran Voor Jan Rieuwertsz, boekverkooper in Dirk van Assensteegh, in 't Martelaarsboek Amsterdam 1657 Du Ryer, André; Glazemaker, J. H.(Jan Hendrik) [15], 692, [2], 125 p. ;(12mo) Binark & Eren. World. bib., 192 Francesco Fontana 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
73 Obstoiatel'noe i podrobnoe opisanie zhizni lzheproroka Magomeda: S tochnym pokazaniem vremeni i mesta ego rozhdeniia, svoistv i pervonachal'nago sostoianiia; nachala, prichin, uspekhov i rasprostraneniia vymyshlennago im obmana, so mnogimi drugimi osoblivostiami; Sluzhashchee ob"iasneniem na mnogiia mesta ego Al Korana. Sobrannoe iz dostoverneishikh arabskikh, evreiskikh, khaldeiskikh, grecheskikh i latinskikh pisatelei slavnym doktorom Prido A detailed and thorough description of the life of the false prophet Mahomet: With an accurate indication of the time and place of his birth, properties and initial condition; the beginning, causes, successes and the spread of his fictitious deception, with many other features; Serving as an explanation for many places of his Al Quran. Collected from the most reliable Arab, Jewish, Chaldean, Greek and Latin writers by the glorious Doctor Prideaux Obstoiatel'noe i podrobnoe opisanie zhizni lzheproroka Magomeda the Imperial Academy of Sciences Saint Petersburg 1792 Humphrey Prideaux, Petr Stepanovich Andreev Russian Citation [2], 120 The true nature of imposture fully display'd in the life of Mahomet https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1792%20Prideaux-Andreev/collection https://knpam.rusneb.ru/item24181.htm, https://vivaldi.nlr.ru/bx000024914/view/?#page=1 This is a printed version (as a separate book) of the Russian translation by Petr Andreev of Humphrey Prideaux's seminal work "The true nature of imposture fully display'd in the life of Mahomet" (1697). Using the same typeset, the Russian text was also published under the title "Life of Mahomet" (Zhitie Magomedovo) as an addition to the 1792 Qur'an translation into Russian. Gulnaz Sibgatullina 59.93 28.97 [59.9352052,28.7753775]
76 Al Koran Magomedov Al Koran Magomedov. Perevedennyi s arabskago iazyka na anglinskii, s priobshcheniem k kazhdoi glave na vse temnyia mesta iz"iasnitel'nykh i istoricheskikh primechanii, vybrannykh iz samykh dostoverneishikh istorikov i arabskikh tolkovatelei Al Korana Georgiem Seilem, ; I s prisovokupleniem obstoiatel'nago i podrobnago opisaniia zhizni lzheproroka Magomeda, sochinennago slavnym doktorom Prido. S anglinskago na rossiiskoi perevel Aleksei Kolmakov Al Koran Magomedov the Imperial Academy of Sciences Saint Petersburg 1792 George Sale, Aleksei Kolmakov, Humphrey Prideaux, Petr Stepanovich Andreev Russian Translation Complete The Koran, commonly called the Alcoran of Mohammed, The true nature of imposture fully display'd in the life of Mahomet https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1792%20Russian%20Qur'an/collection https://knpam.rusneb.ru/item32663.htm A translation into Russian of "The Koran, commonly called the Alcoran of Mohammed, tr. into English immediately from the original Arabic; with explanatory notes, taken from the most approved commentators. To which is prefixed a preliminary discourse" (1734) by George Sale. This edition consists of two volumes. Contents of Vol I (in Russian): “Introduction by an English translator” (I-V), “A preliminary note: on Al Koran in general” (VII-XVIII), “Table of content” (XXXI-XXXII), “Al Koran” (1-194), “Notes to the First part of Al Koran” (1-164), “Mahomet’s life” (1-120). Contents of Vol II (in Russian): “Al Koran [starting from Chapter XV]” (1-293), “Notes to the second part of Al Koran” (1-192), “Books sold at Vasilii Sopikov’s” (192) Gulnaz Sibgatullina 59.93 28.97 [59.9352052,28.7753775]
94 Koran Magometa, perevedennyi s arabskogo na frantsuzskii perevodchikom frantsuzskogo posol'stva v Persii Kazimirskim; s primechaniem i zhizneopisaniem Magometa. S frantsuzskogo pervel K. Nikolaev The Koran of Mahomet, translated from Arabic into French by the translator of the French embassy in Persia, Kazimirski. With a commentary and Mahomet's biography. Translated from French by K. Nikolaev Koran Magometa Koz'ma Shamov Moscow 1864 K. Nikolaev Russian Translation Complete xxxiv, 468, xvi Le Koran. Traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kasimirski https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1864%20Russian%20Qur'an/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS005201734 This is the first edition of K.Nikolaev's Russian translation of the Qur'an based on "Le Koran" (1840) by Albert Kazimirski de Biberstein. Gulnaz Sibgatullina 55.57 36.26 [55.5761914,36.0657902]
95 Koran Magometa, perevedennyi s arabskogo na frantsuzskii perevodchikom frantsuzskogo posol'stva v Persii Kazimirskim; s primechaniem i zhizneopisaniem Magometa. S frantsuzskogo pervel K. Nikolaev The Koran of Mahomet, translated from Arabic into French by the translator of the French embassy in Persia, Kazimirski. With a commentary and Mahomet's biography. Translated from French by K. Nikolaev Koran Magometa Koz'ma Shamov Moscow 1865 K. Nikolaev Russian Translation Complete xxxiv, 468, xvi Le Koran. Traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kasimirski https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1864%20Russian%20Qur'an/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS005201735 This is the second edition of K. Nikolaev's Russian translation of the Qur'an based on "Le Koran" (1840) by Albert Kazimirski de Biberstein. Gulnaz Sibgatullina 55.57 36.26 [55.5761914,36.0657902]
96 Koran Magometa, perevedennyi s arabskogo na frantsuzskii perevodchikom frantsuzskogo posol'stva v Persii Kazimirskim; s primechaniem i zhizneopisaniem Magometa. S frantsuzskogo pervel K. Nikolaev The Koran of Mahomet, translated from Arabic into French by the translator of the French embassy in Persia, Kazimirski. With a commentary and Mahomet's biography. Translated from French by K. Nikolaev Koran Magometa Koz'ma Shamov Moscow 1876 K. Nikolaev Russian Translation Complete 2, xxxvi, 450, xiii Le Koran. Traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kasimirski https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1864%20Russian%20Qur'an/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS005201736 This is the third edition of K. Nikolaev's Russian translation of the Qur'an based on "Le Koran" (1840) by Albert Kazimirski de Biberstein. Gulnaz Sibgatullina 55.57 36.26 [55.5761914,36.0657902]
97 Koran Magometa, perevedennyi s arabskogo na frantsuzskii perevodchikom frantsuzskogo posol'stva v Persii Kazimirskim; s primechaniem i zhizneopisaniem Magometa. S frantsuzskogo pervel K. Nikolaev The Koran of Mahomet, translated from Arabic into French by the translator of the French embassy in Persia, Kazimirski. With a commentary and Mahomet's biography. Translated from French by K. Nikolaev Koran Magometa 1880 K. Nikolaev Russian Translation Complete Le Koran. Traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kasimirski https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1864%20Russian%20Qur'an/collection This is the fourth edition of K.Nikolaev's Russian translation of the Qur'an based on "Le Koran" (1840) by Albert Kazimirski de Biberstein. The edition is mentioned in Krymskii (1912: 200; see References). Gulnaz Sibgatullina
98 Koran Magometa. Novyi perevod, sdelanny s arabskogo teksta M. Kazimirskim, perevodchikom pri frantsuzskom posol'stve v Persii. Perevod s frantsuzskogo A. Nikolayeva The Koran of Mahomet. New translation made from the Arabic text by M. Kazimirski, translator at the French embassy in Persia. Translated from French by A. Nikolaev Koran Magometa Maksim Vasil'evich Kliukin Russian Translation Complete 588, 20, xvi Le Koran. Traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kasimirski https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1864%20Russian%20Qur'an/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS004845809 This is the fifth, extended edition of K.Nikolaev's Russian translation of the Qur'an based on "Le Koran" (1840) by Albert Kazimirski de Biberstein. There was a mistake in the name of the Russian translator (given as A. Nikolaev). Gulnaz Sibgatullina
102 Koran: Zakonodatel'naia kniga mokhammedanskogo veroucheniia The Koran: The Law book of Mohammedan Creed Koran Imperial University Press (Tipografiia imperatorskogo universiteta) Kazan 1877 Gordii Semenovich Sablukov Russian Translation Complete 534, viii, ii https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1878%20Russian%20Qur'an/items/CGSWL37L/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS004660314 This is the first edition of Gordii Sablukov's Qur'an translation into Russian. The edition was followed by Sablukov's "Prilozheniia k perevodu Korana" (Supplements to the translation of the Qur'an), published in 1879. Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
103 Prilozheniia k perevodu Korana. Prilozhenie pervoe Supplements to the Translation of the Qur'an. Supplement I Prilozheniia k perevodu Korana Imperial University Press (Tipografiia imperatorskogo universiteta) Kazan 1879 Gordii Semenovich Sablukov Russian Citation 274, vi https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1878%20Russian%20Qur'an/items/CGSWL37L/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS004660314 This book serves as a supplement to Gordii Sablukov's Qur'an translation into Russian and contains annotated and systematic indexes to the source text. Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
105 Koran: Zakonodatel'naia kniga mokhammedanskogo veroucheniia The Koran: The Law book of Mohammedan Creed Koran Imperial University Press (Tipografiia imperatorskogo universiteta) Kazan 1894 Gordii Semenovich Sablukov Russian Translation Complete 534, viii https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1878%20Russian%20Qur'an/items/CGSWL37L/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS004660316 This is the second edition of Gordii Sablukov's Qur'an translation into Russian. Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
106 Koran. Perevod s arabskogo iazyka G.S. Sablukova The Koran. Translation from the Arabic language by G.S. Sablukov Koran Tsentral'naia Tipografiia Kazan 1907 Gordii Semenovich Sablukov Russian Translation Complete 581, v https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1878%20Russian%20Qur'an/items/CGSWL37L/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS004938895 This is the third edition of Gordii Sablukov's Qur'an translation into Russian. Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
107 Prilozheniia k perevodu Korana. Prilozhenie pervoe Supplements to the Translation of the Qur'an. Supplement I Prilozheniia k perevodu Korana Imperial University Press (Tipografiia imperatorskogo universiteta) Kazan 1898 Gordii Semenovich Sablukov Russian Citation 275 https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1878%20Russian%20Qur'an/items/CGSWL37L/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS004660316 This is the second edition of the supplement to Gordii Sablukov's Qur'an translation into Russian. The supplement contains annotated and systematic indexes to the source text. Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
108 Koran. Perevod s arabskogo iazyka G.S. Sablukova The Koran. Translation from the Arabic language by G.S. Sablukov Koran Tsentral'naia Tipografiia Kazan 1907 Gordii Semenovich Sablukov Russian Translation Complete 1170, viii https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1878%20Russian%20Qur'an/items/CGSWL37L/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS004938894 This is the third edition of Gordii Sablukov's Qur'an translation into Russian. In this edition, the Russian translation is given next to the Arabic source text. Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
110 O Korane (po Sablukovu) About the Qur'an (according to Sablukov) O Korane Tsentral'naia Tipografiia Kazan 1909 Gordii Semenovich Sablukov Russian Citation 33 https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1878%20Russian%20Qur'an/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS004954459 This is a reprint of Sablukov's essays on the Qur'an first published in the newspaper "Izvestiia po Kazanskoi eparkhii" (1867–1918). Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
113 Slichenie mokhammedanskogo ucheniia o imenakh bozhiikh s khristianskim o nikh ucheniem Comparison of the Mohammedan teaching about the names of God with the Christian teaching about them Slichenie mokhammedanskogo ucheniia Imperial University Press (Tipografiia imperatorskogo universiteta) Kazan 1872 Gordii Semenovich Sablukov Russian Citation iv, 200 https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1878%20Russian%20Qur'an/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS004587581 This is the first edition of Gordii Sablukov's "Slichenie mokhammedanskogo ucheniia o imenakh bozhiikh s khristianskim o nikh ucheniem". The edition contains excerpts from the Qur'an in Arabic. Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
115 Kniga Al'-Koran aravlianina Magometa, kotoryi, v shestom stoletii vydal onuiu za nizposlannuiu k nemu s nebes, sebia zhe poslednim i velichaishim iz prorokov Bozhiikh. Perevod s aravskogo na frantsuzskii iazyk Andre diu-Riuera-de-la-Gard-Malezera, odnogo iz komnatnykh dvorian korolia frantsuzskago, dostokhval'no i chrez mnogie gody sluzhivshago otechestvu svoemu pri Porte Ottomanskoi, sniskavshago tolikuiu doverennost' sultana Amurata Tretiiago, chto byl ot nego posylan k Ludoviku Tret'emu-nadesiat' s vazhnymi preporucheniyami. Pechatana v Amsterdame i Leiptsige v 1770 godu; Po rossiiski zhe prelozhena, Moskovskago namestnichestva, Klinskoi okrugi, v sel'tse Mikhaleve 1790 [M.I.Verevkinym] The book of Al-Koran of the Arab [called] Mahomet, who, in the sixth century, passed it for as being sent down to him from heaven, and impersonated the last and greatest of the prophets of God. The translation from Arabic into French [was done] by André Du Ryer de La Garde-Malezair, one of the French king’s noblemen, who served his homeland honorably and for many years at Ottoman Porte, having earned the good trust of Murad the Third’s and sent with important errands for Louis the Thirteenth. Printed in Amsterdam and Leipzig in 1770; Translated into Russian in Moscow governorship, Klinskaia okruga, in the village of Mikhalev in 1790 [by M.I. Verevkin]. Kniga Al'-Koran aravlianina Magometa Tipografiia Gornago uchilishcha Saint Petersburg 1790 Mikhail Ivanovich Verevkin Russian Translation Vol 1: 4, xxxiv, 2, 224; Vol 2: 2, 389 https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1790%20Russian%20Qur'an/collection https://primo.nlr.ru/permalink/f/df0lai/07NLR_LMS009673518 This is the printed edition of Mikhail Verevkin's Qur'an translation into Russian, based on Du Ryer's French text. The edition consists of two volumes. Contents of Part I: “Table of Contents” (1-4), “The life of the false Prophet Mahomet briefly” (VII-IX), “The list of dogmas in the Mahometan creed, according to the understanding of what the Turks call ‘Sunnis’” (XIII-XVI), “Introduction” (XVII-XXXV), “Introductory Chapter” (XXXVI), “Chapters of Alkoran”(1-224). Contents of Part II: A title page, “Alkoran” (1-389). Gulnaz Sibgatullina 59.93 28.97 [59.9352052,28.7753775]
122 Slovar' k arabskoi khrestomatii i Koranu Slovar' k arabskoi khrestomatii i Koranu The dictionary to the Arab chrestomathy and the Qur'an Tipografiia Imperatorskogo Universiteta Kazan 1881 Vladimir Fedorovich Girgas Russian Citation vi, 915 https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/V.%20Girgas/collection https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookInfo.aspx?Id=2766468 This is the first Arabic-Russian dictionary compiled on the basis of classical Arabic texts, primarily on the Qur'an and hadiths. It played an important role in the development of Oriental studies in Russia. The dictionary was republished in 2006. Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
125 al-Qurʾān al-Qurʾān The Qur'an Aziatskaia Tipografiia ('Asian Press') Saint Petersburg 1787 Arabic Complete 490 https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1787_St.Petersburg_print_edition/collection Upon the 1787 decree of Catherine II, the full Arabic text of the Qur’an was printed for the first time in Russia at the privately owned ‘Asian Press’ in St. Petersburg. The edition was intended for free distribution among the ‘Kirghiz’, i.e. Russia's Muslim population. The St. Petersburg edition consists of 477 pages plus a one-page list of errata. Each page has 17 lines; the text of the Qur'an is enframed; additional information about suras is provided on the margins. Gulnaz Sibgatullina 59.93 28.97 [59.9352052,28.7753775]
130 al-Qurʼān al-Karīm al-Qurʼān al-Karīm The Noble Qur'an Kazan 1803 Arabic Complete https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1803_Kazan_print_edition/collection This is the so-called "Kazan printed edition" (Kazan basmasi) of the Qur'an. The first version was published in 1803 and later reprinted many times in the period between 1820 and 1876 at various publishing houses. This edition enjoyed widespread popularity among Muslims and received high appraisal from European scholars. Gulnaz Sibgatullina 55.79 48.51 [55.7954467,48.74364]
138 Kniga sistima ili Sostoianie muhammedanskiia religii Kniga sistima ili Sostoianie muhammedanskiia religii Book [called] System or structure of the Muhammadan religion’‘On the etymology of the name Qur’an Imperial Press (V tipografii tsarstvuiushchago Sankt"piterburkha) Saint Petersburg 1722 Dmitrie Cantemir 404 https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/Dimitrie_Cantemir/collection https://vivaldi.nlr.ru/bx000016936/view/#page= From Olar (2020): "The 1722 edition of Kniga sistima has at the beginning an engraving depicting Osman’s founding dream: the tree representing the rise of the Ottoman Empire springs forth and covers Asia, Africa and Europe, but its branches are poisonous snakes. The Foreword equally suggests a very polemical approach; it treats ‘the law of Muḥammad’ as an animalistic ‘law for pigs’ and states that the aim of the book is to fortify the Christian faith by exposing the errors of Islam – indeed, Cantemir’s perspective is that of a Christian convinced by the absolute truth of his own faith. Kniga sistima ili sostoianie muhammedanskiia religii has six parts: on the false Prophet Muḥammad; on the Qur’an; on the Muḥammadan Apocalypse; on Muḥammadan theology; on the Muḥammadan religion; and on other Muḥammadan teachings, which includes a description of the Sufi brotherhoods. Cantemir’s text is a comprehensive work on Islam, seen not only from a theological point of view but also from a social and historical perspective. The focus is on the Ottomans, but not exclusively, and there are moments when he praises Muslims, whether Arabs, Turks or Persians." Gulnaz Sibgatullina 59.93 28.97 [59.9352052,28.7753775]
140 Der Korân aus dem Arabischen ins Hebräischen übersetz und erläutert von Herrmann Reckendorf Der Korân aus dem Arabischen ins Hebräischen übersetz und erläutert von Herrmann Reckendorf Der Korân The Quran translated from Arabic to Hebrew and explained by Herrmann Reckendorf Wolfgang Gerhard Leipzig 1857 Herrmann Reckendorf Hebrew Complete 1-112 367 Added title page in Hebrew: אל קוראן או המקרא נעתק מלשון ערבית ללשון עברית ומבואר מאת צבי חיים רעקענדארף. Sel M., "Reckendorf, Hermann (Ḥayyim Ẓevi Ben Solomon)", in Jewish Encyclopaedia, vol. 10, 1905, p. 343. Paudice A., "Hebrew Translations and Transcriptions of the Qur'an", in Meddeb A. and Stora B. (eds), A History of Jewish-Muslim Relations from the Origin to the Present Day, Princeton University Press, 2013, 640-652. Afif N. "De Leipzig à Fès: une copie sépharade de la traduction hébraïque du Coran d’Hermann Reckendorf", in BABELAO: Electronic Journal for Ancient and Oriental Studies, 9 (2020), p. 147-160. https://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/ssg/content/titleinfo/479627 First Hebrew translation of the Quran from Arabic. Contains: a poem in Hebrew to the memory of Shelomoh Reckendorf, father of the translator; an introduction on Muhammad and Islam; a conclusion inicluding objective of the translator. Naima Afif 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
174 Annales Svltanorvm Othamanidarvm Annales / Svltanorvm / Othmanidarvm, / A Tvrcis Sva Lin- / Gva scripti / Hieronymi Beck a Leopoldstorf, Marci fil. studio & diligentia Con- / stantinopoli aduecti MDLI, Diuo Ferdinando Caes. Opt. Max. D. D. / iussuque Caes. a Joanne Gaudier dicto Spiegel, interprete Turcico / Germanice translati / Ioannes Levnclavivs Nobilis / Angriuarius, Latine redditos illustrauit & auxit, vsque / ad annum CIC IC XXCVIII, / Cum omnium memorabilium, toto opere contentorum, acuratissime / elaborati INDICIS acessione; / Editio Altera Annales Sultanorum Annals of the Ottoman sultans, written by the Turks in their own language ,Claudium Marnium et Ioannis Aubrium Frankfurt am Main 1596 Johannes Leunclavius Latin 292 Leunclavius uses Greek sources for his history (e.g. Laonicus Chalkokondyles, Nicephorus Gregoras, Georgios Pachymeres), but also Turkish sources in Italian or Latin translation which he acquired from his diplomatic connections. The Turkish sources are: 1) Annales Beccani, given to Leunclavius by Hieronymus Beck the Habsburg ambassador in Istanbul, which is a translation into Latin of the "Ta'rikh-i Al-i 'Othman" by Molla Celebi, the Ottoman chronicler; 2) Codex Verantius, given to Leunclavius by Faustus Verantius; this chronicle belonged to Faustus' uncle, Antonius Verantius, and it consists in the longer version of Molla Celebi's work; 3) Codex Hanivaldus, which was comissioned by the secretary of the Habsburg ambassador in Istanbul, Philip Hanivald von Eckersdorf, and then offered to Leunclavius; this codex was produced by Murad Bey, the Grand Ottoman Dragoman of Hungarian origins. Almut Höfert, "Hans Löwenklau," Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History, Vol. 7, ed. by David Thomas (Leiden / Boston: Brill), 481-488. This is the second edition of Leunclavius' "Annales Sultanorum Othmanidarum", in which the German humanist writes about the culture and society of the Ottoman world. Octavian Negoita 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
175 Neuwe Chronica Türckischer Nation Neuwe Chronica / Türkischer nation / von Türcken selbs beschrieben: / Volgendts gemehrt, unnd in vier / Bücher abgetheilt: / Das Erst / Gitabi Teuarichi, Chronic oder Zeitbuch der Fürsten osma- / nischen Stammens: [...] vom ersten Osman Chan biß auff den / Sultan Suleiman Chan und das 1550. Jar Christi, welches [...] / Herr Jeronymus Beck von Leopoldstorff [...] von Constantinopol / mit sich bracht. / Das ander / Von türckischen Geschichten, die nach dem 1550. Jar Christi biß / auffs 1590. zugetragen. / [...] unnd in Truct verferitigt. Neuwe Chronica Annals of the Ottoman sultans, written by the Turks in their own language ,Claudide Marne und Johann Aubri Frankfurt am Main 1595 Johannes Leunclavius German 556 Leunclavius uses Greek sources for his history (e.g. Laonicus Chalkokondyles, Nicephorus Gregoras, Georgios Pachymeres), but also Turkish sources in Italian or Latin translation which he acquired from his diplomatic connections. The Turkish sources are: 1) Annales Beccani, given to Leunclavius by Hieronymus Beck the Habsburg ambassador in Istanbul, which is a translation into Latin of the "Ta'rikh-i Al-i 'Othman" by Molla Celebi, the Ottoman chronicler; 2) Codex Verantius, given to Leunclavius by Faustus Verantius; this chronicle belonged to Faustus' uncle, Antonius Verantius, and it consists in the longer version of Molla Celebi's work; 3) Codex Hanivaldus, which was comissioned by the secretary of the Habsburg ambassador in Istanbul, Philip Hanivald von Eckersdorf, and then offered to Leunclavius; this codex was produced by Murad Bey, the Grand Ottoman Dragoman of Hungarian origins. Almut Höfert, "Hans Löwenklau," Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History, Vol. 7, ed. by David Thomas (Leiden / Boston: Brill), 481-488. This is the German edition of Leunclavius' "Annales Sultanorum Othmanidarum", in which the German humanist writes about the culture and society of the Ottoman world. Octavian Negoita 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
176 Historiae Mvsvlmanae Tvrcorum Historiae / Mvsvlmanae / Tvrcorvm, De Mo- / Nvmentis ipsorvm / Excriptae, Libri XVIII. / Opus Jo. Levnclavii Amelburni, lectu dignissimum quod / gentis originem, progressus, familias & principatus diuersos, res / Osmaneas a Suleimane Schacho, ad Suleimanem 11 memoriae nostrae, / cum aliis maxime raris, & hactenus ignotis, continet. Historiae Musulmanae Islamic History of the Turks in 18 Books, Written in the Basis of Their Own Sources Andreae Wecheli Frankfurt am Main 1591 Johannes Leunclavius Latin 527 Leunclavius uses Greek sources for his history (e.g. Laonicus Chalkokondyles, Nicephorus Gregoras, Georgios Pachymeres), but also Turkish sources in Italian or Latin translation which he acquired from his diplomatic connections. The Turkish sources are: 1) Codex Verantius, given to Leunclavius by Faustus Verantius; this chronicle belonged to Faustus' uncle, Antonius Verantius, and it consists in the longer version of Molla Celebi's work; and 2) Codex Hanivaldus, which was comissioned by the secretary of the Habsburg ambassador in Istanbul, Philip Hanivald von Eckersdorf, and then offered to Leunclavius; this codex was produced by Murad Bey, the Grand Ottoman Dragoman of Hungarian origins. Almut Höfert, "Hans Löwenklau," Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History, Vol. 7, ed. by David Thomas (Leiden / Boston: Brill), 481-488. This is Leunclavius' second work on the Ottomans, which is a historical work on the Ottoman Empire, divided into 18 books. Leunclavius begins with the first centuries of Islam, but he quickly turns towards the Ottomans, whose history he tells chronologically according to the reigns of the sultans. Octavian Negoita 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
181 Annales Sultanorum Othmanidarum Annales / Svltanorvm / Othmanidarvm / A Tvrcis Sva Lin- / Gva Scripti: / Hieronymi Beck a Leopoldstorf, Marci fil. studio & / diligentia Constantinopoli aduecti MDLI, Diuo / Ferdinando Caes. Opt. Max. D. D. iussuque Caes. / a Joanne Gaudier dicto Spiegel, interprete Tur- / cico Germanice translati / Ioannes Leunclavivs Nobilis / Angriuarius, Latine redditos illustrauit & auxit, vsque / ad annum cic ic XXCVIII Annales Sultanorum Annals of the Ottoman sultans, written by the Turks in their own language Claudium Marnium et Ioannem Aubrium Frankfurt am Main 1588 Johannes Leunclavius Latin 541 Leunclavius uses Greek sources for his history (e.g. Laonicus Chalkokondyles, Nicephorus Gregoras, Georgios Pachymeres), but also Turkish sources in Italian or Latin translation which he acquired from his diplomatic connections. The Turkish sources are: 1) Annales Beccani, given to Leunclavius by Hieronymus Beck the Habsburg ambassador in Istanbul, which is a translation into Latin of the "Ta'rikh-i Al-i 'Othman" by Molla Celebi, the Ottoman chronicler; 2) Codex Verantius, given to Leunclavius by Faustus Verantius; this chronicle belonged to Faustus' uncle, Antonius Verantius, and it consists in the longer version of Molla Celebi's work; 3) Codex Hanivaldus, which was comissioned by the secretary of the Habsburg ambassador in Istanbul, Philip Hanivald von Eckersdorf, and then offered to Leunclavius; this codex was produced by Murad Bey, the Grand Ottoman Dragoman of Hungarian origins. Almut Höfert, "Hans Löwenklau," Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History, Vol. 7, ed. by David Thomas (Leiden / Boston: Brill), 481-488. This is the first edition of Leunclavius' "Annales Sultanorum Othmanidarum", in which the German humanist writes about the culture and society of the Ottoman world. Octavian Negoita 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
194 Die türkische Bibel Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget: welcher Nothwendigkeit und Nutzbarkeit in einer besondern Ankündigung hier erwiesen von M. David Friedrich Megerlin, Professor Die türkische Bibel The Turkish Bible Garbe, Johann Gottlieb Frankfurt am Main 1772 Megerlin, David Friedrich German yes all 876 Alastair Hamilton, ‘”To Rescue the Honour of the Germans”: Qur’an Translations by Eighteenth- and Early Nineteenth-Century German Protestants’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 77 (2014), pp. 173-209 esp. pp. 182-7; Alastair Hamilton, ‘David Friedrich Megerlin’, in: David Thomas and John Chesworth (eds.), Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Vol. 14. Central and Eastern Europe (1700-1800) (Leiden, 2020), pp. 187-91. https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=t%C3%BCrkische+bibel&AU=megerlin&CI=&ST=&PY=1772&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes The book is printed in octavo. Frontispiece: copperplate engraving portrait of the Prophet Muhammad by Johann Michael Zell (1740-1815) with the German caption: MAHVMED der Falsche Prophet (Muhammad the False Prophet). On the engraving see https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/OJVMZGPWHDSPBKENK5XFUZX36AKYRJZF Alberto Saviello, Imaginationen des Islam. Bildliche Darstellungen des Propheten Mohammed im westeuropäischen Buchdruck bis ins 19. Jahrhundert (Berlin, 2015), p. 347. Asaph Ben Tov 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
405 Der Koran oder Das Gesetz der Moslemen durch Muhammad den Sohn Abdallahs Der Koran oder Das Gesetz der Moslemen durch Muhammad den Sohn Abdallahs / Auf den Grund der vormaligen Verdeutschung F. C. Boysen's von neuem aus dem Arabischen übersetzt, durchaus mit erläuternden Anmerkungen, mit einer historischen Einleitung, auch einem vollständigen Register versehen von Dr. Samuel Friedrich Günther Wahl Der Koran The Qur'an or the Law of the Muslims by Muhammad, son of Abdallah / Gebauer Halle 1828 Samuel Friedrich Günther Wahl & Friedrich Eberhard Boysen German Complete xcvi, 783 p. Naima Afif 52.01 8.38 [51.472981,11.8075576]
473 Purchas his Pilgrimage Purchas his Pilgrimage, or Relations of the world and the religions observed in all ages and places discouered, from the Creation unto this present. In foure parts Purchas his Pilgrimage Henry Fetherstone London 1613 Samuel Purchas English citation, summary Partial http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/dlDisplay.do?vid=BLVU1&search_scope=LSCOP-ALL&docId=BLL01003009322&fn=permalink Full text online at https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A10228.0001.001?view=toc Emmanuelle Stefanidis 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696]
474 Historia Iosephi Patriarchae Sūrat Yūsuf wa tahajjī al-ʿArab: Historia Iosephi Patriarchæ, ex Alcorano, Arabicè. Cum triplici versione Latina, & scholijs THOMAE ERPENII, cujus & ALPHABETVM ARABICVM praemittitur Historia Iosephi Patriarchae Sūrat Yūsuf and Arabic Spelling: The History of Joseph the Patriarch from the Qurʾān, in Arabic: With Threehold Latin Translation and Scholia of Thomas Erpenius, whose [Remark on] Arabic Alphabet is foreworded. Ex Typographia ERPENIANA Linguarum Orientalium Leiden 1617 Thomas Erpenius; Robert of Ketton; Herman of Carinthia; Guillaume Postel Latin Translation Partial 1 and 12 xxiv; 119 Paratext. Before main text of the Qurʾān: "LINGVÆ ARABICÆ IN ACAD. LEIDENSI STVDIOSIS DISCIPVLIS SVIS THOMAS ERPENIVS S.D." (sigs. A2r-A4r), Errata (sig. A4r), "THOMAE ERPENII ALPHABETVM ARABICVM" (sigs. A4v-C4v). After main text of the Qurʾān: "ARABISMI STVDIOSIS S.D. THOMAS ERPENIVS" (sig. H4v), "HISTORIÆ JOSEPHI EX ALCORANO, Versio Latina antiqua", (sigs. I1r-K3v), "THOMÆ ERPENII ANNOTATIONES IN HISTORIAM JOSEPHI, quibus obscuriora quæque loca illustrantur & difficiliorum vocum ratio Grammatica exponitur" (sigs. K4r-S2v). [Without title: Arabic text of Sura 1 and Latin translatoins by Robert of Ketton and Guilliaume Postell (sigs. S3r-v), and Erpenius's commentary on Sura 1 (sigs. S3v-S4r). Erpenius did not specify the manuscript(s) he used for this edition. Although it remains open, Erpenius might have used several manuscripts of the Qurʾān; one of which is now preserved at the Bodleian Library, Oxford as Marsh 358. This manuscript Qurʾān was donated by Isaac Casaubon to Erpenius. In the 1600s Casaubon studied the Qurʾān with another Dutch orientalist scholar Adriaen Willemsz. At Erpenius's request, Casaubon gave Erpenius the manuscript (cf., Alastair Hamilton, "Isaac Casaubon the Arabist", Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 72 (2009), 143-168, 158, n. 119). According to the entry in Alexander Nicoll, Bibliothecae Bodleianae Codicum Manuscriptorum Orientalium Catalogus, 65b-66a, on 66a, "Erpenius enim integrum contextum ad codices quatuor magna diligentia contulit, et Lectionis discrepantiam in oris tenui calamo notavit; horum codicum signa sunt er (Exemplar Regis), es (Ex. Scalig.), em (Ex. Maur.), ex (Ex. Cas.)." But that Marsh 358 belonged to Erpenius does not preclude that he used other manuscripts of the Qurʾān when he was editing Historia Iosephi Patriarchae. Erpenius also appends Latin translation of Sura 12 and 1 by his predecessors. One of the Latin versions of Sura 12 is made by Robert of Ketton and Herman of Carinthia, which had been edited by Theodor Bibliander (1509-1564). One of the Latin translation of Sura 1 was taken from Guillaume Postel's version. Typographia ERPENIANA Linguarum Orientalium Christian Fridrich de Schnurrer, Bibliotheca Arabica (Halae ad Salam: Typis et sumtu I. C. Hendeii, 1811), no. 368, pp. 404-5; Wilhelmina M. C. Juynboll, Zeventiende-eeuwsche Beoefenaars van het Arabisch in Nederland (Utrecht: Kemink en Zoon, 1931), pp. 82-3; Rijk Smitskamp, Philologia Orientalis: A Description of Books Illustrating the Study and Printing of Oriental Languages in 16th- and 17th-Century Europe (Leiden: Brill, 1992) [Titelauflage: with additions of an E. J. Brill catalogue originally published in three parts, 1976, 1983, and 1991], no. 89, p. 97; Alastair Hamilton, "Isaac Casaubon the Arabist", Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 72 (2009), pp. 143-168; Arnoud Vrolijk, "The Prince of Arabists and His Many Errors. Thomas Erpenius’s Image of Joseph Scaliger and the Edition of the Proverbia Arabica (1614)", in Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 73 (2010), pp. 297-325; Alastair Hamilton, "The Long Apprenticeship: Casaubon and Arabic", in Anthony Grafton and Johanna Weinberg, “I have always loved the Holy Tongue.” Isaac Casaubon, the Jews, and a Forgotten Chapter in Renaissance Scholarship (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011), pp. 293-306; Arnoud Vrolijk and Richard van Leeuwen, Alastair Hamilton, tr., Arabic Studies in the Netherlands: A Short History in Portraits, 1580–1950 (Leiden: Brill, 2013); Alastair Hamilton, "The Qur'an as Chrestomathy in Early Modern Europe", in Jan Loop, Alastair Hamilton, and Charles Burnett, eds., The Teaching and Learning of Arabic in Early Modern Europe (Leiden; Boston: Brill, 2017), pp. 213-229, especially on pp. 215-19. https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV001766823 Thomas Erpenius (Editor, Translator, and Commentator); Robert of Ketton (Translator); Herman of Carinthia (Translator); Theodor Bibliander? (Editor); Guillaume Postel (Translator) This edition presents Arabic text and Latin translations of Sūras 1 and 12. After the preface and an introduction to Arabic alphabets and grammer, Erpenius offers Arabic text and two Latin translations of Sūrat Yūsuf; the first, interlinear Latin translation is literal word for word rendering of Arabic words; the second Latin translation in the margin is rather neat rendering. Then, the "Versio Latina antiqua", i.e., the Latin translation of Robert of Ketton and Herman of Carinthia follows. These Latin versions are followed by Erpenius's own grammatical and philological annotations. At the end of this edition, Erpenius puts Arabic text and Latin translations of Sūra 1. The Latin translations include an interlinear, word for word rendering of Arabic words, "Versio antiqua" by Robert of Ketton and Herman of Carinthia, the translation of Guillaume Postel (1510-1581), and the "Versio alia melior, nostraeque vicinior". With grammatical notes on Sūra 1, Erpenius closes this edition. Kentaro Inagaki 52.15 4.45 [51.3417489,12.0639636]
475 Historia de Abrahamo, et de Gomorro-Sodomitica Eversione ex Alcorano Historia de Abrahamo, et de Gomorro-Sodomitica eversione ex Alcorano, Ejusque Surata XIVta & XVta Arabicè. E Probatiss. Cod. MSS. Fidelissimè deprompta, cum quamplurimis exemplaribus accurate ac diligentissimè collata, nec non commodioris interpretationis ergo Triplici Versione Latinâ vestita Historia de Abrahamo, et de Gomorro-Sodomitica eversione ex Alcorano The History of Abraham and of the Subversion of Sodom and Gomorrah from the Qurʾān. Sūra 14 and 15 in Arabic, which are taken faithfully from the most reliable Manuscripts and are collated with so many copies accurately and diligently, and are furnished with threehold Latin translation for the sake of easiness of interpretation. Ex Officina Joannis Elsevier, Acad. Typogr. Sumptibus Authoris. Leuven 1655 Nissel, Johann Georg; Robert of Ketton; André Du Ryer; Robert of Ketton; Herman of Carithia Latin Translation Partial 14; 15 ii (Title); ii (Dedication); 12 (Arabic text and Latin translation of Sura 14); 13 (Arabic text and Latin translation of Sura 15); 16 Paratext. Before main text of the Qurʾān: Dedication to "Illustribus, Nobìlissimis, atque Magnificis Viris. Celeberrimæ, ac florentissimæ Academiæ Lugd. Batavæ CURATORIBUS [...] (pp. 1-2); SURATA DECIMA-QUARTA ALCORANI Cum Versione Latina litterali (pp. 3-14); SURATA DECIMA-QUINTA ALCORANI Cum Versione Latina litterali (pp. 1-11); After main text of the Qurʾān: "SEQUUNTUR Duæ adhuc Latinæ harum duarum Suratarum Versiones, quarum prima Vetusta est, & Antiqua Roberti Retinensis, atque Hermanni Dalmatæ, à Petro Abbate Cluniacensi ad Versionem totius Alcorani antè circiter D. annos conductorum. Altera Nova è Gallica Andr. du Ryer confecta." Although manuscript sources that Nissel used were uncertain, the full title indicates that he used some manuscripts of the Qurʾān to produce his edition. At the time when Nissel was staying in Leiden, Leiden University Library possessed a number of manuscripts of the Qurʾān that formerly belonged to Joseph Justus Scaliger. Also, Nissel's teacher Jacob Golius owned some manuscripts of the Qurʾān in his private library. Given this circumstance, Nissel was able to consult various Qurʾānic manuscripts in Leiden. As for his Latin translations, he gave not only his own Latin translation vis-à-vis the Arabic text, but he also appended two Latin versions; one was made by Robert of Ketton and Herman of Carinthia, which had been edited by Theodor Bibliander (1509-1564); another was a secondhand translation from the French translation of André Du Ryer, L'Alcoran de Mahomet (1647). Christian Fridrich de Schnurrer, Bibliotheca Arabica (Halae ad Salam: Typis et sumtu I. C. Hendeii, 1811), No. 372, pp. 408-9; Alfred Rahlfs, Nissel und Petraeus, ihre äthiopischen Textausgaben und Typen (Göttingen: Aus den Nachrichten von der K. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philologisch-historische Klasse, 1917); Rijk Smitskamp, Philologia Orientalis: A Description of Books Illustrating the Study and Printing of Oriental Languages in 16th- and 17th-Century Europe (Leiden: Brill, 1992) [Titelauflage: with additions of an E. J. Brill catalogue originally published in three parts, 1976, 1983, and 1991], No. 341 (pp. 308-9). https://pid.uba.uva.nl/ark:/88238/b1990011138170205131 Johann Georg Nissel (Editor and Translator); André Du Ryer (Translator); Robert of Ketton (Translator); Herman of Carithia (Translator) This booklet of Johann Georg Nissel presents Arabic text and Latin translations of Sura 14 and 15. Besides his own Latin translation, Nissel adds Latin version of Robert of Ketton and Herman of Carinthia as well as Latin translation of the French translation of the Qurʾān by André Du Ryer. There are several editions of this booklet; one is appended to al-ʿAhd wa-l-shurūṭ allatī sharaṭahā Muḥammad rasūl allāh li-ahl al-Millati an-Naṣrāniyya, SIVE TESTAMENTUM. INTER MUHAMEDEM LEGATUM DEI ET CHRISTIANÆ RELIGIONIS POPULOS OLIM INITUM published by Johann Elsevier in 1655. According to Schnurrer, Bibliotheca Arabica, p. 409, there are copies published in 1658. Kentaro Inagaki 50.88 4.42 [50.8842413,4.5405506]
476 De Arabische Alkoran De Arabische Alkoran, Door de Zarazijnsche en de Turcksche Prophete MAHOMETH, In drie onderscheyden deelen begrepen: van der Turcken Religie, Ghelove, Aelmoessen, Vasten, Ghebeden, Bedevaert na Mecha, met t'samen sijn Gods-diensten, ende Ceremonien, Wetten ende Rechten. Wt de Arabische spraecke / nu nieuwelijcks in Hoogh=duytsch ghetranslateert / met t'samen een aenhanghende Voorreden / door Salomon Swigger, Prediker der Kercken tot Noorenbergh. Ende wederom uyt het Hooghduytsch in Nederlantsche spraecke ghestelt. De Arabische Alkoran The Arabic al-Qurʾān [sic] by the Saracen and Turkish Prophet Mahomet, divided in three different parts:on the Turkish Religion, Faith, Charities, Fast, Prayers, Pilgrimage to Mecca, together with the Worships and Ceremonies, Commands and Laws. Now from the Arabic tongh newly translated into High German together with appended Preface by Salomon Swigger, preacher in Nuremberg. Translated from High German in turn into the Dutch language. Gedruckt voor Barent Adriaensz. Berentsma, Boeck-verkooper Hamburg 1641 Anonymous Dutch Translation Complete All vii; 164 Paratext. Before main text of the Qurʾān: "De Arabische Translateur / TOT DEN LESER." (sig. *1v); "Voor-reden van de Arabische / Translateur, over der / TVRCKEN ALKORAN, / AEN DEN LESER." (sig. *2r). The Dutch translator is unknown, but the anonymous translator used the German translation of the Qurʾān by Salomon Schweigger (1551-1622), Lutheran minister in Nurenberg and traveller to the Ottoman Empire and the Levant. There are various editions of Schweigger's German trasnaltion of the Qurʾān that was first published in 1618. The German edition was then subsequently published after Schweigger's death. Arabic type is not used. Christian Fridrich de Schnurrer, Bibliotheca Arabica (Halae ad Salam: Typis et sumtu I. C. Hendeii, 1811), p. 427; R. H. van Gent, Nederlandse vertalingen van de Koran. Een bibliografisch overzicht, 2013 (https://webspace.science.uu.nl/~gent0113/islam/koran.htm); August den Hollander, "The Qurʾan in the Low Countries: Early Printed Dutch and French Translations", in Quærendo, 45 (2015), pp. 209-239, especially on pp. 213-218. https://catalogue.leidenuniv.nl/permalink/f/a8bnm1/UBL_ALMA51386841830002711 Salomon Schweigger (Translator); Barent Adriaenz Berentsma (Publisher and Book seller) This is the first Dutch translation of the Qurʾān dependent on the German translation of Salomon Schweigger, who in turn relied on Italian version of the Qurʾān by Giovanni Battista Castrodardo (ca. 1517-ca. 1588) from the Latin translation. As Schnurrer in his Bibliotheca Arabica, p. 427, remarked, and then den Hollander---referring to Schnurrer---noted, the title of this Dutch translation could mislead readers in two ways: that Shweigger translated the Qurʾān from Arabic and that the book was published in Hamburg. As den Hollander suggested, there are several hepotheses on the place of publication considering the career of the publisher Barent Adriaenz Berentsma (den Hollander, "The Qurʾan in the Low Countries", pp. 215-6). As the full title indicates, this edition is divided into three books (boecken): the first book covers pp. 1-46, entitled "VVat Godt aenvanckelick inden beginne gheschapen heeft". The second book (pp. 47-104) is about "In den welcken begrepen wert die Wet, die Mahomet den Sarasijnen gegeven heeft", and the third book (pp. 105-164) is dedicated to the question of "Inden welcken ghelijck-matich die Mahometanische Wet begrepen wert". Kentaro Inagaki 53.56 9.65 [53.5585268,9.5981543]
477 Al-Qurʾān qiṭaʿat sūrat 1-6 Al-Qurʾān qiṭaʿat ١ sūrat ١-٦. Ṭabʿ bi-l-ḥajar fī madīnat Luttikh sanat ١٢٤٥ al-hijriyyat al-nabawiyyat; Coranus arabice Sectio I. Cap: I-VI. Sumtibus Sartorii Leodiensis. Anno Fugae MCCXLV. Le Coran liégeois The Qurʾān, Section 1, Sūra 1-6, Printed with stone [lithographically] in the city of Liège in the year of the Prophet's Hejira 1245. Sumtibus Sartorii Leodiensis Liège 1830 Joseph de Sartorius-Delaveux Arabic Edition Partial 1-6 55 Without paratext According to Bauden and Martin, Un Coran liégeois, pp. 17-18, "il nous est impossible de dire que la copie a été faite sur base d'un exemplaire imprimé plutôt que manuscrit du Coran. Nous pencherions plutôt pour un manuscrit (pâle imitation de la page de titre ('unwân)), mais nous ne pouvons l'affirmer avec vigueur." Lithographical copy of handwritten text by certain European orientalist? Frédéric Bauden and Aubert Martin, Un Coran liégeois [La vie Wallonne 66] (Liège: s.n, 1992) https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=165361417&db=100&View=default Joseph de Sartorius-Delaveux (Editor); Aristide Dethier (Provider of the Vorlage of the Qurʾān?) This work includes vocalised Arabic text of Sūras 1-6. Page number is given in Arabic script, and on upper-left of each page, the sūra and āyā are indicated in Arabic script. The place of publication, Liège is transliterated in Arabic as Luttikh, following perhaps its German name, Lüttich (cf., Bauden and Martin, Un Coran liégeois, p. 9). The Arabic type is not moveable, but, as the Arabic title suggests, lithographical one (Ṭabʿ bi-l-ḥajar) (cf., Bauden and Martin, Un Coran liégeois, p. 15). Martin suggested two hypotheses on the origin of the Vorlage: One is that Joseph de Sartorius-Delaveux's father Gérard-Joseph de Sartorius was active as professor of medicine in Graz, Austria, and it was probably Graz where the original text of this edition might be found (cf., Bauden and Martin, Un Coran liégeois, p. 5). The second hypothesis is that Aristide Dethier (1800-1871), who functioned as Belgian consul in Smyrna from 1831 and cousin of Joseph de Sartorius-Delaveux, provided him with the manuscript Qurʾān (Bauden and Martin, Un Coran liégeois, p. 6). As for the copyist of this edition, Bauden suspected that it was European orientalist (Bauden and Martin, Un Coran liégeois, p. 18). Kentaro Inagaki 50.62 5.53 [50.6247032,5.4344612]
478 Specimen Arabicum: hoc est, bina capitula Alcorani, XXX. de Roma & XLIIX. de Victoria Specimen Arabicum:hoc est, bina capitula Alcorani, XXX. de Roma & XLIIX. de Victoria, e IV. Codicibus MSS. Arabice descripta, Latine versa, & notis animadversionibusque locupletata Specimen Arabicum:hoc est, bina capitula Alcorani, XXX. de Roma & XLIIX. de Victoria Augsburg 1688 Matthias Friedrich Beck Latin Partial 30; 48 Schnurrer, Bibliotheca Arabica, 374 Paul Babinski 48.36 10.72 [48.3582815,10.6966318]
479 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet Translate' d'Arabe en François, Par le Sieur du Ryer, Sieur de la Garde Malezair. [...] Avec Approb. & Priv. de Sa Maj. Imp. & Catholique L'Alcoran de Mahomet (1719) The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic in French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair. Suivant la Copie, Imprimée à Paris; Chez Jean François Lucas, au S. Esprit près de la Bourse, du côté de la Place de MairSuivant la Copie, Imprimée à Paris; Chez Jean François Lucas, au S. Esprit près de la Bourse, du côté de la Place de Mair Antwerpen 1719 André Du Ryer French Translation Complete All viii; 485; iii Paratext: Before main text of the Qurʾān: "Au Lecteur." (sigs. *2r-v); "Sommaire de la Religion des Turcs" (sigs. *3r-*4v): After main text of the Qurʾān: Attention of Consul of Marseille to André Du Ryer; "Traduction du commandement du Grand Seigneur". See the "Sources" in the entry of L'Alcoran de Mahomet (1647). Arabic type is used on sig. *3v. Victor Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes: publiés dans l'Europe chrétienne de 1810-1885 (Liège: Imp. H. Vaillant-Garmanne; Leipzig: Chez O. Harrassowitz, 1907) pp. 128-9; Hartmut Bobzin and August den Hollander, s.v., "Antwerp., L'Alcoran de Mahomet" in Early Western Korans Online (Leiden: Brill, 2009); Alastair Hamilton and Francis Richard, André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France (London: The Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2004), p. 109. https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=12629144&db=100&View=default André Du Ryer (Translator); Jean-François Lucas (Printer) This is a reprint of André Du Ryer's French translation of the Qurʾān published in 1647. According to Hamilton and Richard, André Du Ryer, p. 109, "it was reissued by him [sc., Jean-François Lucas], apparently also in Paris in 1723." Kentaro Inagaki 51.26 4.22 [51.2603705,4.1985135]
482 Prima tredecim partium Alcorani Arabico Latini Prima tredecim partium Alcorani Arabico Latini Amsterdam 1646 Christian Raue Latin Schnurrer, Bibliotheca Arabica, 371 Paul Babinski 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
483 Tetrapla Alcoranica, sive, Specimen Alcorani quadrilinguis, Arabici, Persici, Turcici, Latini Tetrapla Alcoranica, sive, Specimen Alcorani quadrilinguis, Arabici, Persici, Turcici, Latini Berlin 1701 Andreas Acoluthus Latin 1 Schnurrer, Bibliotheca Arabica, 378 Paul Babinski 52.51 13.14 [52.5068041,13.0950626]
484 Al-Coranus, s., Lex islamitica Muhammedis, filii Abdallae pseudoprophetae Al-Coranus, s., Lex islamitica Muhammedis, filii Abdallae pseudoprophetae Hamburg 1694 Abraham Hinckelmann Arabic Complete Schnurrer, Bibliotheca Arabica, 376 Paul Babinski 53.55 9.65 [53.5585268,9.5981543]
485 Beidhawii commentarius in Coranum:ex codd. Parisiensibus, Dresdensibus et Lipsiensibus Beidhawii commentarius in Coranum Leipzig 1846 ʻAbd Allāh ibn ʻUmar Bayḍāwī Arabic Complete Paul Babinski 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
486 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet. Traduit d'Arabe en François, Par le Sieur du Ryer, Sieur de la Garde Malezair. L'Alcoran de Mahomet (1683) The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic in French by Mr. Du Ryer, Sir of the Garde Malezair. Chez Adrian Moetjens, Marchand Libraire prez la Cour, à la Librairie Françoise The Hague 1683 André Du Ryer French Translation Complete All xii; 486; iv Paratext: Before main text of the Qurʾān: "AU LECTEUR." (sigs. *3r-4r); "SOMMAIRE DE LA RELIGION DES TURCS" (sigs. *4v-*6v); After main text of the Qurʾān: Attention of Consul of Marseille to André Du Ryer; "Traduction du commandement du Grand Seigneur". See the "Sources" in the entry of L'Alcoran de Mahomet (1647). Arabic type is used on sig. *5r. Victor Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes: publiés dans l'Europe chrétienne de 1810-1885 (Liège: Imp. H. Vaillant-Garmanne; Leipzig: Chez O. Harrassowitz, 1907), p. 128; Alastair Hamilton and Francis Richard, André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France (London: The Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2004), p. 109. http://explore.bl.uk/BLVU1:LSCOP-ALL:BLL01013162286 André Du Ryer (Translator); Adriaan Moetjens (Publisher) This is a reprint of André Du Ryer's French translation of the Qurʾān published in 1647. The format is duodecimo. According to Hamilton and Richard, André Du Ryer, p. 109, this edition includes an "engraved frontispiece by J. Paddebrugge representing the Prophet reading the Quran". Kentaro Inagaki 52.07 4.24 [52.0716255,4.2274678]
551 Abbild- und Beschreibung deß Türckischen Haup-Fahnens / welcher von denen deß Hochlöbl. Schwäbischen Reichs-Creises Auxiliar-Völckern in der jüngsthin eroberten Vestung / Neuhäussel / gebeutet und zuruck gebracht worden. Samt beygefügter Erklärung der darinn befindlichen Arabischen Schrifft. Verfertiget von Matthias Friedrich Becken / Ecclesiaste Augustano Abbild- und Beschreibung deß Türckischen Haup-Fahnen A Copy and Explication of the Turkish Military Standard seized by the Auxiliary Forces of the most glorious Swabian Imperial-Circle in the recently conquered fortification Neuhäusel (Nové Zámky). Together with an explication of the Arabic writing therein. Jacob Koppmayer Augsburg 1686 Matthias Friedrich Beck German 48:1-3 6 Arabic text prodiced in Hebrew transliteration for lack of Arabic types. https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=abbild&AU=beck.+matthias+friedrich&CI=&ST=&PY=1686&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10911189?page=4,5 A folded engraving of the Ottoman standard is included. Asaph Ben Tov 48.36 10.72 [48.3582815,10.6966318]
568 Alcoranus arabicus Alcoranus arabicus sine anno Alcoranus arabicus The Arabic Qurʾān S.n. [Paganino and Alessandro Paganini] Venice 1537 Arabic Edition Complete All 464 No paratexts Joh. Bernardi de Rossi [Giovanni Bernardo De Rossi], De Corano Arabico Venetiis Paganini typis impresso sub in. sec. XVI. (Parmae: Ex Imperiali Typographo, 1805); Christian Fridrich de Schnurrer, Bibliotheca Arabica (Halae ad Salam: Typis et sumtu I. C. Hendeii, 1811), no. 367 (pp. 402-3); Angela Nuovo, "Il Corano arabo ritrovato (Venezia, P. e. A. Paganini, tra l'agosto 1537 e l'agosto 1538)", La Bibliofilía, 89/3 (1987), pp. 237-271 (reprinted in Angela Nuovo, Alessandro Paganino (1509-1538) (Padova: Editrice Antenore, 1990), pp. 107-131; translated into English as Angela Nuovo, "A Lost Arabic Koran Rediscovered", The Library, 12/4 (1990), pp. 273-292.); Maurice Borrmans, "Présentation de la première édition imprimée du Coran à Venise", Quaderni di Studi Arabi, 9 (1991), pp. 93-126; Angela Nuovo, "La scoperta del Corano arabo, ventisei anni dopo: un riesame", Nuovi annali della scuola speciale per archivisti e bibliotecari, 27 (2013), pp. 9-24. Alessandro Paganino (Publisher) This is an entire Arabic text of the Qurʾān published for the first time in Europe. Although early modern orientalists, amongst others, Thomas Erpenius had already referred to the publication of the Qurʾān in Venice in the 1530s, it was in 1987 that Angela Nuovo re-discovered a single extant copy at the Biblioteca dei Frati Minori di San Michele in Isola, Venice. According to Nuovo, the copy was once possessed by Ambrogio degli Albonesi (1469-1540), an Italian orientalist scholar, who in his Introductio in Chaldaicam linguam, Syriacam atque Armenicam & decem alias linguas (1539) as well as in his correspondence with Guillaume Postel testified to this edition (cf., Schnurrer, Bibliotheca Arabica, pp. 402-3). Kentaro Inagaki 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
570 Vollständiges Türckisches Gesetz-Buch Vollständiges Türckisches Gesetz-Buch / Oder Des Ertz-betriegers Mahomets ALKORAN. Welcher vorhin nimmer vollkommen herauss gegeben / noch im Druck außgefertiget worden. Auß der Arabishen in die Französische Sprache übersetzet Durch Herrn Du Ryer. Auß dieser aber in die Niederländische Durch H. J. Blasemacker [sic]. Und jetzo Zum allerersten mahl in die Hochteutsche Sprache versetzet Durch Johan Lange, Medicinae Candidatum. Vollständiges Türckisches Gesetz-Buch Complete Turkish Law Book, or the Qurʾān of the arch-imposter Mahomt, which has never been published completely, nor has been issued in print. Translated From Arabic into French by Mr. Du Ryer. But from the French into the Dutch by H. J. Blasemacker [sic]. And now for the very first time translated into High German by Johan Lange. Gedruckt und Verlegt durch Thomas von Wiering, Buchdrucker und Formschneider bey der Börse / im Gülden A. B. C. Im Jahr 1688. Sind auch zu bekommen in Franckfurth beu Zacharias Herteln. Hamburg 1688 Johan Lange German Translation Complete All iv; 115 Paratext. Before main text of the Qurʾān: "Vorrede an den Leser" (sig. *1v); "Kurtzer Einhalt Des Türckischen Gottes-Diensts" (sigs. *2r-v). Glazemacker's Dutch translation of the French translation of the Qurʾān by André Du Ryer. Arabic type is not used. Alastair Hamilton, "A Lutheran Translator for the Quran. A Late Seventeenth-Century Quest", in Alastair Hamilton, Maurits van den Boogert, and Bart Westerweel, eds., The Republic of Letters and the Levant (Leiden; Boston: Brill, 2005), pp. 197-222, especially on p. 201; Thomas E. Burman, "European Qur'an translations, 1500-1700", David Thomas and John Chesworth, eds., Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 6. Western Europe (1500-1600) (Leiden; Boston: Brill, 2014), pp. 25-38, especially on p. 37. https://opac.lbs-braunschweig.gbv.de/DB=2/FKT=1016/FRM=url%2Bdiglib.hab.dedruckegv-2f-26start.htm/IMPLAND=Y/LNG=DU/LRSET=1/SET=1/SID=0ed8ae9a-0/SRT=YOP/TTL=1/SHW?FRST=2 Johan Lange (Translator); André Du Ryer (Translator); Jan Hendrik Glazemaker (Translator) This is a German re-rendering of the Dutch translation of the Qurʾān by Jan Hendrik Glazemaker, which in turn was based on the French translation by André Du Ryer. This German translation of the Qurʾān appeared in Everhard Gvernero Happel, ed., Thesaurus Exoticorum. Oder eine Außländischen Raritäten und Geschichten Wohlversehene Schatz-Kammer [...] (Hamburg: Thomas von Wiering, 1688). Kentaro Inagaki 53.55 9.65 [53.5585268,9.5981543]
590 Alcoranus Mahometicus Alcoranus Mahometicus, Das ist: Der Türcken Alcoran / Religion vnd Aberglauben. Auß welchem zu vernemen / Wann vnnd woher ihr falscher Prophet Machomet seinen vrsprung oder anfang genommen & mit was gelegenheit derselb diß sein Fabelwerck / lächerliche vnd näryische Lehr gedichtet vnd erfunden / Auch von seinen Träumen vnd verführischem Menschentand / Benebens von der Türcken Gebett / Allmosen / Fasten / sampt andern Gottes=diensten vnd ceremonien, Erstlich auß der Arabischen in die Italianische: Jetzt aber inn die Teutsche Sprach gebracht. Durch Herrn Salomon Schweiggern / Predigern zu vnser Frauen Kirchen inn Nürnberg sampt dessen beygefügten Vorrede / Inn dreyen vnterschiedlichen Theilen / vnd angechengtem ordentlichem Register inn den Turck gegeben. Alcoranus Mahometicus (1616) Alcoranus Mahometicus, i.e., the Turkish Qurʾān, religion, and superstition. From which to find out whence its false prophet Mahomet, took his origin or beginning, with which occasion he invented his fable and wrote ridiculous and foolish teaching. And on his dreams, beguiling humanity, along with Turkish prayer, alms, feast, toghether with other worships and ceremonies. Translated first from Arabic into Italian, and now from Italian into German by Mr. Salomon Schweigger, preacher at the Frauen Kirche in Nurenberg. With his preface. [The Qurʾān] is divided into three different parts, and an organised register is printed. Inn Simon Halbmayern Buchladen zu finden. Nürenberg 1616 Salomon Schweiger German Translation Complete All v; 267 (i.e., 269). Paratext. Before main text of the Qurʾān: "Vorrede über den Alcoran / an den gutherßigen Leser"; After main text of theQurʾān: "Register über den Alcoran nach dem A/B/C. auff die zahl der Blätter gerichtet". Italian translation of the Qurʾān by Andrea Arrivabene, which was based on Latin translation of the Qurʾān by Robert of Ketton. No Arabic type is used. Christian Fridrich de Schnurrer, Bibliotheca Arabica (Halae ad Salam: Typis et sumtu I. C. Hendeii, 1811), p. 427;Rijk Smitskamp, Philologia Orientalis: A Description of Books Illustrating the Study and Printing of Oriental Languages in 16th- and 17th-Century Europe (Leiden: Brill, 1992) [Titelauflage: with additions of an E. J. Brill catalogue originally published in three parts, 1976, 1983, and 1991], no. 144 (p. 143); Hartmut Bobzin, Der Koran im Zeitalter der Reformation. Studien zur Frühgeschichte der Arabistik und Islamkunde in Europa (Beirut: Ergon Verlag Würzburg, 2008), pp. 268-271; Thomas E. Burman, "European Qur'an translations, 1500-1700", David Thomas and John Chesworth, eds., Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 6. Western Europe (1500-1600) (Leiden; Boston: Brill, 2014), pp. 25-38. https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=165614870&db=100&View=default Salomon Schweigger (Translator); Andrea Arrivabene (Translator); Robert of Ketton (Translator). This is a German re-translation of the Italian version of the Qurʾān, which in turn was based on Robert of Ketton's Latin translation. The format is quarto. Kentaro Inagaki 49.44 10.99 [49.4348616,10.5090032]
592 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet. Translaté d'arabe en françois. Par le Sievr dv Ryer, Sieur de la Garde Malezair. L'Alcoran de Mahomet (1647) The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair. Chez ANTOINE DE SOMMAVULLE, Au Palais dans la Salle des Merciers, à l'Escu de France. Paris 1647 André Du Ryer French Translation Complete All viii; 648 [i.e., 598]; v Paratext: Before main text of the Qurʾān: "AV LECTEUR." (sigs. ē1r-v); "SOMMAIRE / DE LA RELIGION / DES TVRCS" (sigs. ēijr-ēiiiv); "Fautes suruenuës en l'impression." After main text of the Qurʾān: Attention of Consul of Marseille to André Du Ryer; "TRADVCTION DV COMMANDEMENT du Grand Seigneur". Alastair Hamilton and Francis Richard, André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France (London: The Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2004). André Du Ryer (Translator) This is the first edition of the French translation of the Qurʾān by André Du Ryer from the Arabic text. The format is quarto. Kentaro Inagaki 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
593 Alcoranus Mahometicus Alcoranus Mahometicus, Das ist Der Türcken Alcoran / Religion und Aberglauben. Auß welchem zuvernemen / wann vnd woher ihr falscher Prophet Machomet seinen Ursprung oder Anfang genommen; mit was Gelegenheit derselb diß sein Fabelwerck lächerliche unnd närrische Lehr gedichtet vnd erfunden; Auch von seinen Träumen vnd verführischem Menschenkand; Benebens von der Türcken Gebet / Allmosen / Fasten / sampt andern vermeynten Gottesdiensten vnnd Ceremonien, Erstlich auß der Arabischen in die Italianische; Jetzt aber in die Teutsche Sprache gebracht. Wevland durch Herrn Salomon Schweiggern / Predigern zu vnser Frawen Kirchen in Nürnberg Geligen / Sampt dessen beygefügter Vorrede / In dreyen vnterschiedlichen Theilen vnd angehegtem ordenlichem Register zum andern mal in Druck gegeben. Alcoranus Mahometicus (1623) Alcoranus Mahometicus, i.e., the Turkish Qurʾān, religion, and superstition. From which to find out whence its false prophet Mahomet, took his origin or beginning, with which occasion he invented his fable and wrote ridiculous and foolish teaching. And on his dreams, beguiling humanity, along with Turkish prayer, alms, feast, toghether with other misleading worships and ceremonies. Translated first from Arabic into Italian, and now from Italian into German by the late Mr. Salomon Schweigger, preacher at the Frauen Kirche in Nurenberg. With his preface. [The Qurʾān] is divided into three different parts, and an organised register is printed again. In Simon Halbmayern Buchladen zu finden. Nürnberg 1623 Salomon Schweiger German Translation Complete All viii; 269; xviii Paratext. Before main text of the Qurʾān: "Vorrede über den Alco/ran an den gutherßigen Leser"; After main text of theQurʾān: "Register über den Alcoran nach dem A/B/C. auff die zahl der / Blätter gerichtet". Italian translation of the Qurʾān by Andrea Arrivabene, which was based on Latin translation of the Qurʾān by Robert of Ketton. No Arabic type is used. Christian Fridrich de Schnurrer, Bibliotheca Arabica (Halae ad Salam: Typis et sumtu I. C. Hendeii, 1811), p. 427; Hartmut Bobzin, Der Koran im Zeitalter der Reformation. Studien zur Frühgeschichte der Arabistik und Islamkunde in Europa (Beirut: Ergon Verlag Würzburg, 2008), p. 271, n. 634. https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=165236712&db=100&View=default Salomon Schweigger (Translator); Andrea Arrivabene (Translator); Robert of Ketton (Translator). This is a German re-translation of the Italian version of the Qurʾān, which in turn was based on Robert of Ketton's Latin translation. As Bobbin, Der Koran, p. 271, n. 634 remarked, slight changes from its first edition occur, especially on the title page. Kentaro Inagaki 49.44 10.99 [49.4348616,10.5090032]
594 L'Alcorano di Macometto L'Acorano di Macometto, nel qval si Contiene la Dottrina, La Vita, I Costvmi, et le Leggi Sve. Tradotto nuouamente dall'Arabo in lingua Italiana. L'Alcorano di Macometto The al-Qurʾān of Mahomet, in which the doctrine, the life, the customs, and his laws are contained. Newly translated from Arabic into Italian. Andrea Arrivabene Venice 1547 Italian Translation Complete All Robert of Ketton's Latin translation of the Qurʾān, which was edited by Theodor Bibliander. Andrea Arrivabene (Publisher); Robert of Ketton (Translator); Kentaro Inagaki 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
595 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet. Traduit de l'arabe, Par André du Ryer, Sieur de la Garde Malezair. Nouvelle Edition, revue, corrigée & augmentée. Des Observastions Historiques & Critiques sur le Mahometise, ou Traduction du Discours préliminaire mis à la tête de la Version Angloise de l'Alcoran, publiée par George Sale. L'Alcoran de Mahomet (1770) The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair. New edition with revision, correction, and addition. Historical and critical observations on the Muhammedanism, or Translation of the preliminary discourse attached to the beginning of the English version of the Qurʾān by George Sale. Ches Arkstée & Merkus Amsterdam, Leipzig 1770 André Du Ryer; George Sale French Translation Complete All 2 vols; vol 1: [1]; xviii; [1]; 472; vol 2: ii; 476 Paratext in vol 1: Before main text of the Qurʾān: "AU LECTEUR." (sigs. *2r-v); "SOMMAIRE DE LA RELIGION DES TURCS" (sigs. *3r-*5r); "LETTRE DES CONSULS DE MARSEILLE A M. ANDRE DU RYER, A Constantinople" (sig. *5v); "CERTIFICAT DES CONSULS DE LA MEME VILLE" (sig. *6r); "TRADUCTION DU COMMANDEMENT DU GRAND SEIGNEUR" (sigs. *6v-*7r); "TABLE DES SECTIONS" (sigs. *7v-*8r); "TABLE DES CHAPITRES DE L'ALCORAN" (sigs. *8r-*9v); Maps; "OBSERVATIONS HISTORIQUES ET CRITIQUES SUR LE MAHOMETISME" (pp. 1-378). L'Alcoran de Mahomet (1647); George Sale's Preliminary Discourse to his English translation of the Qurʾān (1734). Arabic type is used on sig. *3v. Victor Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes: publiés dans l'Europe chrétienne de 1810-1885 (Liège: Imp. H. Vaillant-Garmanne; Leipzig: Chez O. Harrassowitz, 1907), p. 128; Alastair Hamilton and Francis Richard, André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France (London: The Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2004), p. 110. Vol 1: https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=175173841&db=100&View=default; Vol. 2: https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=175173843&db=100&View=default André Du Ryer (Translator); George Sale (Author of the Preliminary Discourse). This is an edition of the French translation of the Qurʾān by André Du Ryer in duodecimo format. The frontispiece is by van der Laan (cf., Hamilton and Richard, André Du Ryer, p. 110). The French translation of George Sale's Preliminary Discourse occupies most pages of the first volume. Kentaro Inagaki 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454],[51.3417489,12.0639636]
596 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet. Translaté d'Arabe en François, par le Sievr dv Ryer, Sieur de la Garde Malezair. L'Alcoran de Mahomet (1649) The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair. New edition with revision, correction, and addition. Historical and critical observations on the Muhammedanism, or Translation of the preliminary discourse attached to the beginning of the English version of the Qurʾān by George Sale. Chez Antoine de Sommaville Paris 1649 André Du Ryer Franco Venetian Translation Complete All ii; xiv; 686; v Paratext: Before main text of the Qurʾān: "A MONSEIGNEVR MONSEIGNEVR LE CHANCELIER" (sigs. *2r-*3v); "AV LECTEVR" (sigs. *4r-*5v); "SOMMAIRE DE LA RELIGION DES TVRCS" (sigs. *6r-*8v). After main text of the Qurʾān: Attention of Consul of Marseille to André Du Ryer (sigs. Gg2r-Gg3r); "Traduction du Commandement du Grand Seigneur." (sigs. Gg3v-Gg4r). André Du Ryer's French translation of the Qurʾān (1647). Arabic type is used on sig. *7r. Victor Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes: publiés dans l'Europe chrétienne de 1810-1885 (Liège: Imp. H. Vaillant-Garmanne; Leipzig: Chez O. Harrassowitz, 1907), p. 126; Alastair Hamilton and Francis Richard, André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France (London: The Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2004), p. 108. https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=257533460&db=100&View=default André Du Ryer (Translator); Antoine de Sommaville (Printer). This is an edition of the French translation of the Qurʾān by André Du Ryer in 24mo format. The title page bears "Avec privilage du Roy". Kentaro Inagaki 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
598 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet. Translaté d'Arabe en François, Par le Sieur du Ryer; Sieur de la Garde Malezair. L'Alcoran de Mahomet (1672, Paris) The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair. Chez Antoine de Sommaville Paris 1672 André Du Ryer French Translation Complete All xii; 486; iv Paratext: Before main text of the Qurʾān: "AU LECTEUR" (sigs. *2r-*3v); "SOMMAIRE DE LA RELIGION DES TURCS." (sigs. *4r-*7v). After main text of the Qurʾān: Attention of Consul of Marseille to André Du Ryer (sigs. X4r-v); "Traduction du Commandement du Grand Seigneur." (sigs. X5r-v). André Du Ryer's French translation of the Qurʾān (1647). Arabic type is used on sig. *5r. Victor Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes: publiés dans l'Europe chrétienne de 1810-1885 (Liège: Imp. H. Vaillant-Garmanne; Leipzig: Chez O. Harrassowitz, 1907), p. 126; Alastair Hamilton and Francis Richard, André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France (London: The Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2004). https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=29226476&db=100&View=default André Du Ryer (Translator); Antoine de Sommaville (Printer). This is an edition of the French translation of the Qurʾān by André Du Ryer in duodecimo format. The title page bears "Avec Privilage du Roy". Kentaro Inagaki 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
599 Der Koran Der Koran. Aus dem Arabischen wortgetreu neu übersetzt, und mit erläuternden Anmerkungen versehen von L. Ullmann. Der Koran (1840) The Qurʾān. Newly translated from Arabic literally with explanatory commentaries by L. Ullmann. Druck und Verlag der J. H. Funcke'schen Buchhandlung. Crefeld 1840 Lion Ullmann German Translation Complete All viii; 550; v Paratext: Before main text of the Qurʾān: "Seinem hochverehrten Lehrer, dem Herrn G. W. Freytag, Dr. der Theologie und Philosophie, Ritter mehrerer Orden, Mitglied mehrerer gelehrten Gesellschaften, und Professor der orientalischen Sprachen an der Königl. Rhein. Friedrich=Wilhelms=Universität zu Bonn, in tiefer Dankbarkeit und Berehrung gewidmet vom Verfasser". After main text of the Qurʾān: "Suren-Verzeichniss"; "Druckfehler-Verzeichniss." https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=25151570&db=100&View=default Lion Ullmann (Translator) Kentaro Inagaki 51.34 6.52 [51.3454351,6.2802092]
600 Al-Koranum Mahumedanum Al-Koranum Mahumedanum: Das ist / Der Türcken Religion / Gesetz / und Gottslästerliche Lehr / Mit einer schrifftunässigen Widerlegung der Jüdischen Fabeln / Mahumedischen Träumen; närrischen und verführischen Menschentands: Dabey zum Eingang deß Mahumeds Ankunft, erdichte Lehr, und Ausbreitung derselben: Danach die Gesetz und Ceremonien deß Al-korans, samt dem erdichteten Paradeiß, endlich ein Anhang, von der jetzigen Christen in Griechenland Leben, Religion und Wandel, benebenst einem nothwendigen Register zufinden. Al-Koranum Mahumedanum (1659) Al-koranum Muhammedanum, i.e., the Turks' Religion, Law, and Blasphemous Teaching. With a Textual Refutation of Jewish Fables, Mahomaddan Dreams, Ridiculous and Seductive Human Nature. With an Introduction to Mahomet's Arrival, False Teaching, and its Dissemination. Then, the Laws and Ceremonies of the Qurʾān toghether with the False Paradise. Finally, an Appendix on the Present-Day Christians in Greece [and their] Life, Religion, and Shift. In addition, a Necessary Index. In Verlegung Johann Andreas / und Wolffgang Endters / des Jüngern seel. Erben. Nürnberg 1659 Salomon Schweiger German Translation Complete All vii; 802; 126; lvi Paratext: Before main text of the Qurʾān: "Dem WohlEdlen / Bestrengen / und Hochweisen Herrn Fobst Christoff Lressen / von Bressenstein / auf Retzelsdorff / dem Jüngern / deß innern Raths dieser / deß H. Römischen Reichs freien Stadt Nürnberg."; After main text of the Qurʾān: "Register / über den Alcoran nach dem A B C / auff die Zahl der Blätter gerichtet." Solomon Schweigger's German translation of the Qurʾān, but largely expanded and revised. No Arabic type seems to be used. Stefan Schreiner, s.v., 'Salomon Schweigger', David Thomas and John Chesworth, eds., Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 9: Western and Southern Europe (1600-1700) (Leiden; Boston: Brill, 2017), pp. 895-900. https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=165454746&db=100&View=default Salomon Schweigger (Translator); Robert of Ketton (Translator); Anonymous Translator in German According to Schreiner, "Salomon Schweigger", this 1659 edition of the German translation of the Qurʾān by Salomon Schweiger is not a new edition of the previous editions published in 1616 and 1623. This is a largely expanded and revised version of Schweiger's German translation by a certain translator (see Schreiner, "Salomon Schweigger", p. 900). Kentaro Inagaki 49.44 10.99 [49.4348616,10.5090032]
601 Le Koran Le Koran. Traduction Nouvelle Faite sur le Texte Arabe Par M. Kasimirski, Interprète de la légation française en Perse; Revue et Précedée d'une introduction Par M. G. Pauthier Le Koran (1840) The Qurʾān. New Translation made on the Arabic Text by M. Kasimirski, Interpreter of the French legation in Persia. Reviewed and preceded by an Introduction by M. G. Pauthier. Charpentier, Libraire-éditeur, 29, RUE DE SEINE. Paris 1840 Albin de Kazimirski Biberstein, Guillaume Pauthier French Translation Complete All xiv; [ii]; 576 Paratext: Before main text of the Qurʾān: "Préface". Ziad Elmarsafy, "Translations of the Qurʾān into Western Languages", Religion Compass, 3/3 (2009), pp. 430-439, especially on p. 434; Sylvette Larzul, "Les premières traductions françaises du Coran (XVVIIe-XIXe siècles)", Archives de sciences sociales des religions, 147 (juillet-septembre 2009), pp. 147-165. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6208760v Albin de Kazimirski Biberstein (Translator), Guillaume Pauthier (Author of the preface) This is a French translation of the Qurʾān by Albin de Kazimirski Biberstein, a French orientalist of Polish origin. The translation of the Qurʾān is preceded by an introductory essay by Guillaume Pauthier. Kentaro Inagaki 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
602 Le Koran Le Koran. Traduction Nouvelle Faite sur le Texte Arabe par M. Kasimirski, Interprète de la légation française en Perse; Nouvelle Édition avec Notes, Commentaires et Preface du Traducteur. Le Koran (1841) The Qurʾān. New Translation made on the Arabic Text by M. Kasimirski, Interpreter of the French legation in Persia. New Edition with Notes, Commentaries and Preface by the Translator. Charpentier, Libraire-Éditeur, 29, Rue De Seine Paris 1841 Albin de Kazimirski Biberstein French Translation Complete All xii; 526 Paratext: Before main text of the Qurʾān: "Préface"; "Notice Biographique / Sur Mahomet." Savary's French translation of the Qurʾān (1782); Le Koran (1840): Kasimirski-Biberstein notes in his preface that "au lieu de revoir ssimplement la traduction de Savary, j'avais entrepris une traduction tout à fait nouvelle sur le texte arabe, m'aidant toutefois des travaux de Maracci et du traducteur anglais Sale, et des secours répandus dans les notes de ceu deux ouvrages. Le manuscrit de ma traduction, que je me proposais de revoir ultérieurement, avait passé entre les mains des éditeur lorsque le gouvernement a bien voulu m'appeler à remplir auprès de l'ambassade de France en Perse les fonctions de dragman. (Kasimirski-Biblerstein, "Préface", p. i)" Ziad Elmarsafy, "Translations of the Qurʾān into Western Languages", Religion Compass, 3/3 (2009), pp. 430-439, especially on p. 434; Sylvette Larzul, "Les premières traductions françaises du Coran (XVVIIe-XIXe siècles)", Archives de sciences sociales des religions, 147 (juillet-septembre 2009), pp. 147-165. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9805308n Albin de Kazimirski Biberstein (Translator). This is a French translation of the Qurʾān by Albin de Kazimirski Biberstein, a French orientalist of Polish origin. On p. 526, it is noted that this edition was "Imp. SCHNEIDER et LANGRAND." Kentaro Inagaki 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
603 Al-Koranum Mahumedanum AL-KORANUM MAHUMEDANUM: Das ist / Der Türcken Religion / Gesetz / und Gottslästerliche Lehr / Mit einer Schrifftunässigen Widerlegung der Jüdischen Fabeln / Mahumedischen Träumen; närrischen und verführischen Menschentands: Dabey zum Eingang deß Mahumeds Ankunft / erdichte Lehr / und Ausbreitung derselben: Danach die Gesetz und Ceremonien deß Al-korans; samt dem erdichteten Paradeiß: Endlich ein Anhang / von der jetzigen Christen in Griechenland Leben / Religion und Wandel: Benebenst einem nothwendigen Register / zufinden. Al-Koranum Mahumedanum (1664) Al-koranum Muhammedanum, i.e., the Turks' Religion, Law, and Blasphemous Teaching. With a Textual Refutation of Jewish Fables, Mahomaddan Dreams, Ridiculous and Seductive Human Nature. With an Introduction to Mahomet's Arrival, False Teaching, and its Dissemination. Then, the Laws and Ceremonies of the Qurʾān toghether with the False Paradise. Finally, an Appendix on the Present-Day Christians in Greece [and their] Life, Religion, and Shift. In addition, a Necessary Index. In Verlegung / Johann Andreas / und Wolffgang Endters des Jüngern Seel. Erben. Nürnberg 1664 Salomon Schweiger German Translation Complete All v; 802; 126; lvi Paratext: Before main text of the Qurʾān: "Dem WohlEdlen / Bestrengen / und Hochweisen Herrn Fobst Christoff Lressen / von Bressenstein / auf Retzelsdorff / dem Jüngern / deß innern Raths dieser / deß H. Römischen Reichs freien Stadt Nürnberg / rc. Meinem Groszgünstigen HOchgeehrten / Herrn / rc. rc."; After main text of the Qurʾān: "Anhang / vom Zustand und Ceremonien der heutigen Griechen unter den Türcken." (pp. 803-928); "Druckfehler. Die erste Zahl bedeutet das Blat / die zweyte die Zeil / dem folget der Fehler / und mir andrer Schrifft die Verbesserung." (p. 928); "Register / über den Alcoran nach dem A B C / auff die Zehl der Blätter gerichtet." Al-Koranum Mahumedanum (1659) Not applicable Stefan Schreiner, s.v., 'Salomon Schweigger', David Thomas and John Chesworth, eds., Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 9: Western and Southern Europe (1600-1700) (Leiden; Boston: Brill, 2017), pp. 895-900. https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=164605830&db=100&View=default Salomon Schweigger (Translator); Robert of Ketton (Translator); Anonymous Translator This is a new edition of the 1659 German translation of the Qurʾān, which was based on Salomon Schweigger's translation. A frontispiece with an engraving is added. Kentaro Inagaki 49.44 10.99 [49.4348616,10.5090032]
604 Le Koran Le Koran, Traduction Nouvelle, Faite sur le Texte Arabe, Par M. Kasimirski, Interprète de la légation française en Perse; avec Notes, Commentaires et Préface du Traducteur. Le Koran (1844) The Qurʾān. New Translation made on the Arabic Text by M. Kasimirski, Interpreter of the French legate in Persia. New Edition with Notes, Commentaries and Preface by the Translator. Charpentier, Libraire-Éditeur, 29, Rue de Seine. Paris 1844 Albin de Kazimirski Biberstein French Translation Complete All 12; 509 Paratext: Before main text of the Qurʾān: "PRÉFACE DE L'ÉDITION DE 1841."; "NOTICE BIOGRAPHIQUE / SUR MAHOMET." Le Koran (1841) by Kasimirski-Biberstein https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k64732066 Albin de Kazimirski Biberstein (Translator). This is a new edition of the 1841 French translation of the Qurʾān by Kasimirski-Biberstein. Kentaro Inagaki 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
605 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet. Traduit de l'arabe, Par André du Ryer, Sieur de la Garde Malezair. Avec la traduction des Observations Historiques & Critiques sue le Mahometisme, mises à la tête de la Version Angloise de M. George Sale. Nouvelle Edition. Qu'on a augmentée d'un Discours Preliminaire, extrait du nouvel Ouvrage Anglois de Mr. Porter, Ministre Plenipotentiaire de S. M. Britannique en Turquie. L'Alcoran de Mahomet (1775) The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair. With the translation of the Historical and Critical Observations on the Muhammedanism attached to the beginning of the English version Mr. George Sale. In addition to that a Preliminary Discourse taken from a new work in English by Mr. Porter, Plenipotentiary Minister of Britain in Turkey. Ches Arkstée & Merkus Amsterdam, Leipzig 1775 André Du Ryer, George Sale, Sir James Parker French Translation Complete All 2 vols; vol 1: xlvi; 472; vol. 2: [1]; 476. Paratext in vol 1: Before main text of the Qurʾān: "AU LECTEUR" (sigs. *r-v); "SOMMAIRE DE LA RELIGION DES TURCS" (sigs. *2r-*3v); "LETTRE DES CONSULS DE MARSEILLE A M. ANDRE' DU RYER, A Constantinople." (sig. *4r); "CERTIFICAT DES CONSULS DE LA MEME VILLE" (sig. *4v); "TRADUCTION DU COMMANDEMENT DU GRANDE SEIGNEUR" (sigs. *5r-v); "DISCOURS PRELIMINAIRE. SUR LA RELIGION DES MAHOMETANS LEUR PELERINAGE A LA MECQUE, LEURS SECTES, &c. Extrait de l'ouvrage Anglois de MR. PORTER, qui a paru depuis peu." (pp. xi-xlvi); "TABLE DES SECTIONS, Contenues dans les OBSERVATIONS, HISTORIQUES ET CRITIQUES SUR LE MAHOMETISME." (pp. xlvii-xlviii); "TABLE DES CHAPITRES DE L'ALCORAN, Contenus dans le TOME I." (p. xlviii); "TOME SECOND." (pp. xlix-lii); Map of the Arabian Peninsula; "OBSERVATIONS HISTORIQUES ET CRITIQUES SUE LE MAHOMETISME." (pp. 1-378). L'Alcoran de Mahomet (1647); George Sale's Preliminary Discourse to his English translation of the Qurʾān (1734); Sir James Parker's Observations on the Religion, Law, Government, and Manners of the Turks (1768); L'Alcoran de Mahomet (1770). Arabic type is used on sig. *2v. Victor Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes: publiés dans l'Europe chrétienne de 1810-1885 (Liège: Imp. H. Vaillant-Garmanne; Leipzig: Chez O. Harrassowitz, 1907), p. 128; Alastair Hamilton and Francis Richard, André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France (London: The Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2004), p. 110. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63424624; Vol 2: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63373837 André Du Ryer (Translator); George Sale (Author of the Historical and Critical Observations on Mahometanism); Sir James Parker (Author of the Preliminary Discourse) This is a new edition of the French translation of the Qurʾān by André Du Ryer in duodecimo format. Based on the 1770 edition, the publisher added a French excerpt from Observations on the Religion, Law, Government, and Manners of the Turks by Sir James Parker (1710-1775), a British diplomat to the Ottoman Empire. Kentaro Inagaki 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454],[51.3417489,12.0639636]
607 Muṣāḥaba rūḥāniyya Hadhā muṣāḥabat [sic.] rūḥāniyya bayn al-ʻālimayn / wa-ism wāḥid minhumā shaykh / Sīnān [sic.] wa-ism / al-ākhar Aḥmad / al-ʻālim allatī kānat fī rujūʻihimā min / al-Kaʻba nāfiʻa li-kull Muslim / wa-Muslima Muṣāḥaba rūḥāniyya This is a spiritual conversation between two scholars, the name of one of them is shaykh Sinān and the name of the other is Aḥmad the scholar, which took place during their return from the Kaʻba; it is useful to every Muslim man and woman Collegio Romano Rome 1560 Arabic Quotations [128] Same types used for the pubblication of the Arabic translation (made by Giovanni Battista Eliano) of the profession of faith promulgated by Pius V for Eastern Christians who claimed to be united to the Catholic Church: Iʻtiqād al-amāna al-urtūduksiyya kanīsa rūmiyya [sic.] - Fidei orthodoxae brevis et explicita confessio quam Sacrosanta Romana Ecclesia docet (Rome, Tipografia del Collegio Romano, 1566) https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/559HTU6W/tags/Mu%E1%B9%A3%C4%81%E1%B8%A5aba%20r%C5%AB%E1%B8%A5%C4%81niyya/collection Eliano, Giovanni Battista The edition does not show place or date, but the types used link it to the Jesuit Tipografia del Collegio Romano production. On the same base, the work has been questionably ascribed to the Jesuit Giovanni Battista Eliano, who edited other works for the same printing press. The date of the edition is also based on other editions published with the same types (1566, the profession of faith in Arabic), and the availability of more refined types for the Tipografia del Collegio Romano in 1580. In any case, the older types continued to be used until 1615. Sara Fani 41.91 12.40 [41.9101107,12.2063109]
609 Corani caput primum et secundi versus priores CORANI CAPVT PRIMVM ET SECVNDI VERSVS PRIORES. ARABICE ET LATINE CVM ANIMADVERSIONIBVS HISTORICIS ET PHILOLOGICIS NEC NON NOTARVM CORANICARVM AD VETVS TESTAMENTVM SPECIMINE. Corani caput primum et secundi versus priores The First and the First Part of the Verses of the Second Chapter of the Qurʾān. In Arabic and Latin with Historical and Philological Annotations. With a Specimen of the Qurʾānic Notes to the Old Testament. IMPENSIS HILSCHERI; Typis LOEPERI (on p. 64) Leipzig 1768 Justus Fridericus Froriep Latin Edition; Translation Partial 1; 2: 1-79 xvi; 64 Paratext: Before main text of the Qurʾān: "PRAEFATIO" (pp. iii-xvi). After main text of the Qurʾān: "NOTARVM CORANICARVM AD VETVS TESTAMENTVM SPECIMEN" (pp. 57-64). Typis LOEPERI Johann August Ernest, ed., Neue Theologische Bibliothek,darinnen von den neuesten theologiscen Büchern und Schriften Nachricht gegeben wird. vol. 9 (Leipzig: verlegts Bernhard Christoph Breitkopf und Sohn, 1768) , pp. 471-76; Christian Fridrich de Schnurrer, Bibliotheca Arabica (Halae ad Salam: Typis et sumtu I. C. Hendeii, 1811), no. 383 (p. 417); Alastair Hamilton, "'To Rescue the Honour of the Germans':Qurʾān Translations by Eighteenth- and Nineteenth-Century German Protestants", Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, vol. 77 (2014), pp. 173-209, especially on p. 182. https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=165614847&db=100&View=default Justus Fridericus Froriep (Editor and Translator). This edition contains the Arabic text of the first and part of the second sura of the Qurʾān. Froriep added Latin translation as well as historical and philological notes. He then appended a specimen of how the Qurʾānic Arabic would contribute to decipher the Biblical Hebrew. Kentaro Inagaki 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
651 Le Coran Le Coran, Traduit de l'arabe, Accompagné de Notes, et Précédé d'un Abrégé de la Vie de Mahomet, Tiré des Ecrivains Orientaux les plus estimés. Par M. Savary Le Coran (1783) The Qurʾān, Translated from Arabic. With notes. The translation is preceded by a summary of the Life of Mahomet, which was taken from the most renowned Oriental authors by M. Savary. Chez Knapen & Fils, Impr.-Libraires de la Cour des Aides, au bas du Pont Saint-Michel. ONFROY, Libraire, Quai des Augustins. Paris 1783 Claude-Étienne Savary French Translation Complete All 2 vols: vol. 1: xvi; 248; 270; [3]; vol. 2: [4]; 464; [8] Vol. 1: Paratext: Before main text of the Qurʾān: "Préface" (pp. v-xvj); "ANRÉGÉ DE LA VIE DE MAHOMET, TIRÉ des meilleurs Auteurs Arabes, et des Traditions authentiques de la SONNA." (pp. 1-248). Ludovico Marracci's edition and Latin translation of the Qurʾān (1698). Ziad Elmarsafy, The Enlightenment Qur'an. The Politics of Translation and the Construction of Islam (Oxford: One World, 2009), pp. 145-52; Alastair Hamilton, "Claude-Étienne Savary: Orientalism and Fraudulence in Late Eighteenth-Century France", Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 82 (2019), pp. 283-314. Vol 1: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1180996m; vol. 2: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k64180265 Claude-Étienne Savary (Translator) According to Kasimirski-Biberstein, "[e]n examinant la traduction de Savary, je m'etais aperçu qu'elle avait été faite évidemment sur la version latine de Maracci, et qu'indépendamment de nombreuses erreurs, elle avait l'inconvénient de ne pas assez accuser la physionomie de l'original, de déguiser souvent, en vue de l'élégance de la phrase, le vague et l'obscurité du texte arabe" (Kasimirski-Biberstein, Préface, idem, tr. Le Koran, (Paris, 1841), p. i). Savary's draft translation is extant at the Bibliothèque universitaire des langues et civilisations, arabe 137 (cf., Hamilton, "Claude-Étienne Savary", p. 311, n. 174). Kentaro Inagaki 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
652 Le Coran Le Coran, Traduit de l'arabe, Accompagné de Notes, et Précédé d'un Abrégé de la Vie de Mahomet, Tiré des Ecrivains Orientaux les plus estimés. Par M. SAVARY. Le Coran (1787) The Qurʾān, Translated from Arabic. With notes. The translation is preceded by a summary of the Life of Mahomet, which was taken from the most renowned Oriental authors by M. Savary. Mecca, Paris 1787 Claude-Étienne Savary French Translation Complete All 2 vols: vol. 1: [iv]; [viii]; vol. 2: [iv]; iv; 464 Vol. 1: Paratext: Before main text of the Qurʾān: "Préface" (pp. v-xvj); "ANRÉGÉ DE LA VIE DE MAHOMET, TIRÉ des meilleurs Auteurs Arabes, et des Traditions authentiques de la SONNA." (pp. 1-230). Le Coran (1783) Claude-Étienne Savary (Translator) Kentaro Inagaki 48.86 2.28 [21.4363321,39.5168352],[48.8589385,2.2646312]
662 The Koran THE KORAN, Commonly called The Alcoran of MOHAMMED, Translated into English immediately from the Original Arabic; with Explanatory NOTES, taken from the most approved COMMENTATORS. To which is prefixed. A Preliminary Discourse. The Koran (1734) Printed by C. Ackers in St. John's-Street, for J. Wilcox at Virgil's Head overagainst the New Church in the Strand. London 1734 George Sale English Translation Complete All ix; 3; 187; 508 Paratext: Before main text of the Qurʾān: "TO THE RIGHT HONOURABLE JOHN Lord CARTERET"; "TO THE READER" (pp. iii-ix); "CORRIGENDA & ADDENDA" (p. ix); "A TABLE of the SECTIONS of the PRELIMINARY DISCOURSE" (p. ix); "A TABLE of the CHAPTERS of the Koran" (pp. ix-xi); Maps; "THE Preliminary Discourse" (pp. 1-187). After main text of the Qurʾān: "A TABLE OF THE Principal Matters contained in the KORAN, and the Notes thereon". https://opacplus.bsb-muenchen.de/search?id=59429150&db=100&View=default George Sale (Translator) This is an English translation of the Qurʾān made by George Sale. Kentaro Inagaki 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696]
691 Improbatio Alcorani Improbatio Alcorani Improbatio Alcorani Sevilla 1501 Riccoldo da Monte di Croce Latin Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Riccoldo%20da%20Monte%20di%20Croce/items/VIBSPKC9/library Jairo Morales 37.38 -6.03 [37.3755293,-6.1198791]
692 Improbatio Alcorani Improbatio Alcorani Improbatio Alcorani Estanislao Polono Sevilla 1520 Riccoldo da Monte di Croce Latin Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Riccoldo%20da%20Monte%20di%20Croce/items/QGZNIXGU/library Jairo Morales 37.38 -6.03 [37.3755293,-6.1198791]
693 Arte para ligeramente saber la lengua arauiga Arte para ligeramente saber la lengua arauiga Arte para ligeramente saber la lengua arauiga Juan Varela de Salamanca Granada 1505 Pedro de Alcalá Arabic,Castilian https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Pedro%20de%20Alcal%C3%A1/items/S5NBMF2C/library http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000037465&page=1 Jairo Morales 37.18 -3.63 [37.1810545,-3.6736757]
694 Vocabulista arauigo en letra castellana Vocabulista arauigo en letra castellana Vocabulista arauigo Juan Varela de Salamanca Granada 1505 Pedro de Alcalá Arabic,Castilian https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Pedro%20de%20Alcal%C3%A1/items/2K3BWF8Z/library http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000037465&page=1 Jairo Morales 37.18 -3.63 [37.1810545,-3.6736757]
695 Confusion de la secte de Muhamed Confusion de la secte de Muhamed Confusion M. Le Jeune Paris 1574 Juan Andrés Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Andr%C3%A9s/items/63PQPCKA/library https://upfinder.upf.edu/discovery/fulldisplay?docid=alma991004250479706710&context=L&vid=34CSUC_UPF:VU1&lang=ca&search_scope=MyInst_and_CI&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=Everything&query=any,contains,BP160%20.J63%201574&offset=0 Jairo Morales 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
696 Opera Chiamata Confusione della setta Machumetana Opera Chiamata Confusione della setta Machumetana Opera Chiamata Domingo de Gaztelu Venice 1543 Juan Andrés Italian Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Andr%C3%A9s/items/4VSWYKDP/library http://ciconia.gobex.es/biblioteca/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1007589&presentacion=pagina&posicion=1&registrardownload=0 Jairo Morales 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
697 Dialogos Chistianos contra la secta mahometica y contra la pertinacia de los judios Dialogos Chistianos contra la secta mahometica y contra la pertinacia de los judios Dialogos Chistianos Francisco Díaz Romano Valencia 1535 Bernardo Pérez de Chinchón Castilian Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Bernardo%20P%C3%A9rez%20de%20Chinch%C3%B3n/items/A55DUE6E/library http://opac.bibliotecascapuchinas.org/opac/abnetcl.exe/O7022/ID5a705440/NT0?ACC=165&DOC=1 Jairo Morales 39.41 -0.51 [39.407669,-0.526322]
698 Opera Chiamata Confusione della setta machumetana Opera Chiamata Confusione della setta machumetana Opera Chiamata Domingo de Gaztelu Sevilla 1540 Juan Andrés Italian Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Andr%C3%A9s/items/7U2ES9VK/library https://bivaldi.gva.es/es/catalogo_imagenes/grupo.do?posicion=1&path=1004911 Jairo Morales 37.38 -6.03 [37.3755293,-6.1198791]
699 The confusion of Muhamed's sect, or a confutation of the Turkish Alcoran. The confusion of Muhamed's sect, or a confutation of the Turkish Alcoran. The confusion of Muhamed's sect The confusion of Muhamed's sect, or a confutation of the Turkish Alcoran. H. Blunden London 1652 Juan Andrés English Citation; translation 231 Joshua Notstock translated the work of Juan Andrés into English. https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Andr%C3%A9s/items/LT6DYMX4/library Jairo Morales 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696]
700 Opera Chiamata Confusione della setta machumetana Opera Chiamata Confusione della setta machumetana Opera Chiamata Domingo de Gaztelu Sevilla 1537 Juan Andrés Italian Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Andr%C3%A9s/items/BLB656HX/library http://explora.bnc.cat/iii/encore/record/C__Rb2074135?lang=cat Jairo Morales 37.38 -6.03 [37.3755293,-6.1198791]
701 Confusio sectae Mahometanae Confusio sectae Mahometanae Confusio sectae Mahometanae Abrahahm Lamberg Leipzig 1595 Juan Andrés Latin Citation Johannes Lauterbach translated the work of Juan Andrés into Latin. https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Andr%C3%A9s/items/4KKTFGTV/library Jairo Morales 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
702 Libro nuevamente imprimido que se llama confusión dela secta mahomática y del Alcorán Libro nuevamente imprimido que se llama confusión dela secta mahomática y del Alcorán Al Coran Libro nuevamente imprimido que se llama confusión Juan Joffre Valencia 1515 Juan Andrés Castilian Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Andr%C3%A9s/items/B5QFD7TW/library The goal of the work is to achieve the peaceful conversion of Muslims. The author uses his personal experience as a convert to demonstrate the inconsistencies of Islam. Although he is aggressive towards Muhammad, whom he calls a false prophet, he does not insult Muslims in the same way, but says that if they believe in Muhammad it is because of their ignorance. Faith in Islam is a matter of ignorance and not evil, insofar as he himself was educated in the religion of Muhammad, which probably made him more lenient with his former co-religionists, though not with the religion itself. Only in chapter 11 of the work can a certain conciliatory tone be observed, to the extent that it states that Islam said some truths about Mary and about Jesus Christ, which, in his opinion, does nothing but highlight the legitimacy of the christian faith. Jairo Morales 39.41 -0.51 [39.407669,-0.526322]
703 Libro llamado Antialcorán, que quiere dezir contra el Alcorán de Mahoma: repartido en veynte y seys sermones Libro llamado Antialcorán, que quiere dezir contra el Alcorán de Mahoma: repartido en veynte y seys sermones Libro llamado Antialcorán Andrés Renaut; Juan Renaut Salamanca 1595 Bernardo Pérez de Chinchón Castilian Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Bernardo%20P%C3%A9rez%20de%20Chinch%C3%B3n/items/H4X7U75X/library https://fama.us.es/discovery/fulldisplay?docid=alma991005105669704987&context=L&vid=34CBUA_US:VU1&lang=es&search_scope=all_data_not_idus&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=all_data_not_idus&query=any,contains,A%20Res.%2026%2F4%2F05 Jairo Morales 40.96 -5.70 [40.963496,-5.7104124]
704 Libro llamado Antialcorano, que quiere dezir contra el Alcorán de Mahoma, repartido en 26 sermones Libro llamado Antialcorano, que quiere dezir contra el Alcorán de Mahoma, repartido en 26 sermones Libro llamado Antialcorano Juan Joffre Valencia 1532 Bernardo Pérez de Chinchón Castilian Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Bernardo%20P%C3%A9rez%20de%20Chinch%C3%B3n/items/ZB63W58R/library http://opac.bibliotecascapuchinas.org/opac/abnetcl.exe/O7068/ID5f0e3c9e/NT2 Jairo Morales 39.41 -0.51 [39.407669,-0.526322]
705 Contra Alchoranum et sectam Machometicam. Eiusdem de instituendo bello adversus Turcas et de generali celebrando Concilio. Contra vitia superstitionum Contra Alchoranum et sectam Machometicam. Eiusdem de instituendo bello adversus Turcas et de generali celebrando Concilio. Contra vitia superstitionum Contra Alchoranum Peter Quentel Cologne 1533 Dionisio de Lewis Latin Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Dionisio%20de%20Lewis/items/PM35MWNW/library http://books.google.com/books/ucm?vid=UCM5324249799&printsec=frontcover Jairo Morales 50.96 6.83 [50.9576715,6.6376504]
706 De veritate fidei christinae libri quinque: in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos De veritate fidei christinae libri quinque: in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos De veritate fidei christinae Johann Oporinus Basel 1543 Juan Luis Vives Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Luis%20Vives/items/MDWB6UDE/library https://slpc.cantabria.es/cgi-bin/abnetopac/O9044/ID331ebc7f/NT1 Jairo Morales 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
707 De veritate fidei christinae libri quinque : in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos. De veritate fidei christinae libri quinque : in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos. De veritate fidei christinae Johann Frellonium Basel 1551 Juan Luis Vives Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Luis%20Vives/items/ZIETV72C/library http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/?ps=HdJeLLTWUK/BNMADRID/320211575/9 Jairo Morales 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
709 Bibliothèque orientale ou dictionnaire universel contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des peuples de l'Orient Bibliothèque orientale ou dictionnaire universel contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l’Orient. Leurs histoires et traditions véritables ou fabuleuses; leurs religions, sectes et politique, leurs gouvernements, loix, coûtumes, mœurs, guerres & les révolutions de leurs Empires; leurs sciences et leurs arts, leurs théologie, mythologie, magie, physique, morale, médecine, mathématiques, histoire naturelle, chronologie, géographie, observations astronomiques, grammaire et rhétorique; les vies et actions remarquables de tous leurs saints, docteurs, philosophes, historiens, poëtes, capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres parmi eux, par leur vertu et par leur savoir; des jugements critiques, et des extraits de tous leurs ouvrages, de leurs traitez, traductions, commentaires, abregez, recueils de fables, de sentences, de maximes, de proverbes, de contes, de bons mots, et de tous leurs livres écrits en Arabe, en Persan, ou en Turc, sur toutes sortes de sciences, d’arts et de professions. Bibliothèque orientale Oriental library La Compagnie des Libraires Paris 1697 Barthélemy d'Herbelot, Antoine Galland French citation Partial 1059 Paratexts: before main text: "Discours Pour Servir de Preface a la Bibliotheque Orientale"; "Eloge de Monsieur D'Herbelot Fait par Monsieur Cousin President a la Cour Des Monnoyes"; "Bartholomaei Herbelotii Memoriae https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k82422h.image The is the original edition of the Bibliothèque Orientale. Its printing was completed after d'Herbelot's death in 1695 under the supervision of Antoine Galland, who also wrote a preface. Emmanuelle Stefanidis 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
711 De veritate fidei christinae libri quinque: in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos. De veritate fidei christinae libri quinque: in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos. De veritate fidei christinae Antonium Vicentium Basel 1551 Juan Luis Vives Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Luis%20Vives/items/BUVMNGWP/library Jairo Morales 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
712 De veritate fidei christinae libri quinque: in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos. De veritate fidei christinae libri quinque: in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos. De veritate fidei christinae Petrus Horst Basel 1568 Juan Luis Vives Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Luis%20Vives/items/PZZ7ZMVK/library http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/?ps=qKoRaVecLP/BNMADRID/1131535/9 Jairo Morales 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
713 De veritate fidei christinae libri quinque: in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos De veritate fidei christinae libri quinque: in quibus de religionis nostrae fundamentis, aduersus Ethnicos, Iudaeos, Agarenos siue Mahumetanos De veritate fidei christinae Ioannis Maire Basel 1639 Juan Luis Vives Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Juan%20Luis%20Vives/items/RLI5UX58/library Jairo Morales 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
714 Confutación del alcoran y secta mahometana, sacado de sus proprios libros y la vida del mesmo Mahoma Confutación del alcoran y secta mahometana, sacado de sus proprios libros y la vida del mesmo Mahoma Confutación del alcoran Sancho de Nebrija Granada 1555 Lope de Obregón Castilian Citation https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Lope%20de%20Obreg%C3%B3n/items/UQR5BQ38/library http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/?ps=vcN0g9OawQ/BNMADRID/59491607/9 Jairo Morales 37.18 -3.63 [37.1810545,-3.6736757]
715 Tractatus zelus Christi contra iudaeos, sarracenos et infideles Tractatus zelus Christi contra iudaeos, sarracenos et infideles Tractatus zelus Christi Barezzi de Barezzo Venice 1592 Pedro de la Cavallería https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Pedro%20de%20la%20Cavaller%C3%ADa/items/5I7SLVX8/library http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/?ps=6SC4Jbpbse/BNMADRID/57681676/9 Jairo Morales 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
844 Opusculum sanctarum peregrinationum Sanctarum peregrinationum in montem Syon ad venerandum Christi sepulcrum in Ierusalem, atque in montem Synai ad divam virginem et ma[r]tirem Katherinam opusculum Opusculum sanctarum peregrinationum / Peregrinatio in Terram Sanctam Book on the holy pilgrimages Erhard Reuwich Mainz 1486 Bernhard von Breydenbach Latin Qur'anic quotations Partial (93:6-8) Petrus Alfonsi via Vincent de Beauvais' Speculum Historiale (XXIV, 39 sq.) Bernhard von Breydenbach (Author); Erhard Reuwich (Editor, Illustrator) First edition of Bernhard von Breydenbach's pilgrimage account, enriched by a sumptuous set of wood engravings by Erhard Reuwich (including the first printed Arabic alphabet). Maurizio Busca 49.97 8.17 [49.9654911,8.0777145]
847 Die heyligen reyssen gen Iherusalem zu dem heiligen grab und furbass zu der hochgelobten jungfrauwen und mertreryn sant Katheryn Die heyligen reyssen gen Iherusalem zu dem heiligen grab und furbass zu der hochgelobten jungfrauwen und mertreryn sant Katheryn Die heyligen reyssen The holy travels to Jerusalem to the holy grave and to the blessed virgin and martyr Saint Catherine Erhard Reuwich Mainz 1486 Bernhard von Breydenbach German Qur'anic quotations Partial (93:6-8) Petrus Alfonsi via Vincent de Beauvais' Speculum Historiale (XXIV, 39 sq.) Bernhard von Breydenbach (Author); Erhard Reuwich (Editor, Illustrator) First German edition of Bernhard von Breydenbach's pilgrimage account, enriched by a sumptuous set of wood engravings by Erhard Reuwich (including the first printed Arabic alphabet). Maurizio Busca 49.97 8.17 [49.9654911,8.0777145]
849 Morale de Mahomet Morale de Mahomet ; ou Recueil des plus pures maximes du Coran Morale de Mahomet Muhammad's moral; or Collection of the purest maxims of the Qur’ān Lamy Constantinople, Paris 1784 Savary French translations of quranic quotations Partial 91 Despite the fact that there is any references about the number of the verse, the text seems to follow the order of the muṣḥaf : the book is introduced by the Fātiḥa (“prière”), and then maxims began with some verses from al-Baqara, and so on Savary reuse his 1783’s translation for these quotations Hamilton, Alastair, “ Le Coran, traduit de l’arabe”, in: Christian-Muslim Relations 1500 - 1900, General Editor David Thomas. Consulted online on 31 May 2022 <http://dx.doi.org/10.1163/2451-9537_cmrii_COM_29764> https://books.google.fr/books?id=rRE-AAAAcAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false This in-16 edition is a collection of 224 quranic quotations in a deist perspective. Savary argued that he ‘removed anything that savours of error or fanaticism’ on the one hand, and conserved ‘the purest morality of Mahomet’ in this compendium. Thus, said Savary, ‘one will only find thoughts liable to elevate the mind (…).’ . Yaser Gün 41.00 28.73 [41.1865422,28.2839683],[48.8589385,2.2646312]
850 Die heylighe bevarden tot dat heylighe grafft in Iherusalem, ende van daen totten berch Synai tot die heilighe maghet ende martelarisse Sunte Katherin Die heylighe bevarden tot dat heylighe grafft in Iherusalem, ende van daen totten berch Synai tot die heilighe maghet ende martelarisse Sunte Katherin Die heylighe bevarden The holy travels to the holy sepulchre in Jerusalem, and from there to the mountain of Sinai to the holy virgin and martyr Saint Catherine Erhard Reuwich Mainz 1488 Bernhard von Breydenbach Dutch Qur'anic quotations Partial (93:6-8) Petrus Alfonsi via Vincent de Beauvais' Speculum Historiale (XXIV, 39 sq.) Bernhard von Breydenbach (Author); Erhard Reuwich (Editor, Illustrator) First Dutch edition of Bernhard von Breydenbach's Opusculum, including Erhard Reuwich's wood engravings Maurizio Busca 49.97 8.17 [49.9654911,8.0777145]
852 Le Coran Le Coran, traduit de l’arabe, avec les notes des plus célèbres commentateurs orientaux Le Coran Bureau de Courval Paris 1826 Savary French Translation Complete 1, xlij, 350 ; 2, 400 Savary, Le Coran, 1783 https://primarysources.brillonline.com/reader/open?consortiumIds=4410&rotate=1&starEnabled=1&searchAvailable=false&shareLink=http://primarysources.brillonline.com//browse/early-western-korans/le-coran-legende-de-mahomet;epk75&workUri=early-western-korans/le-coran-legende-de-mahomet;epk75&download=1&startPage=1&maxCopy=-1&timestamp=2022-05-31T10:25:20&cite=1&watermark=BrillOnline_Primary_Sources_EARLY_WESTERN_KORANS_LE_CORAN_LEGEN_7344_31_05_2022&token=/XO0tK6/uPwzNV7XIrE8d/rTsVE=&userId=7344&callbacks=0&pbox=1&maxPrint=-1&accId=7344 Collin de Plancy The translation is preceded by a short biography of the Prophet Muhammad, entitled "La légende de Mahomet" Vol. 1 : "La légende de Mahomet" ; "CHAPITRE I - XIX" ; Vol. 2 : "CHAPITRE XX-CXIV" Yaser Gün 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
853 Le Coran Le Coran, traduit de l’arabe, accompagné de notes, précédé d'un abrégé de la vie de Mahomet tiré des écrivains orientaux les plus estimés Le Coran G. Dufour Paris, Amsterdam 1821 Savary French Translation Complete 2 vols Savary, Le Coran, 1783 https://primarysources.brillonline.com/reader/open?consortiumIds=4410&rotate=1&starEnabled=1&searchAvailable=false&shareLink=http://primarysources.brillonline.com//browse/early-western-korans/le-corantraduit-de-larabe-accompagne-de-notes-precede-dun-abrege-de-la-vie-de-mahomet-tire-des-ecrivains-orientaux-les-plus-estimes;epk51&workUri=early-western-korans/le-corantraduit-de-larabe-accompagne-de-notes-precede-dun-abrege-de-la-vie-de-mahomet-tire-des-ecrivains-orientaux-les-plus-estimes;epk51&download=1&startPage=1&maxCopy=-1&timestamp=2022-05-31T10:41:37&cite=1&watermark=BrillOnline_Primary_Sources_EARLY_WESTERN_KORANS_LE_CORANTRADUI_7344_31_05_2022&token=m77V4iAuw4LfG9l4EWxMA2YF66A=&userId=7344&callbacks=0&pbox=1&maxPrint=-1&accId=7344 Yaser Gün 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312],[52.3547607,4.7391454]
854 Des sainctes peregrinations Des sainctes peregrinations de iherusalem et des avirons et des lieux prochains. Du mont de synay et la glorieuse Katherine Des sainctes peregrinations The holy pilgrimages Michelet Topié and Jacques Herenberck Lyon 1488 Bernhard von Breydenbach Middle French Qur'anic quotations Partial (93:6-8) Petrus Alfonsi via Vincent de Beauvais' Speculum Historiale (XXIV, 39 sq.) Bernhard von Breydenbach (Author); Nicole Le Huen (Translator) First French edition of Bernhard von Breydenbach's Opusculum sanctarum peregrinationum, realised by Nicole Le Huen and dedicated to the Queen Marguerite. For this edition, Erhard Reuwich's wood engravings have been copied on copper plates: Le Huen's work is the first French incunabulum illustrated with copper engravings. Maurizio Busca 45.76 4.77 [45.7580718,4.6703061]
856 Les sains voyages et pelerinages Les sains voyages et pelerinages de la saincte cite de hierusalem et du mont de synay a madame saincte Katherine vierge et martyre Les sains voyages et pelerinages The holy travels and pilgrimages Ortuin Lyon 1489 Bernhard von Breydenbach French Qur'anic quotations Partial (93:6-8) Petrus Alfonsi via Vincent de Beauvais' Speculum Historiale (XXIV, 39 sq.) Bernhard von Breydenbach (Author); Erhard Reuwich (Illustrator); Jean de Hersin (Translator) First edition of the second French translation of Bernhard von Breydenbach's Opusculum sanctarum peregrinationum, made by the Franciscan theologian Jean de Hersin. This edition includes the wood engravings made by Erhard Reuwich's for the first Latin edition. Maurizio Busca 45.76 4.77 [45.7580718,4.6703061]
858 Viaje dela Tierra Sancta Viaje dela Tierra Sancta Viaje dela Tierra Sancta Travel of the holy land Hurus Zaragoza 1498 Bernhard von Breydenbach Castilian Qur'anic quotations Partial (93:6-8) Petrus Alfonsi via Vincent de Beauvais' Speculum Historiale (XXIV, 39 sq.) Bernhard von Breydenbach (Author); Martín Martínez Dampiés (Translator) First edition of the Castilian translation of Bernhard von Breydenbach's Opusculum sanctarum peregrinationum, made by Martín Martínez Dampiés and including commentaries by the translator himself. Maurizio Busca 41.65 -0.93 [41.6516839,-0.9361806]
860 Život Mahomedův Život Mahomedův Život Mahomedův Life of Muhammad Bakalář Plzeň 1498 Breydenbach, Bernhard von; Bakalář, Mikuláš (ed., trans. [?]) Czech Qur'anic quotations Partial (93:6-8) Bernhard von Breydenbach (Author); Mikuláš Bakalář (Printer, Translator [?]) Czech adaptation of the section of Bernhard von Breydenbach's Opusculum sanctarum peregrinationum devoted to the life of Muhammad. Maurizio Busca 49.74 13.30 [49.7418871,13.2071543]
862 Peregrynacya arabska Peregrynacya arabska albo do grobu S. Katarzyny panny y męczenniczki, którą aniołowie Swięći w Arabiey na górze Synai pogrzebli, zacnych ludźi niektorych rodu niemieckiego, w roku pańskim 1483 pielgrzymowanie Peregrynacya arabska The Arabian pilgrimage Kempin Krakow 1610 Breydenbach, Brenhard von; Andrzej Wargocki (trans.) Polish Bernhard von Breydenbach (Author); Andrzej Wargocki (Translator) Polish translation by Andrzej Wargocki of a section of Bernhard von Breydenbach's Opusculum sanctarum peregrinationum. Maurizio Busca 50.05 19.86 [50.0470038,19.8399762]
962 Il Corano. Versione italiana del Cav. Commend. Vincenzo Calza, console generale pontificio in Algeri. Con commenti, ed una notizia biografica di Maometto Il Corano Dalla Tipografia di Cesare Fabiani Bastia 1847 Italian yes Complete 114 330 + xiv Federico Stella 42.69 9.38 [42.686189,9.3828156]
963 Proben einer hebraeischen Uebersetzung des Korân Proben einer hebraeischen Uebersetzung des Korân Proben einer hebraeischen Uebersetzung Samples of a Hebrew translation of the Qu'ran W. Gerhard Leipzig 1855 Hermann Reckendorf Hebrew Partial 1, 105, 106, 107, 108,109 6 המקרא או القران This opuscule opens with an introduction by the translator in German, followed by six short surahs translated into Hebrew. The Hebrew text printed in square characters is not vocalised and each suras (חזון, "vision") is annotated by exegetical explanations whose sources, presumably Muslim, are not mentioned. Naima Afif 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
964 Der Korân aus dem Arabischen ins Hebräischen übersetz und erläutert von Herrmann Reckendorf Der Korân aus dem Arabischen ins Hebräischen übersetz und erläutert von Herrmann Reckendorf Der Korân The Qur'an translated and explained from Arabic into Hebrew by Herrmann Reckendorf W. Gerhard Leipzig 1856 Hermann Reckendorf Hebrew Partial 1 – 23 240 אלקוראן או המקרא First edition of the Hebrew translation of the Qur'an from Arabic by Hermann Reckendorf. The volume contains surah 1 to 23, with annotations. Naima Afif 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
965 Der Korân aus dem Arabischen ins Hebräischen übersetz und erläutert von Herrmann Reckendorf Der Korân aus dem Arabischen ins Hebräischen übersetz und erläutert von Herrmann Reckendorf Der Korân The Qur'an translated and explained from Arabic into Hebrew by Herrmann Reckendorf W. Gerhard Leipzig 1856 Hermann Reckendorf Hebrew Partial 1 – 30 אלקוראן או המקרא Second edition of the Hebrew translation of the Qur'an by H. Reckendorf containing surah 1 to 30. Naima Afif 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
966 קשת ומגן ‏ספר קשת ומגן קשת ומגן Bow and Shield Livorno 1740 Simeon ben Zemah Duran Hebrew Partial Quotations This work written by Simeon ben Zemah Duran contains a polemic against Christianity and Islam. Originally included in Magen Avot (The Shield of the Fathers), a commentary on Pirkei Avot, it was published separately under the title Keshet u-magen (Bow and Shield) in the 18th century. The polemic against Islam contains quotations of the Qur'an in Hebrew. Naima Afif 43.54 10.26 [43.5396804,10.1604652]
967 Algeria del Cav. Vincenzo Calza Console Generale Pontificio nell’Algeria Algeria del Cav. Vincenzo Calza Console Generale Pontificio nell’Algeria Algeria Tipografia Contedini Rome 1844 Vincenzo Calza Italian No 288 Bono, Salvatore, Il console pontificio ad Algeri Vincenzo Calza e la sua Algeria (1844), in Relazioni internazionali. Scritti in onore di Giuseppe Vedovato, Volume II: contributi (Firenze: Biblioteca della «Rivista di studi politici internazionali» – Fuori serie, I, II, III, 1997) Federico Stella 41.91 12.40 [41.9101107,12.2063109]
980 De orbis terrae concordia libri quatuor De orbis terrae concordia libri quatuor, multilingua eruditione ac pietate referti De orbis terrae concordia On the harmony of the world Johann Oporinus Basel 1544 Postel, Guillaume Latin Translation Partial 427 https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31139634f Guillaume Postel (author); Johann Oporinus (printer) Maurizio Busca 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
987 Pansebeia; or, a view of all religions in the world Pansebeia: or, A view of all religions in the world: with the several church-governments, from the Creation, to these times. Together with a discovery of all known heresies, in all ages and places, throughout Asia, Africa, America, and Europe Pansebeia John Saywell London 1653 Ross, Alexander English http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=moreTab&ct=display&fn=search&doc=BLLSFX4940000000108408&indx=7&recIds=BLLSFX4940000000108408&recIdxs=6&elementId=6&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&frbg=&&dscnt=0&scp.scps=scope%3A%28BLCONTENT%29&vl(2084770704UI0)=any&tb=t&vid=BLVU1&mode=Basic&srt=rank&tab=local_tab&dum=true&vl(freeText0)=alexander%20ross%20pansebeia&dstmp=1664383151771 Emmanuelle Stefanidis 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696]
988 De Saracenis et Turcis chronicon De Saracenis et Turcis chronicon Wolfgang Drechsler Strasbourg 1550 Wolfgang Drechsler, Ramón Martí Latin Partial https://sbaoz2.bib-bvb.de/00/bvnr/BV011496637 It contains the first known printed edition of Ramón Martí's De Seta Machometi (pp. 59-108). It is wrongly attributed to John of Wales in this edition. Pierre Courtain 48.57 7.62 [48.5692065,7.597262]
1002 Peregrinationum ac de rebus Machometicis epistolae elegantissimae Nicolai Clenardi Peregrinationum ac de rebus Machometicis epistolae elegantissimae Peregrinationum ac de rebus Machometicis epistolae elegantissimae The excellent letters of the journey of Nicolaus Clenardus on Muslim habits Martinus Rotarius & Petrus Phalesius Leuven 1550 Clenardus, Nicolaus Latin 41 ff https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30251159x Nicolaus Clenardus (author), Martinus Rotarius (printer), Petrus Phalesius (printer), Jacobus Latomus (editor) Javier de Prado 50.88 4.42 [50.8842413,4.5405506]
1003 Peregrinationum ac de rebus Machometicis epistolae elegantissimae Nicolai Clenardi Peregrinationum ac de rebus Machometicis epistolae elegantissimae Peregrinationum ac de rebus Machometicis epistolae elegantissimae The excellent letters of the journey of Nicolaus Clenardus on Muslim habits Martinus Rotarius Leuven 1551 Clenardus, Nicolaus Latin [83] ff Re-edition of the text printed only a year before. It adds to the collection several letters which weren't found in the previous edition https://lib.ugent.be/catalog/rug01:002474611 Nicolaus Clenardus (author), Martinus Rotarius (printer), Jacobus Latomus (editor) Javier de Prado 50.88 4.42 [50.8842413,4.5405506]
1004 Epistolarum libri duo Nicolai Clenardi epistolarum libri duo Epistolarum libro duo The two epistles' books by Nicolaus Clenardus Plantin Antwerpen 1566 Clenardus, Nicolaus Latin 258 https://anet.be/record/opacmpm/c:lvd:643826/N Nicolaus Clenardus (author), Christophe Plantin (printer) Javier de Prado 51.26 4.22 [51.2603705,4.1985135]
1019 Predigt bey der Taufe eines Türcken Predigt bey der Taufe eines Türcken, nach Anlaß Jes. 54, 2.3. Den 22. Novembr. 1746. in der Kirche zu St. Nicolai gehalten, nebst der Tauf-Rede, und der darzu gehörigen kurz gefaßten Nachricht Predigt bey der Taufe eines Türcken A sermon at the baptism of a Turk: following Isiah 54:2-3, 22 November 1746 at St Nicolai Church together with a baptismal address and a short account Theodor Gottlieb Reinhold Freiberg 1746 Wilisch, Christian Gotthold German Renate Dürr, “Inventing a Lutheran Ritual: Baptism of Muslims and Africans in Early Modern Germany”, in Ulinka Rublack (ed.), Protestant Empires: Globalizing the Reformations (Cambridge, 2020), pp. 196-227, here 223f. Qurato format. Separate pagination for the diverse parts of the text: pp. 16, 8, and 15. Asaph Ben Tov 51.54 9.84 [50.9171925,13.2522423]
1026 De Mohammedi furto sententiarum scripturae sacrae liber unus De Mohammedi furto sententiarum scripturae sacrae liber unus. In quo mohammedana religio funditus evertitur De Mohammedi furto sententiarum scripturae sacrae On Muhammad’s theft of teachings from Holy Scripture (in a single book), in which the Mohammedan religion is thoroughly vanquished Gleditsch Leipzig 1711 Schwartz, Johann Conrad Latin 102 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=De+Mohammedi+furto+sententiarum+scripturae+sacrae+&AU=&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes The book is dedicated to the Lutheran theologian Ernst Salomon Cyprian (1673-1745). Asaph Ben Tov 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
1029 Specimen Philosophiae Orientalis Antiquissimae ex Corano Specimen Philosophiae Orientalis Antiquissimae ex Corano the wodow and heirs of Moritz Hagen Coburg 1716 Schwartz, Johann Conrad Latin 50 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=specimen&AU=schwartz%2C+johann+conrad&CI=&ST=&PY=1719&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes Octavo format. The printed work is diessertation presented in Coburg by a certain Johann Benedict Walch -- though written by Johann Conrad Schwartz, who presided over the oral disputation on 4 April 1719. NB The final printed page is falsely paginated as 60 instead of 50. Asaph Ben Tov 50.26 10.90 [50.2604195,10.8931139]
1031 Pansebeia; or, a view of all religions in the world Pansebeia, or, A view of all religions in the world with the severall church-governments, from the creation, to these times : also, a discovery of all known heresies in all ages and places, and choice observations and reflections throughout the whole Pansebeia John Saywell London 1658 English http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=moreTab&ct=display&fn=search&doc=BLLSFX4940000000077986&indx=12&recIds=BLLSFX4940000000077986&recIdxs=1&elementId=1&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&frbg=&dscnt=0&vl(2084770704UI0)=any&scp.scps=scope%3A%28BLCONTENT%29&tb=t&mode=Basic&vid=BLVU1&srt=rank&tab=local_tab&dum=true&vl(freeText0)=ross%2C%20alexander%20pansebeia&dstmp=1665413263145 Emmanuelle Stefanidis 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696]
1032 Pansebeia; or, a view of all religions in the world Pansebeia: or, A view of all religions in the world with the several church-governments, from the creation to these times. Also, a discovery of all known heresies in all ages and places: and choice observations & reflections throughout the whole Pansebeia John Saywell English http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=moreTab&ct=display&fn=search&doc=BLLSFX4940000000099699&indx=6&recIds=BLLSFX4940000000099699&recIdxs=5&elementId=5&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&frbg=&dscnt=0&vl(2084770704UI0)=any&scp.scps=scope%3A%28BLCONTENT%29&tb=t&mode=Basic&vid=BLVU1&srt=rank&tab=local_tab&dum=true&vl(freeText0)=ross%2C%20alexander%20pansebeia&dstmp=1665413458070 Printed by a different printer (Sarah Giffin) that the previous two editions (1653 and 1658) for the same bookseller, John saywell. Emmanuelle Stefanidis
1033 Pansebeia; or, a view of all religions in the world Pansebeia: or, A view of all religions in the world with the several church-governments, from the creation, to these times. Also, a discovery of all known heresies in all ages and places: and choice observations and reflections throughout the whole. Pansebeia John Williams 1672 Ross, Alexander English http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=moreTab&ct=display&fn=search&doc=BLLSFX1000000000655742&indx=3&recIds=BLLSFX1000000000655742&recIdxs=2&elementId=2&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&frbg=&dscnt=0&vl(2084770704UI0)=any&scp.scps=scope%3A%28BLCONTENT%29&tb=t&mode=Basic&vid=BLVU1&srt=rank&tab=local_tab&dum=true&vl(freeText0)=ross%2C%20alexander%20pansebeia&dstmp=1665413458070 Emmanuelle Stefanidis
1065 Specimen Suratarum, id est, Capitum aliquot ex Alcorani Systemate Specimen Suratarum, id est, Capitum aliquot ex Alcorani Systemate Johan. Zechendorffi, Ejusdemque tum Versionis, tum Refutationis qua Latinae, qua Arabicae, ante aliquam multos annos institutae: in DEI honorem; Verbique ejus propagationem: nec non proximi, ut sunt pagani, Turcae, Persae, Mauritani, atque alii conversionis ansam: Æquiß[im]o doctiß[im]o atque expertiß[im]o Eruditorum judicio ac censurae humillime ab Ipso Interprete subjectum Specimen Suratarum Johann Zechendorff’s Sample of Suras, that is of several chapters from the system of the Qur’an together with [a sample] of his translation and refutation written several years ago, in God’s honour and for the propagation of His Word Melchior Göpner Zwickau 1638 Zechendorff, Johann Arabic yes 61 and 78 20 fols. home-made Asaph Ben-Tov, “Johann Zechendorff (1580-1662) and Arabic Studies at Zwickau’s Latin School”, in: Jan Loop, Alastair Hamilton, and Charles Burnett (eds.), The Teaching and Learning of Arabic in Early Modern Europe (Leiden, 2017), pp. 57-92., Ben-Tov, "Johann Zechendirff", in Christian Muslim Relations. vol. 9 Western and Southern Europa (1600-1700), ed. David Thomas and John Chesworth (Leiden, 2017), pp. 850-5.) https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=specimen+suratarum&AU=zechendorff%2C+johann&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://digital.slub-dresden.de/werkansicht?id=5363&tx_dlf%5Bid%5D=64449&tx_dlf%5Bpage%5D=1 Asaph Ben Tov 50.73 12.35 [50.7274074,12.3223382]
1067 Fabulae Muhammedicae Fabulae Muhammedicae sive Nugae Alcorani, quae in eijusdem systemate integro (quod 114. capitibus constat) reperiundae commemorantur, & tam a Turcis, Mauris, Persis, Arabibus, quam aliis Orientalibus populis ut dia veritas leguntur, accipiuntur, creduntur, a Christianis vero pijs pipulo differuntur, exploduntur, reijciuntur ex manuscripto arabico fideliter versae & carminice prostitutae, ac recitatae in promotionis schalosticae actu: dominis scholarchis, ecclesiae ministris, consulibus, totoque senatu, & alijs Dd. ac Viris doctißimis praesentibus a M. Johan: Zechendorff Lesnicensi, Scholae Cygneae Rectore, 13. Augusti, Anno 1627 Fabulae Muhammedicae Mohammedan Fables or the Trifles of the Qur’an, which are to be found related in its entire system (which consists of 144 chapters), and are read, accepted and believed by the Turks, Moors, Persians as well as by the Arabs and other oriental peoples yet are upbraided, hissed off and rejected by pious Christians, faithfully translated from an Arabic manuscript and set forth poetically and recited at a graduation ceremony in the presence of schoolteachers, gentlemen of the cloth, consuls, the entire senate and other most learned men, by Master Johann Zechendorff of Lößnitz, headmaster of the Zwickau school on 13 August 1627. Meuschke, Johann Altenburg 1628 Zechendorff, Johann Latin 17 fols. Asaph Ben-Tov, “Johann Zechendorff (1580-1662) and Arabic Studies at Zwickau’s Latin School”, in: Jan Loop, Alastair Hamilton, and Charles Burnett (eds.), The Teaching and Learning of Arabic in Early Modern Europe (Leiden, 2017), pp. 57-92., Ben-Tov, "Johann Zechendirff", in Christian Muslim Relations. vol. 9 Western and Southern Europa (1600-1700), ed. David Thomas and John Chesworth (Leiden, 2017), pp. 850-5.) https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=fabulae&AU=zechendorff&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/76017/1 Asaph Ben Tov 50.97 12.36 [50.9785895,12.2692097]
1069 Suratae unius atque alterius textus Suratae unius atque alterius textum ejusque explicationem ex commentario quodam arabe dogmata Alcorani, verba maxima, minimaque explicante literatae genti ad felicius refutandum atque solidius dijudicandum, de versione tam Alcorani, quam commentatoris Muhammedanae religionis ; speciminis ergo ponebat Johannes Zechendorff scholae cygneae rector Suratae unius atque alterius textus The text of one and the other Surah and their explication, taken from a certain Arab commentary explaining the dogmas of the Qur’an, its most significant and lesser words, submitted to the learned public by Johann Zechendorff, headmaster of the Zwickau Latin for a to better refutation [of the Qur’an] and a more solid judgment of the translation and well as of the commentator of the Mohammedan religion Göpner, Melchior Zwickau 1647 Zechendorff, Johann Latin 101 and 103 15 fols. The same home-made Arabic types used in the 1638 Specimen Suratarum. Asaph Ben-Tov, “Johann Zechendorff (1580-1662) and Arabic Studies at Zwickau’s Latin School”, in: Jan Loop, Alastair Hamilton, and Charles Burnett (eds.), The Teaching and Learning of Arabic in Early Modern Europe (Leiden, 2017), pp. 57-92., Ben-Tov, "Johann Zechendirff", in Christian Muslim Relations. vol. 9 Western and Southern Europa (1600-1700), ed. David Thomas and John Chesworth (Leiden, 2017), pp. 850-5.) https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=Suratae+unius+atque+alterius+&AU=&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://opendata2.uni-halle.de/explore?bitstream_id=9f3de44c-df80-4ae0-acc7-5c89fb6aef7a&handle=1516514412012/20469&provider=iiif-image Asaph Ben Tov 50.73 12.35 [50.7274074,12.3223382]
1075 Purchas his Pilgrimage Purchas his Pilgrimage, or Relations of the world and the religions observed in all ages and places discouered, from the Creation unto this present. In foure parts Purchas his Pilgrimage Henri Fetherstone London 1614 Samuel Purchas English citation, summary Partial http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=moreTab&ct=display&fn=search&doc=BLL01003009324&indx=2&recIds=BLL01003009324&recIdxs=1&elementId=1&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&vl(drStartMonth4)=00&vl(1UIStartWith0)=contains&mode=Advanced&vid=BLVU1&frbrJtitleDisplay=&vl(2084770721UI3)=all_items&tab=local_tab&vl(boolOperator1)=AND&dstmp=1667324065868&frbg=538904834&frbrEissnDisplay=&vl(2084770717UI1)=any&vl(boolOperator0)=AND&vl(2084770716UI2)=any&vl(drEndDay4)=00&vl(freeText0)=Purchas%20his%20Pilgrimage%20...%20The%20second%20edition%20...%20enlarged%2C%20etc.%20MS.%20notes.&frbrSourceidDisplay=BLL01&vl(drEndYear4)=Year&frbrIssnDisplay=&dscnt=0&frbrRecordsSource=Primo+Local&vl(1UIStartWith2)=contains&vl(freeText1)=&vl(drStartYear4)=1614&vl(drStartDay4)=00&frbrVersion=2&scp.scps=scope%3A%28BLCONTENT%29&tb=t&vl(1UIStartWith1)=contains&vl(2084770715UI0)=creator&fctV=538904834&srt=rank&fctN=facet_frbrgroupid&Submit=Search&vl(drEndMonth4)=00&vl(boolOperator2)=AND&vl(freeText2)=&dum=true Available online at https://archive.org/details/purchashispilgri00purc/page/n5/mode/2up "The second Edition, much enlarged with Addition through the whole work Emmanuelle Stefanidis 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696]
1076 Purchas his Pilgrimage Purchas his Pilgrimage, or Relations of the world and the religions observed in all ages and places discouered, from the Creation unto this present. In foure parts Purchas his Pilgrimage Henry Fetherstone London 1617 English citation, summary Partial https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb46754232p Emmanuelle Stefanidis 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696]
1077 Purchas his Pilgrimage Purchas his Pilgrimage, or Relations of the world and the Purchas his Pilgrimage Henry Fetherstone London 1626 Samuel Purchas English citation, summary Partial http://explore.bl.uk/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=moreTab&ct=display&fn=search&doc=BLL01003009326&indx=1&recIds=BLL01003009326&recIdxs=0&elementId=0&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&query=rid%2Cexact%2CBLL01003009326&dscnt=0&search_scope=LSCOP-ALL&scp.scps=scope%3A%28BLCONTENT%29&onCampus=false&vid=BLVU1&institution=BL&tab=local_tab&dym=false&vl(freeText0)=BLL01003009326&dstmp=1667324086794 Emmanuelle Stefanidis 52.23 10.93 [51.528607,-0.4312696]
1078 Bibliothèque orientale Bibliothèque Orientale, ou Dictionnaire universel contenant tout ce qui fait connoître les Peuples de l’Orient. Leurs Histoires et Traditions tant fabuleuses que véritables. Leurs Religions et leurs Sectes. Leurs Gouvernemens, Politique, Loix, Mœurs, Coûtumes, et les Révolutions de leurs Empires. Les arts et les Sciences, la Théologie, Médecine, Mythologie, Magie, Physique, Morale, Mathématiques, Histoire Naturelle, Chronologie, Géographie, Observations Astronomiques, Grammaire, et Réthorique. Les Vies de leurs Saints, Philosophes, Docteurs, Poëtes, Historiens, Capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres par leur Vertu, leur Sçavoir ou leurs Actions. Des Jugemens critiques et des Extraits de leurs Livres, Écrits en Arabe, Persan ou Turc sur toutes sortes de Matieres et de Professions. Bibliothèque orientale Oriental Library, or Universal Dictionary containing all that makes the Peoples of the East known. Their Histories and Traditions, both fabulous and true. Their Religions and their Sects. Their Governments, Politics, Laws, Manners, Customs, and the Revolutions of their Empires. The Arts and Sciences, Theology, Medicine, Mythology, Magic, Physics, Morals, Mathematics, Natural History, Chronology, Geography, Astronomical Observations, Grammar, and Rhetoric. The Lives of their Saints, Philosophers, Doctors, Poets, Historians, Captains, and of all those who have made themselves illustrious by their Virtue, their Knowledge or their Actions. Critical judgments and extracts from their books, written in Arabic, Persian or Turkish on all sorts of subjects and Professions. J. Neaulme & N. van Daalen The Hague 1777 Barthélemy d'Herbelot French citation Partial https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/W8V4AJZW/tags/Barth%C3%A9lemy%20D'Herbelot/search/bevilacqua/titleCreatorYear/items/BEX9CR64/item-list https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb305951597 Barthélémy d'Herbelot (author); Antoine Galland (assistant; author; prefacer); Jean Néaulme (editor; librarian); Nicolaas Van Daalan (editor; librarian); Claude Visdelou (author); Albert Schultens (author); Johann Reiske (annotator) New edition of the BO in three volumes plus a fourth volume of additional material. An "avertissement des libraires" details the changes made to the first edition (mainly the systematisation of the alphabetical order and the generalisaiton of the gregorian calendar). Additional material in the fourth volume were penned by three authors. Claude Visdelou prepared the following additional material : "Observations sur ce que les historiens arabes et persiens rapportent de la Chine et de la Tartarie"; "Histoire abrégée de la Tartarie"; "Monument de la religion chrétienne trouvé par hazard dans la ville de Si-Ngnan-Fu, métropole de la province de Xensin en Chine"; "Description de l'Empire romain selon les Chinois"; "Description abrégée de l'empire de la Chine en forme d'une lettre écrite à S.A.S. le prince Eugène de Savoie". Antoine Galland's "Paroles remarquables et maximes des orientaux", originally published in 1694, were added. Finally, the fourth volume ends with notes and observations on d'Herbelot's original entries by Albert Schultens (1743-1793), who used Johann Reiske's (1716-1774) annotations in his personal copy of the BO. Emmanuelle Stefanidis 52.07 4.24 [52.0716255,4.2274678]
1079 Bibliothèque Orientale Bibliothèque Orientale, ou, Dictionaire universel: contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l’Orient: leurs Histoires et Traditions véritables ou fabuleuses: leurs Religions, Sectes et Politique: leurs Gouvernement, Loix, Coûtumes, Moeurs, Guerres, et les Révolutions de leurs Empires: leurs Sciences, et leurs Arts: leurs Théologie, Mythologie, Magie, Physique, Morale, Médecine, Mathé- matiques, Histoire naturelle, Chronologie, Géographie, Observations Astronomiques, Grammaire, et Réthorique: les Vies et Actions remarquables de tous leurs Saints, Docteurs, Philosophes, Historiens, Poëtes, Capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres parmi eux, par leur Vertu, ou par leur Savoir: Des Jugemens critiques, et des Extraits de tous leurs Ouvrages: de leurs Traitez, Traductions, Commentaires, Abregez, Recüeils de Fables, de Sentences; de Maximes, de Proverbes, de Contes, de bons Mots, et de tous leurs Livres écrits en Arabe, en Persan, ou en Turc, sur toutes sortes de Sciences, d’Arts, et de Professions Bibliothèque Orientale Oriental Library, or, Universal Dictionary: containing generally all that concerns the knowledge of the Peoples of the East: their Histories and Traditions true or fabulous: their Religions, Sects and Politics: their Government, Laws, Customs, Manners, Wars, and the Revolutions of their Empires: their Sciences, and their Arts: Their Theology, Mythology, Magic, Physics, Morals, Medicine, Mathematics, Natural History, Chronology, Geography, Astronomical Observations, Grammar, and Rhetoric: the Lives and Remarkable Actions of all their Saints, Doctors, Philosophers, Historians, Poets, Captains, and of all those who have made themselves illustrious among them, by their Virtue, or by their Knowledge: Critical judgments, and Extracts of all their Works: of their Treatises, Translations, Commentaries, Abridgments, Collections of Fables, Sentences; of Maxims, Proverbs, Tales, Good Words, and of all their Books written in Arabic, Persian, or Turkish, on all sorts of Sciences, Arts, and Professions Maastricht 1776 https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/W8V4AJZW/tags/Barth%C3%A9lemy%20D'Herbelot/items/BEX9CR64/collection https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30595157j Antoine Galland (assistant; editor; prefacer) The 1776 edition is a reprint of the original 1697 edition with a slightly simplified alphabetical order of the entries. Online: https://books.google.ht/books?id=CWTtg5cL-Y4C&source=gbs_navlinks_s Emmanuelle Stefanidis 50.85 50.86 [50.8578974,5.5360907]
1080 Bibliothèque Orientale Bibliothèque Orientale, ou Dictionnaire universel, contenant tout ce qui fait connoître les Peuples de l’Orient ; leurs Histoires et Traditions, tant fabuleuses que véritables ; leurs Religions et leurs Sectes ; leurs Gouvernemens, Loix, Politique, Mœurs, Coutumes ; et les Révolutions de leurs Empires, etc. Par M. d’Herbelot. Nouvelle Edition, réduite et augmentée par M. D…. Membre de plusieurs Académies. Bibliothèque Orientale Bibliothèque Orientale, or Universal Dictionary containing all that makes the Peoples of the East known; their Histories and Traditions, both fabulous and true; their Religions and Sects; their Governments, Laws, Politics, Manners, Customs; and the Revolutions of their Empires, etc. By M. d'Herbelot. New Edition, reduced and increased by M. D.... Member of several Academies. Moutard Paris 1781 Barthélemy d'Herbelot French citation Partial vol 1 (576 pages); vol 2 (591 pages); vol 3 (566 pages); vol 4 (555 pages); vol 5 (560 pages); vol 6 (608 pages) https://catalog.hathitrust.org/Record/009789754 Nicolas-Toussaint des Essarts (editor); Antoine Galland (assistant; author; prefacer) A new edition, in six volumes, that was aimed at a lay but curious readership. The editor, Nicolas-Toussaint des Essarts, cut a number of entries he judged uninteresting, including those of "doctors and commentators of the Alcoran", while adding excerpts from travel accounts. Galland's "Paroles remarquables", added by the Hague edition, was kept. Available online : https://catalog.hathitrust.org/Record/009789754 Emmanuelle Stefanidis 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
1081 Specimen Arabicum Specimen Arabicum Quo exhibentur aliquot scripta Arabica partim in Prosa, partim Ligata oratione composita Specimen Arabicum Johann Richel (heirs) Rostock 1638 Johann Fabricius Latin Partial 97 pp. 47-48 Paul Babinski 54.15 12.01 [54.1475031,11.8172871]
1082 Religio christiana contra Alcoranum per Alcoranum pacifice defensa et probata Religio christiana contra Alcoranum per Alcoranum pacifice defensa et probata Gabriel Martin Paris 1680 Latin Paul Babinski 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
1086 Arabicae linguae tyrocinium Arabicae linguae tyrocinium: id est Thomae Erpenii Grammatica arabica ; cum varia Praxios materia, cujus elenchum versa dabit pagella Arabicae linguae tyrocinium Joannes Maire Leiden 1656 Jacob Golius; Thomas Erpenius Partial 31; 61 174-213 Paul Babinski 52.15 4.45 [51.3417489,12.0639636]
1088 Lexicon linguae Arabicae in Coranum Haririum et vitam Timuri Lexicon linguae Arabicae in Coranum Haririum et vitam Timuri Lexicon linguae Arabicae in Coranum Haririum et vitam Timuri Samuel Luchtmans; Johannes Luchtmans Leiden 1784 Joannes Willmet Latin Paul Babinski 52.15 4.45 [51.3417489,12.0639636]
1092 Dissertatio de Mohammedismo ante Mohammedem De Mohammedismo ante Mohammedem A Dissertation on Mohammedanism before Muhammad. Wishoff Utrecht 1724 David Mill Latin 124 Numerous quotes from the Qur'an in Arabic accompanied by a Latin translation. https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=dissertationes+selectae&AU=millius%2C+david&CI=&ST=&PY=1743&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10354285?page=26,27 This dissertation has been preserved in a collection of David Mill's dissertations published in 1743 without indication of the original year of composition and publication. Asaph Ben Tov 52.08 5.01 [52.0837754,4.7706706]
1093 Promptuarium sive Bibliotheca Orientalis Promptuarium sive Bibliotheca Orientalis Adrian Wyngaerden Heidelberg 1658 Johann Heinrich Hottinger Latin Paul Babinski 49.41 8.61 [49.4058347,8.5187979]
1116 Erpenius, Thomas yes 12 40 fols. Asaph Ben Tov
1123 Refutatio Alcorani Refutatio / Alcorani, / In qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem / securis apponitur; & Mahumetus ipse gladio / suo jugulatur; / SACRAE CAESAREAE MAJESTATI / LEOPOLDI I. / MAGNI ROMANORUM IMPERATORIS / DICTA / AB AUCTORE / LUDOVICO MARRACCIO LUCENSI / E' Congregatione Clericorum Ragularium Metris Dei, Innocentii XI. Gloriosissimae Memoriae olim Confessario. Refutatio Alcorani Refutation of the Qur'an Ex Typographia Seminarii Padua 1698 Marracci, Ludovico Arabic,Latin Arabic edition, Latin translation and confutation Complete 1:1-114:6 [8], 17, [3], 838, [i.e. 836], [12] pp. Second volume of: ALCORANI / TEXTUS UNIVERSUS / Ex correctoribus Arabum exemplaribus summa / fide, atque pulcherrimis characteribus / descriptus, / Eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate / in Latinum translatus; / Appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: / His omnibus praemissus est / PRODROMUS / Totum priorem Tomum implens, / In quo contenta indicantur pagina sequenti, / AUCTORE / LUDOVICO MARRACCIO / INNOCENTII XI. / Gloriosissimae memoriae olim Confessario. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5698394h.texteImage Barbarigo, Gregorio Sara Fani 45.41 11.82 [45.4064741,11.8088444]
1124 Prodromus ad refutationem Alcorani Prodromus/ ad refutationem / Alcorani, / in quo / Mahumetis vita, ac res gestae ex / probatissimis apud Arabes / scriptoribus collectae / referuntur. / De Alcorani nomine, auctore, idiomate, stylo, summa / apud Mahumetanos veneratione, aliisque similibus / ad integram illius, absolutamque notitiam / pertinentibus agitur. / Denique per quatuor verae Riligionis notas Sectae Mahumetanicae / falsitas ostenditur, & Christianae Religionis veritas / comprobatur. / IN QUATUOR PARTES DIVISUS. Prodromus ad refutationem Alcorani Ex Typographia Seminarii Padua 1698 Marracci, Ludovico Arabic,Latin [4], 45, [3], 46, [2], 81, [3], 94, [10], 126, [20] pp. First volume of: ALCORANI / TEXTUS UNIVERSUS / Ex correctoribus Arabum exemplaribus summa / fide, atque pulcherrimis characteribus / descriptus, / Eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate / in Latinum translatus; / Appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: / His omnibus praemissus est / PRODROMUS / Totum priorem Tomum implens, / In quo contenta indicantur pagina sequenti, / AUCTORE / LUDOVICO MARRACCIO / INNOCENTII XI. / Gloriosissimae memoriae olim Confessario. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5698206k/f5.item.texteImage Barbarigo, Gregorio Sara Fani 45.41 11.82 [45.4064741,11.8088444]
1155 Dissertatio inauguralis de Prima Alcorani Sura De Prima Alcorani Sura An Inaugural Dissertation on the First Surah of the Qur'an Johann Adam Hessel Altdorf 1743 Johann Andreas Michael Lange Latin 1 56 The Arabic text is produced in Hebrew transliteration. https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=de+prima+alcorani+sura&AU=&CI=&ST=&PY=1743&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV009907068 Asaph Ben Tov 48.56 12.05 [48.5625521,12.0006847]
1158 Assertio passionis domenicae adversus Judaeos & Turcas, dialogo inclusa Assertio passionis domenicae An Assertion of the Lord's Passion against the Turks and Jews. A Dialogue. Academic Printer of the University of Altdorf Altdorf 1642 Theodoricus Hackspan Latin 22 (unpaginated) https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=assertio&AU=hackspan&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://books.google.de/books?id=tbtIAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=de&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=thumbnail&q&f=false The Arabic types used here had been recently cast and were paid for by a grant to the University of Altdorf by the Nuremberger Johann Jodocus Schmidmaier von Schwarzenbruck (1611-1647), to whom the work is dedicated. The same patron also paid for Syriac and "Rabbinical" Hebrew letters (the so-called Rashi script) to be cast for the University printer. Asaph Ben Tov 48.56 12.05 [48.5625521,12.0006847]
1160 Fides et leges Mohammaedis exhibitae ex Alkorani manuscripto duplici, praemissis institutionibus arabicis Fides et leges Mohammaedis. The Faith (or: Religion) and Laws of Muhammad shown from two Qur'an manuscripts, preceded by an Arabic Grammar. Scherff Altdorf 1646 Theodoricus Hackspan Latin 112 (unpaginated) Hackspan uses the Arabic types case for the Altdorf University several years earlier. These were paid for by Johann Jodocus Schmidmaier von Schwarzburg (1611-1647). Greek, Hebrew and Syriac types are also used. https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=fides+et+leges&AU=hackspan&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://books.google.de/books?id=G09cAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_book_other_versions_r&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Asaph Ben Tov 48.56 12.05 [48.5625521,12.0006847]
1163 Dissertatio Historico-Philologico-Theologica De Alcorani prima inter Europeos Editione Arabica, ante sesquiseculum & quod excurrit, in Italia per Paganinum Brixiensem facta, sed jussu Pontificis Romani penitus abolita Dissertatio Historico-Philologico-Theologica De Alcorani prima inter Europeos Editione Arabica An historical-philological-theological dissertation on the first Arabic edition of the Qur’an among Europeans, made by Paganino Paganini (Paganinus Bruxensis) in Italy more than a century and a half ago but obliterated completely by command of the Roman Pontiff Meyer Altdorf 1703 Johann Michael Lange Latin 32 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=De+Alcorani+prima+&AU=lange%2C+johann+michael&CI=&ST=&PY=1703&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10797783?page=,1 Asaph Ben Tov 48.56 12.05 [48.5625521,12.0006847]
1165 Dissertatio Historico-Philologico-Theologica de Speciminibus, Conatibus variis atque novissimis Successibus Doctorum quorundam virorum in edendo Alcorano Arabico De Speciminibus, Conatibus variis atque novissimis Successibus Doctorum quorundam virorum in edendo Alcorano Arabico An historical-philological-theological dissertation on Specimens, various attempts and successes of certain learned men in editing the Qur’an in Arabic Meyer Meyer 1704 Johann Michael Lange Latin 38 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=De+speciminibus&AU=lange%2C+johann+michael&CI=&ST=&PY=1704&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10797784?page=,1 Asaph Ben Tov
1167 Dissertatio Historico-Philologico-Theologica De Alcorani Versionibus variis tam Orientalibus, quam Occidentalibus, imDissertatio Historico-Philologico-Theologica De Alcorani Versionibus variis tam Orientalibus, quam Occidentalibus, impressis et hactenus ΑΝΕΚΔΟΤΟΙΣpressis et hactenus ΑΝΕΚΔΟΤΟΙΣ Dissertatio Historico-Philologico-Theologica De Alcorani Versionibus variis An historical-philological-theological dissertation on various oriental and occidental translations of the Qur’an, both printed and heretofore unpublished. Meyer Altdorf 1704 Johann Michael Lange Latin 36 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=alcorani+versionibus&AU=lange%2C+johann+michael&CI=&ST=&PY=1704&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10521880?page=,1 Asaph Ben Tov 48.56 12.05 [48.5625521,12.0006847]
1169 Dissertatio Theologica Joh. Michaelis Langeii, SS. Theol. Licent. Past. Vohenstrusiensis in Palatinatu Solisbacensi, De Fabulis Mohhamaedicis circa ss. Trinitatis Mysterium et Generationem in Divinis: in qua ostenditur Mohhammaedem Pseudo-Prophetam in Alcorano suo Christianis adfingere I. Polytheismum, maxime Tritheismum. II. Quod ex Christianorum doctrina, Maria, Mater Christi, habeatur pro Persona SS. Trinitatis tertia. III. Dogma profanum de Conjugali generatione in Divinis : ac tandem IV. ex Antiquitate Ecclesiastica & Alcorani historia demonstratur, Mohhameadem ad sua figmenta, neutiquam, ut Marraccius conjicit, Collyridianorum idololatria, sed certaminibus Ariano, maxime vero Nestoriano male intellectis, inductus fuisse. Calci Dissertationis accedit ΠΑΡΕΡΓΟΝ geminum : Alterum de Pelagianismo [...] Alterum de objectione insigni, qua Antitrinitartii fidem Catholicam urgere possunteodem modo, quo Nos ex Lumine Naturae unitatem Essentiae divinae demonstramus, unitatem quoque Personae in Divinis contra Trinitatis mysterium demonstrauri Ad virum in orbe literato summum Joh. Christophorum Wagenseilium J. V. D. Prof. Publ. & Polyhistorem Altdorfinum, Dissertatio Theologica Joh. Michaelis Langeii, SS. Theol. Licent. Past. Vohenstrusiensis in Palatinatu Solisbacensi, De Fabulis Mohhamaedicis circa ss. Trinitatis Mysterium et Generationem in Divinis: in qua ostenditur Mohhammaedem Pseudo-Prophetam in Alcorano suo Christianis adfingere I. Polytheismum, maxime Tritheismum. II. Quod ex Christianorum doctrina, Maria, Mater Christi, habeatur pro Persona SS. Trinitatis tertia. III. Dogma profanum de Conjugali generatione in Divinis : ac tandem IV. ex Antiquitate Ecclesiastica & Alcorani historia demonstratur, Mohhameadem ad sua figmenta, neutiquam, ut Marraccius conjicit, Collyridianorum idololatria, sed certaminibus Ariano, maxime vero Nestoriano male intellectis, inductus fuisse. Calci Dissertationis accedit ΠΑΡΕΡΓΟΝ geminum : Alterum de Pelagianismo [...] Alterum de objectione insigni, qua Antitrinitartii fidem Catholicam urgere possunteodem modo, quo Nos ex Lumine Naturae unitatem Essentiae divinae demonstramus, unitatem quoque Personae in Divinis contra Trinitatis mysterium demonstrauri De Fabulis Mohhamaedicis circa ss. Trinitatis Mysterium et Generationem in Divinis In honour of Johann Christoph Wagenseil, Altdorf Professor of Canon Law and Polymath, a theological dissertation by Master Johann Michael Lange, theological licentiate and pastor in Vohenstrauß in Palatinate Sulzbach On the Mohammedan Fables concerning the Mystery of the Most Holy Trinity and Divine Generation. In which is shown that Muhammad the False Prophet falsely attributes to Christians: I. Polytheism, especial Tritheism. II. That according to Christian teaching, Mary the Mother of Christ was is the third Person of the Trinity. III. A profane dogma on divine generation and finally IV. It is demonstrated from Christian Antiquity and from the history of the Qur’an that that Muhammad reached his false arguments not through theCollyridian heresy, as Marracci would have it, but rather from his misunderstanding of disputes against an Arian and especial against a Nestorian [...]. Meyer Altdorf 1697 Johann Michael Lange Latin 117 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=de+fabulis&AU=lange%2C+johann+michael&CI=&ST=&PY=1697&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10962082?page=,1 Asaph Ben Tov 48.56 12.05 [48.5625521,12.0006847]
1173 Muhammed Testis Veritatis conta se ipsum. Turcis verax. qui mendacia admittat, Christianis mendax, qui veritatem dicat utrinque ex locis Alcroani utrisque demonstratus Muhammed Testis Veritatis conta se ipsum Muhammad a Witness to the Truth despite Himself Cörner Leipzig 1718 Matthias Geroge Schröde Latin 136 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=testis+veritatis&AU=schr%C3%B6der&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/104847/8/1?tx_dlf%5Bpagegrid%5D=0&cHash=9dfdbc0be1f7342c999475fe8cca21bf Asaph Ben Tov 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
1177 Alcoranus Mohammedis Abdallae filii universus cujus textum arabicum ex optimis codicibus, msc. juxta ac impressis recensuit, accurata versione latina adornavit, et adnotationibus brevibus ac luculentis illustravit Joh. Gottfr. Lakemacher, accedit Lexicon arabicum omnium, quae in Alcorano continentur, vocum Alcoranus Mohammedis Abdallae filii universus The entire Qur'an of Muhammad son of Abdallah the text of which has been edited from excellent manuscripts in addition to printed editions and supplied with an accurate Latin version and short, excellent notes by Johann Gottfried Lakemacher. To this is added an Arabic lexicon of all the words used in the Qur’an ? Helmstedt 1721 Johann Gottfried Lakemacher Latin 2:1-14 https://solo.bodleian.ox.ac.uk/primo-explore/fulldisplay?docid=oxfaleph014193677&context=L&vid=SOLO&lang=en_US&search_scope=LSCOP_ALL&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=local&query=any,contains,lakemacher,%20johann%20gottfried&offset=0 https://solo.bodleian.ox.ac.uk/primo-explore/fulldisplay?docid=oxfaleph014193677&context=L&vid=SOLO&lang=en_US&search_scope=LSCOP_ALL&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=local&query=any,contains,lakemacher,%20johann%20gottfried&offset=0 The copy of this short work in the Bodleian Library (shelfmark Arab. e.240 (1)) is, to the best of my knowledge, the only surviving exemplar. Asaph Ben Tov 52.23 10.91 [52.2313948,10.8312967]
1179 Elementa linguae arabicae in quibus omnia ad solidam huius linguae cognitionem necessaria paradigmata exhibentur. Accedunt textus aliquot arabici et iustae analyseos exemplum. Elementa linguae arabicae The rudiments of Arabic, in which all the paradigms, necessary for a solid command of this language are shown. To these are added several Arabic texts and a sample of a correct analysis. Hamm Helmstedt 1718 Johann Gottfried Lakemacher 15 pp. 77-86 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=elementa&AU=lakemacher%2C+johann+gottfried&CI=&ST=&PY=1718&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10691000?page=1 Asaph Ben Tov 52.23 10.91 [52.2313948,10.8312967]
1182 Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus ex Idiomate Arabico. quo primum a Mohammede conscriptus est, latine versus per Ludovicum Marraccium e Congregatione Cleric. Reg. Matris Dei et Innocentii XI. Papae Confessionarium, et ex ejusdem animadversionibus aliorumque observationibus illustratus et expositus, praemissa brevi Introductione et totius Religionis Mohammediae Synopsi, ex ipso Alcorano, ubique Suris et Surarum Versiculis adnotatis, congesta. Cura et Opera M. Christiani Reineccii SS. Theol. Bacc. Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-CoranusMohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an first composed in Arabic by Muhammad, translated into Latin by Ludovico Marracci of the of the Congregation of the Clerics Regular of the Mother of God and Confessor to Pope Innocent XI, and explicated with his notes and those of others, and prefaced by an introduction and a general view of the entire Mohammedan Religion from the Qur’an. Thge Suras and their verses are notes throughout. Lankisch Leipzig 1721 Christian Reineccius Latin yes 558 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=&AU=reineccius&CI=&ST=&PY=1721&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10248925?page=2,3 Unlike Marracci's massive volume, this edition of his Latin translation is a portable (and in all likelihood affordable) octavo. Asaph Ben Tov 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
1187 Der Koran, Oder insgemein so genannte Alcoran des Mohammeds, Unmittelbar aus dem Arabischen Original in das Englische übersetzt, und mit beygefügten, aus den bewährtesten Commentatoribis genommenen Erklärung-Noten, Wie auch einer Vorläuffigen Einleitung versehen von George Sale, Gent. Aufs treulichste wieder ins Teutsche verdollmetschet von Theodor Arnold. Der Koran, Oder insgemein so genannte Alcoran des Mohammeds. The Qur’an , commonly called Muhammad’s Alcoran, translated directly from the Arabic Original into English by George Sale, Gentleman, with added elucidating comments from the most trusted commentators as well as a Preliminary Discourse. Translated most accurately into German by Theodor Arnold. Meyer Lemgo 1746 Theodor Arnold German yes 232 & 693 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=&AU=arnold%2C+theodor&CI=&ST=&PY=1746&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10218910?page=5 Asaph Ben Tov 52.04 8.83 [52.040263,8.7366608]
1188 Nicolai Clenardi Epistolarum libri duo Nicolai/Clenardi/Epistolarum/libri duo./His accedunt excerpta ex Huberti/Thomae Leodii Annalibus de vita/Friderici II. Comitis Palatini, Ducis Bavariae,/S. R. Imperii Electoris etc. ubi de di-/versoriis Hispanicis. Epistolarum libri duo The two books of epistles Claude du Marne, Johann Aubry and heirs Hannover 1606 Clenardus, Nicolaus Latin 340, III Platin's edition of the text https://sbaoz2.bib-bvb.de/00/bvnr/BV011338061 Claude du Marne (printer), Johann Aubry (printer) Javier de Prado 52.38 9.62 [52.3797614,9.5966564]
1189 Peregrinationum ac de rebus Machometicis epistolae elegantissimae Nicolai/Clenardi/Peregrinationum, ac de rebus/Machometicis epistolae/elegantissimae. Peregrinationum ac de rebus Machometicis epistolae elegantissimae The excellent letters of the journey of Nicolaus Clenardus on Muslim habits Reinerus Velpius Leuven 1561 Clenardus, Nicolaus Latin [68] Unspecified, probably prior editions of the text https://lib.ugent.be/en/catalog/rug01:001713234 Nicolaus Clenardus (author), Hieronymus Wellaeus (publisher), Reinerus Velpius (printer) Javier de Prado 50.88 4.42 [50.8842413,4.5405506]
1215 Histoire critique de la creance et des coûtumes des nations du Levant HISTOIRE/CRITIQUE/ de la Creance & des Coutûmes/des Nations du/LEVANT Histoire critique de la creance et des coûtumes des nations du Levant Critical history of the creed and customs of the nations of the Levant Frederic Arnaud Frankfurt am Main 1684 Richard SImon French no no The work underwent a reprint (1693) and a translation in English : "The critical history of the religions and customs of the Eastern nations", trans. A. Lovell, London, 1685. Emmanuelle Stefanidis 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
1221 Nouvelle Bibliothèque choisie NOUVELLE / BIBLIOTHEQUE / CHOISIE, / Où l'on fait connoître les bons / livres en divers genres de Lite- / rature, & l'usage qu'on en / doit faire. / TOME SECOND New selected library David Mortier Amsterdam 1714 Richard Simon French no https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32826044h Emmanuelle Stefanidis 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
1253 Tria Specimina Characterum Arabicorum, Petri Kirstenii Vratisl. Phil. et medic. Doctoris. Sive Oratio Domini nistri Jesu Christi, quâ, nulla ardentior exaudita est, in coelo & in terrâ, quam describit S. Johannes, cap. 17. ex vetusto codice manu-scripto Arabico Caesario, transcripta. Et Regii Davidis Psalmus Quinquagesimus, vel secundùm Hebraeos, Quinquagesimus Primus. Ac Tandem. Primum Sūratu [Arabic] Suuretu, libri vulgò, Alkoran dicti, quod nonnulli Symbolum Mahhummedicum vocant, ex collatione sex Exemplarium manuscriptorum, editum Tria Specimina Characterum Arabicorum Three samples of Arabic letters by Petrus Kirstenius of Breslau, doctor of philosophy and medicine. Or: The Prayer of our Lord Jesus Christ, a more ardent prayer than which has never been heard either on earth or in heaven, which John reports in chapter 17, transcribed from an ancient Arabic manuscript in the Imperial collection. And King David’s Psalm number fifty, or fifty-one according to the Hebrews. And further, the first Surah of the book commonly known as Alkoran, which many call the Mohammedan confession of faith, edited from a collation of six manuscript exemplars Baumann Wroclaw 1608 Peter Kirstenius Arabic 1 14 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=tria&AU=kirstenius&CI=&ST=&PY=1608&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11129544?page=14, The Arabic types were designed and paid for by Kirstenius. This slim volume with three short Arabic texts was clearly meant to showcase this new typographical tool -- and the author's credentials as an Arabist. The year of publication is cited thus on the title page: Anno GerManI ArabIae stVDIa Captent (In the year: May the Germans take up the study of Arabia), i.e. MIIVDIC=MDCVIII (1608). Asaph Ben Tov 51.12 16.91 [51.1262486,16.8269716]
1257 Alcoranus Mahometicus. Oder: Türckenglaub / auß deß Mahomets eygenem Buch / genannt Alcoran vnnd seinen 124. darinn begriffenen Azoaris, in ein kurtz Compendium zusammen gebracht Alcoranus Mahometicus. Oder: Türckenglaub / auß deß Mahomets eygenem Buch / genannt Alcoran vnnd seinen 124. darinn begriffenen Azoaris, in ein kurtz Compendium zusammen gebracht. Darinnen zusehen was vor vnbegründete / abschewliche vnd der gantzen Heiligen Prophetischen vnd Apostolischen Schrifft zuwiderlauffende / auch die ewig Verdambniß mit sich bringende Jrrthumben Mahomet vnd sein Anhang die Türcken annemmen vnd gläuben / auch mit Schwerdt vnd Fewer / der gantzen Christenheit / sonderlich aber dem nunmehr biß auff die Döhnern Füsse gebrachten Römischen Reich zum höchsten Verderben vnd Schaden verthädigen. Hierbei aber ist zugleich auch in besonderer Form angezeigt / nicht allein mit was alten vnd newen Ketzern / bevorab aber wie Orientalis Antichristus mit dem Occidentali in seinem Alcoran vbereinstimme / sondern auch wie seine vermeinte vnnd von ihm hochaußgeruffene ReligionsPuncten zu seiner selbst eygenen vnd ewigen Confusion in den Schrifften Moysis / der Propheten vnd Evangelii widerlegt seyen. Allen heutiges Tags von Türcken mit Schwerdt vnd sonst im Römischen Reich mit Geltstewer beschwerten frommen Christen zum guten Vnterricht vnd Trost / verfertigt: Durch den Ehrwürdigen vnnd Hochgelehrten Herrn Henricum Leuchtern der H. Schrifft D. Pfarrherrn zu Marpurg vnd Superintendenten an der Löhne usw. Alcoranus Mahometicus The Mohamedan Alcoran: or: the Turkish Faith, from Muhammad’s own book, called Alcoran and its 124 Azoaras contained therein, summarized briefly in a short compendium. In it one may see what unfounded, abhorrent errors, and such which are contradictory to the entire holy, Prophetic and Apostolic Scripture and also and lead to eternal damnation Muhammad and his Turkish accolades accept and believe in and defend with sword and fire to the ruination of all Christendom and now especially to the detriment of the [Holy] Roman Empire up to the Danube. Nicolaus Hoffmann Frankfurt am Main 1604 Heinrich Leuchter German 144 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=&AU=leuchter%2C+heinrich&CI=&ST=&PY=1604&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11407075?page=,1 Asaph Ben Tov 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
1263 Muhammad ein schlechter Geschichtschreiber Muhammad ein schlechter Geschichtschreiber Muhammad, a bad historian Halle 1750 Christian Benedict Michaelis appeared in: Wöchentliche Hallische Anzeigen 31 (3 August 1750), pp. 509-16. yes https://kxp.k10plus.de/DB=2.1/SET=2/TTL=3/SHW?FRST=5/PRS=HOL Asaph Ben Tov 52.01 8.38 [51.472981,11.8075576]
1265 Muhammad ein schlechter Sittenlehrer Muhammad ein schlechter Sittenlehrer Muhammad, a poor moral philosopher ? Halle Halle Christian Benedict Michaelis German 10 Published in: Wöchentliche Hallische Anzeigen 5 (1 February 1751), pp. 66-75. Asaph Ben Tov 52.01 8.38 [51.472981,11.8075576]
1267 Dissertatio philologica, Ritualia quaedem Codicis Sacris ex Alcorano illustrans Ritualia quaedem Codicis Sacris ex Alcorano illustran A philological dissertation illustrating several rituals in Holy Scripture from the Qur'an Institutum Judaicum Halle 1739 Latin 22 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=ritualia+quaedam&AU=michaelis&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10154584?page=,1 Asaph Ben Tov 52.01 8.38 [51.472981,11.8075576]
1275 Dissertatio philologica inauguralis Naturalia quaedam et artificialia Codicis Sacri ex Alcorano illustrans Naturalia quaedam et artificialia Codicis Sacri ex Alcorano An inaugural philological dissertation explicating several natural and man-made phenomena in Holy Scripture from the Qur’an. Institutum Judaicum Halle 1739 Christian Benedict Michaelis 26 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=naturalia+et+artificialia+&AU=michaelis&CI=&ST=&PY=1739&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10628582?page=,1 Asaph Ben Tov 52.01 8.38 [51.472981,11.8075576]
1309 Nova versio partis surae ii. Corani, cum illustrionibus subiectis: Specimen novae versionis totius Corani Nova versio partis surae ii. Corani A new translation of a portion of Sura ii with added annotations: a sample of a new translation of the entire Qur’an Paul Christoph Hager Göttingen 1754 Johann David Michaelis Latin 2:1-109 30 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=nova+versio&AU=michaelis%2C+johann+david&CI=&ST=&PY=1754&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://opendata.uni-halle.de/handle/1981185920/100155 Asaph Ben Tov 51.54 9.77 [51.5370356,9.7620374]
1311 Boysens Koran Boysens Koran Boysen't Qur'an 1775 Johann David Michaelis German 69 in: Orientalische und Exegetische Bibliothek 8 (1775), pp. 30-98. https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=Orientalische+und+Exegetische+Bibliothek&AU=&CI=&ST=&PY=1775&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.google.de/books/edition/Orientalische_und_exegetische_Bibliothek/KZpjAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=orientalische+und+exegetische+bibliothek+boysen+1775&pg=PA53&printsec=frontcover Asaph Ben Tov
1324 Disputatio de Muhammedismo De Muhammedismo On Mohammedanism Waesberge Utrecht 1655 Gisbert Voetius Latin pp. 659-83 (25 pp.) https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=disputationum&AU=voetius&CI=&ST=&PY=1655&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11244682?page=10,11 The disputation was written and presented in Utrecht in 1648 and published in 1655 in volume 2 of Vetius' collected disputations, pp. 659-83. Asaph Ben Tov 52.08 5.01 [52.0837754,4.7706706]
1354 Spicilegium Historico-Philologicum Historiam Literariam Alcorani, sistens Historia Literaria Alcorani Literary history of the Qur'an Nicolaus Schwiegerau Rostock 1701 Zacharias Grapius Latin 32 (unpaginated) https://opac.lbs-braunschweig.gbv.de/DB=2/SET=2/TTL=21/SHW?FRST=28 Asaph Ben Tov 54.15 12.01 [54.1475031,11.8172871]
1356 De Arabische Alkoran door de Zarazijnsche en de Turcksche PropheteMahomet, In drie onderscheyden deelen begrepen: van der Turcken Religie, Ghelove, Aelmoessen, Vasten, Ghebeden, Bedevaert na Mecha, met t'samen sijn Gods-diensten, ende Ceremonien, Wetten ende Rechten / Ut de Arabische spraecke/ nu nieuwelijcks in Hoogh-duytsch ghetranslateert/ met t'samen een aenhanghende Voorreden/ door Salomon Swigger, Prediker der Kercken tot Noorenbergh. Ende wederom uyt het Hooghduytsch in Nederlantsche spraecke ghestelt De Arabische Alkoran door de Zarazijnsche en de Turcksche PropheteMahomet, In drie onderscheyden deelen begrepen: van der Turcken Religie, Ghelove, Aelmoessen, Vasten, Ghebeden, Bedevaert na Mecha, met t'samen sijn Gods-diensten, ende Ceremonien, Wetten ende Rechten / Ut de Arabische spraecke/ nu nieuwelijcks in Hoogh-duytsch ghetranslateert/ met t'samen een aenhanghende Voorreden/ door Salomon Swigger, Prediker der Kercken tot Noorenbergh. Ende wederom uyt het Hooghduytsch in Nederlantsche spraecke ghestelt De Arabische Alkoran door de Zarazijnsche en de Turcksche Prophete Mahomet The Arabic Alkoran by the Saracene and Turkish Prophet Muhammad Berentsma Hamburg 1641 anonymous Dutch 164 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=de+arabische+alkoran&AU=&CI=&ST=&PY=1641&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.google.de/books/edition/De_Arabische_Alkoran_door_de_Zarazijnsch/yQliAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=De+Arabische+Alkoran,+Door+de+Zarazijnsche+en+de+Turcksche+Prophete+Mahometh&pg=PP3&printsec=frontcover Asaph Ben Tov 53.56 9.65 [53.5585268,9.5981543]
1362 Deus orbus saracenorum e pseudo-prophetae Muhammedis Alkurano prolectus, & suismet armis oppugnatus Deus orbus saracenorum The bereft (childless) god of the Saracens taken from the Alcoran of Muhammed the False Prophet and assailed with his own weapons Werlin Tübingen 1622 Wilhelm Schickard Latin 22 https://kvk.bibliothek.kit.edu/view-title/index.php?katalog=BVB&url=https%3A%2F%2Fwww.gateway-bayern.de%2FBV013672887&signature=hrP2mt9_0zQjQ-06Es1AUQ1LELZy5YzQZXCGES-AkTw&showCoverImg=1 https://www.google.de/books/edition/Deus_Orbus_Saracenorum/3z9mAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=deus+orbus+saracenorum&printsec=frontcover Asaph Ben Tov 48.52 8.89 [48.5221147,8.9653826]
1370 Al-Coran S. Lex Islamica, Muhammedis, Filii Abdallae Pseudoprophetae, Ad optimorum Codicum fidem edita ex Museo Abrahami Hinckelmanni Al-Coran S. Lex Islamica The Koran, or Islamic Law of the false prophet Muhammad son of Abdallah Schultze Hamburg 1694 Abraham Hinckelmann (editor) Arabic 114 560 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=al-coranus&AU=hinckelmann%2C+abraham&CI=&ST=&PY=1694&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11716408?page=660,661 Asaph Ben Tov 53.56 9.65 [53.5585268,9.5981543]
1373 Surah al-Fatiha al-Kitab : Arabia Graeca in Antriquitatis Honorem pro optimarum literarum luce orbi erudito commendata ab Hermanno von der Hardt Arabia graeca The Greek Arabia Hamm Helmstedt 1714 Hermann von der Hardt 1, 64 and 12 56 & 48 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=arabia&AU=hardt%2C+hermann+von+der&CI=&ST=&PY=1714&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11280591?page=,1 Asaph Ben Tov 52.23 10.91 [52.2313948,10.8312967]
1375 مبين قران γράμμα ἐμφανὲς Scriptum manifestum cum reverendissimus ac illusttrissimus S.R.I. Comes Ottingensis Franciscus Ludovicus in Academia Julia A. MDCCXXXIV mense Januario Alcorani Suram XV quoad linguae et rei characterem incomparabili celsi genii exemplo attente ponderasset; cui lexicon arabico-graecum in hanc suram adiecit Hermannus von der Hardt Scriptum manifestum Schnorr Helmstedt 1734 Hermann von der Hardt 15 71 https://opac.lbs-braunschweig.gbv.de/DB=2/SET=2/TTL=1/SHW?FRST=1 http://diglib.hab.de/drucke/675-helmst-dr-1s/start.htm?image=00807 Asaph Ben Tov 52.23 10.91 [52.2313948,10.8312967]
1378 Ein vnd Dreißig Türcken Predigten/ vber das 38. vnd 39. Capitel des H. Propheten Ezechielis. Von Gog vnnd Magog: Jnn welchen gehandelt wirdt von deß Türcken herkommen vnd Vrsprung/ von seiner Religion vnd Alcoran/ sampt einfältiger widerlegung desselbigen Ein vnd Dreißig Türcken Predigten Thirty-one sermons on the Turk, concerning chapter 38 and 39 in the Book of Ezekiel on Gog and Magog in which the Turk’s origin, his religion and Alcoran with a simple refutation thereof Reinmichel Lauingen 1599 Johann Lauch German 126 fos. https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb00007562?page=6,7 Asaph Ben Tov 48.56 10.38 [48.5645022,10.3431292]
1379 Ein vnd Dreißig Türcken Predigten/ vber das 38. vnd 39. Capitel des H. Propheten Ezechielis. Von Gog vnnd Magog: Jnn welchen gehandelt wirdt von deß Türcken herkommen vnd Vrsprung/ von seiner Religion vnd Alcoran/ sampt einfältiger widerlegung desselbigen Ein vnd Dreißig Türcken Predigten Thirty-one sermons on the Turk, concerning chapter 38 and 39 in the Book of Ezekiel on Gog and Magog in which the Turk’s origin, his religion and Alcoran with a simple refutation thereof Reinmichel Lauingen 1598 Johann Lauch German 126 fos. https://kxp.k10plus.de/DB=2.1/SET=1/TTL=1/SHW?FRST=4/PRS=HOL Asaph Ben Tov 48.56 10.38 [48.5645022,10.3431292]
1382 Verlegung des Alcoran Bruder Richardi / Prediger Ordens / Anno. 1300. Verdeütscht durch D. Mar. Lu. Verlegung des Alcoran Refutation of the Qur'an by Brother Roccoldo ot the Order of Friars Lufft Wittenberg 1542 Martin Luther German 84 fos. https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=verlegung+des+alcoran&AU=luther&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.google.de/books/edition/Verlegung_des_Alkoran/m21SAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=alkoran&pg=PP14&printsec=frontcover Asaph Ben Tov 51.91 12.53 [51.9064797,12.2820813]
1385 Der Koran Im Auszuge übersetzt von Friedrich Rückert Der Koran Excerpts from the Qur'an, translated by Friedrich Rückert Sauerländer Frankfurt am Main 1888 Friedrich Rückert German yes 550 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=koran&AU=r%C3%BCckert%2C+friedrich&CI=&ST=&PY=1888&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes http://digital.bib-bvb.de/view/bvb_mets/viewer.0.6.5.jsp?folder_id=0&dvs=1693135986164~853&pid=161772&locale=de&usePid1=true&usePid2=true The posthumous edition of Rückert's Qur'an translation. Edited by August Müller. Asaph Ben Tov 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
1389 Zehen Predigten vom Türcken In welchen gehandlet wird von vrsprung vnnd Anfang / Glauben vnd Religion / vnfug vnd Tyranney / beharrlichen Sieg vnd langwirigen Glück wider die Christenheit / vnnd eigentlichen vrsachen desselbigen / auch vom etlichen fall vnd abnemen des Mahometischen oder Türckischen Grewelreichs Zehen Predigten vom Türcken Ten sermons on the Turk Steinmann Jena Georg Mylius German 142 pp. https://kxp.k10plus.de/DB=2.1/SET=1/TTL=1/SHW?FRST=9/PRS=HOL https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10982353?page=,1 Asaph Ben Tov 50.92 11.50 [50.9223142,11.2741001]
1391 Precatio Salomonis Surata 27 Solomon's Prayer from Surah 27 ? Zwickau 1646 Johann Zechendorff 27:19 1 I am aware of only one copy of this 1-page work, held today at the University Library of Erlangen Asaph Ben Tov 50.73 12.35 [50.7274074,12.3223382]
1395 Mahometologia Sociniana, Hoc est: Qvod Sociniani sive Photiniani, cum Alcorano Turcico ... conspirent, inq́[ue]; fundamentalibus religionis suæ capitibus Musulmanizent & Mahometizent; Brevis Discursus institutus Mahometologia Sociniana The Socinian Mahommetology Grosse and Lanckisch Leipzig 1625 Andreas Prölaeus 67 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=Mahometologia+Sociniana&AU=&CI=&ST=&PY=&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes Asaph Ben Tov 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
1398 Consideratio legis et sectae saracenorum A consideration of the law and sect of the Saracens. Cellius Tübingen 1619 Christoph Besold 49 https://kxp.k10plus.de/DB=2.1/SET=5/TTL=11/SHW?FRST=15/PRS=HOL https://books.google.de/books?id=041XAAAAcAAJ&pg=PP1&hl=de&source=gbs_selected_pages&cad=1#v=onepage&q&f=false Asaph Ben Tov 48.52 8.89 [48.5221147,8.9653826]
1401 Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmaenner Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmaenner, durch Muhammed den Sohn Abdall : Nebst einigen feyerlichen koranischen Gebeten, unmittelbar aus dem Arabischen übersetzt, mit Anmerkungen und einem Register versehen / und auf Verlangen herausgegeben von Friedrich Eberhard Boysen The Qur'an or the Law of the Muslims Gebauer Halle 1773 Friedrich Eberhard Boysen German yes 680 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=koran&AU=boysen&CI=&ST=&PY=1773&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10249246?page=6,7 Asaph Ben Tov 52.01 8.38 [51.472981,11.8075576]
1402 Der Koran, oder Das Gesetz für die Moslemer, durch Muhammed den Sohn Abdall. : Nebst einigen feyerlichen koranischen Gebeten / unmittelbar aus dem Arabischen übersetzt, mit Anmerkungen und einigen Denkwürdigkeiten aus der Geschichte des Propheten und seiner Reformation Der Koran, oder Das Gesetz für die Moslemer, durch Muhammed den Sohn Abdall. : Nebst einigen feyerlichen koranischen Gebeten / unmittelbar aus dem Arabischen übersetzt, mit Anmerkungen und einigen Denkwürdigkeiten aus der Geschichte des Propheten und seiner Reformation / herausgegeben von Friedrich Eberhard Boysen Der Koran, oder Das Gesetz für die Moslemer The Qur'an or the Law of the Muslims Gebauer Halle 1775 Friedrich Eberhard Boysen German 678 https://kvk.bibliothek.kit.edu/hylib-bin/kvk/nph-kvk2.cgi?maske=kvk-redesign&lang=de&title=KIT-Bibliothek%3A+Karlsruher+Virtueller+Katalog+KVK+%3A+Ergebnisanzeige&head=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fhead.html&header=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fheader.html&spacer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Fspacer.html&footer=%2F%2Fkvk.bibliothek.kit.edu%2Fasset%2Fhtml%2Ffooter.html&css=none&input-charset=utf-8&ALL=&TI=koran&AU=boysen&CI=&ST=&PY=1775&SB=&SS=&PU=&kataloge=K10PLUS&kataloge=BVB&kataloge=NRW&kataloge=HEBIS&kataloge=HEBIS_RETRO&kataloge=KOBV_SOLR&kataloge=DDB&kataloge=STABI_BERLIN&ref=direct&client-js=yes https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10249247?page=4,5 This is a revised edition of Boysen's translation which had appeared two years earlier. Asaph Ben Tov 52.01 8.38 [51.472981,11.8075576]
1452 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Antoine de Sommaville Paris 1647 André Du Ryer French Translation Complete https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000349848#description Gyöngyi Oroszi 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
1453 L'Alcoran de Mahomet : translate d'arabe en françois L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Antoine de Sommaville Paris 1651 André Du Ryer French Translation Complete xii; 700; viii https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3270331 Gyöngyi Oroszi 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
1454 L'Alcoran de Mahomet : translate d'arabe en françois L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Antoine de Sommaville Paris 1672 André Du Ryer French Translation Complete x, 486, iv Végh, Gyula: Rariora et curiosa gróf Apponyi Sándor gyűjteményéből. Budapest 1925. https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3306058 Apponyi Sándor (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
1457 Institutiones Arabicae Linguae, adiecta est Chrestomathia Arabica Ioan. Frider. Hirtii S. S. Th. D. et P. P. O. se Institutiones Arabicae Linguae Instructions of the Arabic Language Jena 1770 Johann Friedrich Hirt Latin Partial Kentaro Inagaki 50.92 11.50 [50.9223142,11.2741001]
1458 Abbild und Beschreibung desz Türckischen Haupt-Fahnens Abbild- und Beschreibung deß Türckischen Haup-Fahnens / welcher von denen deß Hochlöbl. Schwäbischen Reichs-Creises Auxiliar-Völckern in der jüngsthin eroberten Vestung / Neuhäussel / gebeutet und zuruck gebracht worden. Samt beygefügter Erklärung der darinn befindlichen Arabischen Schrifft. Verfertiget von Matthias Friedrich Becken / Ecclesiaste Augustano Abbild- und Beschreibung deß Türckischen Haup-Fahnen A Copy and Explication of the Turkish Military Standard seized by the Auxiliary Forces of the most glorious Swabian Imperial-Circle in the recently conquered fortification Neuhäusel (Nové Zámky). Together with an explication of the Arabic writing therein Jacob Koppmayer Augsburg 1686 Matthias Friedrich Beck German http://opac.mtak.hu/F/6IE8A4X96LQGBYKJ61G1LIL31LTKUUIGYGQADRY1D4DV4R4U39-20185?func=full-set-set&set_number=107093&set_entry=000002&format=999 Vigyázó Ferenc (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.36 10.72 [48.3582815,10.6966318]
1459 Abbild- und Beschreibung dess türckischen Haupt-Fahnens welcher ... in der jüngsthin eroberten Vestung Neuhäussel gebeutet und zuruck gebracht worden Abbild- und Beschreibung deß Türckischen Haup-Fahnens / welcher von denen deß Hochlöbl. Schwäbischen Reichs-Creises Auxiliar-Völckern in der jüngsthin eroberten Vestung / Neuhäussel / gebeutet und zuruck gebracht worden. Samt beygefügter Erklärung der darinn befindlichen Arabischen Schrifft. Verfertiget von Matthias Friedrich Becken / Ecclesiaste Augustano Abbild- und Beschreibung deß Türckischen Haup-Fahnen A Copy and Explication of the Turkish Military Standard seized by the Auxiliary Forces of the most glorious Swabian Imperial-Circle in the recently conquered fortification Neuhäusel (Nové Zámky). Together with an explication of the Arabic writing therein Jacob Koppmayer Augsburg 1686 German Hubay, Ilona: Magyar és magyar vonatkozású röplapok, újságlapok, röpiratok az Országos Széchényi Könyvtárban 1480-1718. Feuilles volantes, gazettes et pamphlets hongrois ou rela­tifs à la Hongrie, conservés à la Bibliothèque Nationale de Budapest 1480-1718. Budapest 1948. https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/2826354 Apponyi Sándor (possessor) It is included in "Abbildung des Türkischen Haupt Fahnens, so von dess Hochlöbl Schwäbischen Reichs Creises Auxiliar Völckeren auss der Vestung Neuhausel zuruck gebracht worden" (App. M. 398). Gyöngyi Oroszi 48.36 10.72 [48.3582815,10.6966318]
1463 The Koran: commonly called the Alkoran of Mohammed: translated into English from the original Arabic, with explanatory notes taken from the most approved commentators / to which is prefixed a preliminary discourse, by George Sale The Koran, commonly called the Alcoran of Mohammed Frederick Warne and Co. London 1891 George Sale English Translation Complete http://opac.mtak.hu/F/NM1FRGSYJ1GX1Y3I31ES2LQTMX7IYL79ASM7YY2HANQR3D6CXD-13890?func=full-set-set&set_number=288285&set_entry=000001&format=999 Kégl Sándor (possessor) Gyöngyi Oroszi 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696]
1472 Mohammedis filii Abdaliae pseudo-prophetae fides islamitica, i.e. Al-Coranus / ex idiomate arabico, quo primum a Mohammede conscriptus est, latine versus per Ludovicum Marraccium... ; et ex ejusdem animadversionibus aliorumque observationibus illustratus et expositus, ... cura et opera M. Christiani Reineccii Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus ex Idiomate Arabico. quo primum a Mohammede conscriptus est, latine versus per Ludovicum Marraccium e Congregatione Cleric. Reg. Matris Dei et Innocentii XI. Papae Confessionarium, et ex ejusdem animadversionibus aliorumque observationibus illustratus et expositus, praemissa brevi Introductione et totius Religionis Mohammediae Synopsi, ex ipso Alcorano, ubique Suris et Surarum Versiculis adnotatis, congesta. Cura et Opera M. Christiani Reineccii SS. Theol. Bacc. Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an first composed in Arabic by Muhammad, translated into Latin by Ludovico Marracci of the of the Congregation of the Clerics Regular of the Mother of God and Confessor to Pope Innocent XI, and explicated with his notes and those of others, and prefaced by an introduction and a general view of the entire Mohammedan Religion from the Qur’an. The Suras and their verses are notes throughout Lankisch Leipzig 1721 Christian Reineccius Latin Translation Complete http://opac.mtak.hu/F/66DR356QTJ1G7JFSRDEFIY5M2S83L2ST1E77HQ3UPLSJP4UN3D-14109?func=find-acc&acc_sequence=002024245 Ludovico Marracci (translator), Teleki József (possessor) Gyöngyi Oroszi 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
1486 D. Dionysii Carthvsiani contra Alchoranum & sectam Machometicam libri quinque.... eivsdem De instituendo bello aduersus Turcas, & de generali celebrando Concilio. Contra vitia superstitionum Contra Alchoranum et sectam Machometicam. Eiusdem de instituendo bello adversus Turcas et de generali celebrando Concilio. Contra vitia superstitionum Contra Alchoranum Peter Quentel Cologne 1533 Dionysius Carthusianus Latin Citation Apponyi, Alexander: Hungarica. Ungarn betreffende im Auslande gedruckte Bücher und Flugschriften. I-IV. München 1903-1927; Verzeichnis der im deutschen Sprachbereich erschienenen Drucke des XVI. Jahrhunderts. - VD 16 - Hrsg.: von der Bayerischen Staatsbibliothek in München in Verbindung mit der Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel. (Red.:) Irmgard Bezzel. Bd. 1-22. Stuttgart 1983-1995. Abteilung I-III. Stuttgart, 1997-2000. https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3639834 Prince Augustus Frederick, Duke of Sussex (possesor); Count Sándor Apponyi (possesor) Gyöngyi Oroszi 50.96 6.83 [50.9576715,6.6376504]
1489 Le Koran / Mahomet ; traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kasimirski Le Koran, traduction nouvelle faite sur le texte arabe revue et précédée d’une introduction Le Koran The Qurʾān. New Translation made on the Arabic Text by M. Kasimirski Paris [1878?] Albert Kazimirski de Biberstein French Translation Complete Nouvelle édition https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3858696 Louis Kossuth (Kossuth Lajos) (possesor) Gyöngyi Oroszi 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
1503 Manuductio ad conversionem Mahumetanorum, in duas partes divisa 1-2. vol. Manuductio ad conversionem Mahumetanorum in duas partes divisa. In prima veritas Religionis Chiristianae [sic] Catholicae Romanae manifestis notis demonstratur. In secunda falsitas Mahumetanae Sectae convincitur Manuductio ad conversionem Mahumetanorum Handbook for the conversion of Muḥammadans Johannes Caspar Bencard Dillingen 1689 Tirso González de Santalla Latin https://nektar.oszk.hu/peldinfo_spring/peldinfo.htm?id=3775364&language=hu&view=1 Apponyi Sándor (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.58 10.20 [48.577569,10.4519741]
1505 Manuductio ad conversionem Mahumetanorum Manuductio ad conversionem Mahumetanorum in duas partes divisa. In prima veritas Religionis Chiristianae [sic] Catholicae Romanae manifestis notis demonstratur. In secunda falsitas Mahumetanae Sectae convincitur Manuductio ad conversionem Mahumetanorum Handbook for the conversion of Muḥammadans Johannes Caspar Bencard Dillingen 1689 Tirso González de Santalla Latin https://kt.lib.pte.hu/cgi-bin/klimob.cgi?keres=Manuductio%20ad%20conversionem%20Mahumetanorum Klimó György (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.58 10.20 [48.577569,10.4519741]
1506 Manuductio ad conversionem Mahumetanorum, in duas partes divisa : In prima veritas religionis christianae catholicae romanae manifestis argumentis demonstratur, in secunda falsitas Mahumetanae sectae convincitur Manuductio ad conversionem Mahumetanorum in duas partes divisa. In prima veritas Religionis Chiristianae [sic] Catholicae Romanae manifestis notis demonstratur. In secunda falsitas Mahumetanae Sectae convincitur Manuductio ad conversionem Mahumetanorum Handbook for the conversion of Muḥammadans Johannes Caspar Bencard Dillingen 1689 Tirso González de Santalla Latin https://qulto.bibl.u-szeged.hu:443/hu/record/-/record/bibJAT00007203 This work was originally part of the collection of The Library of the Franciscan Monastery in Szeged-Alsóváros, the origins of which can be traced back to the Middle Ages. In 1951, the collection was dispersed, but finally, they found their way back to Szeged, where now they form part of a special collection of the University Library of Szeged. Gyöngyi Oroszi 48.58 10.20 [48.577569,10.4519741]
1510 L' Alcoran de Mahomet. Translaté d' Arabe en Francois par le sieur [Pierre( Du Ryer sieur de la Garde Malezair. L'Alcoran de Mahomet. Traduit de l'arabe, Par André du Ryer, Sieur de la Garde Malezair. Avec la traduction des Observations Historiques & Critiques sue le Mahometisme, mises à la tête de la Version Angloise de M. George Sale. Nouvelle Edition. Qu'on a augmentée d'un Discours Preliminaire, extrait du nouvel Ouvrage Anglois de Mr. Porter, Ministre Plenipotentiaire de S. M. Britannique en Turquie L' Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Antoine de Sonnaville Paris 1672 André Du Ryer French Translation Complete https://kt.lib.pte.hu/cgi-bin/klimob.cgi?keres=Du%20Ryer Klimó György (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
1511 Mohammedis filii Abdaliae pseudo-prophetae fides islamitica, id est: Al-Coranus ex idiomate Arabico Latine versus per Ludovicum Marraccium Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus ex Idiomate Arabico. quo primum a Mohammede conscriptus est, latine versus per Ludovicum Marraccium e Congregatione Cleric. Reg. Matris Dei et Innocentii XI. Papae Confessionarium, et ex ejusdem animadversionibus aliorumque observationibus illustratus et expositus, praemissa brevi Introductione et totius Religionis Mohammediae Synopsi, ex ipso Alcorano, ubique Suris et Surarum Versiculis adnotatis, congesta. Cura et Opera M. Christiani Reineccii SS. Theol. Bacc. Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an first composed in Arabic by Muhammad, translated into Latin by Ludovico Marracci of the of the Congregation of the Clerics Regular of the Mother of God and Confessor to Pope Innocent XI, and explicated with his notes and those of others, and prefaced by an introduction and a general view of the entire Mohammedan Religion from the Qur’an. The Suras and their verses are notes throughout Lankisch Leipzig 1721 Christian Reineccius Latin Translation Complete Klimó György (possessor) Further notes in the book: "Inceptus legi 19. 9br. 1735 Comes Joann. Fran. de Kubinyi" - "Finitus legi 31 Jan 1736 Comes Joan. Fran. de Kubinyi" - "Thomae Barics a 45 xr emptus die 6to May 1760 Essekini in Domo Civica". Gyöngyi Oroszi 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
1533 Mohammed’ Abdalia fia’ hamis prófétának islami hit-vallása, vagy is az Al-Korán, melly arabs nyelvről, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos [...] által deákra fordítatott, ’s az ő észre-vételeiből [...] át’-tétetett Reinekczius M. Keresztély [...] által / Magyarosíták’ s némelly jegyzetekkel világositák Buzitai Szeldmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation Complete The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. http://opac.mtak.hu/F/66DR356QTJ1G7JFSRDEFIY5M2S83L2ST1E77HQ3UPLSJP4UN3D-24763?func=full-set-set&set_number=083775&set_entry=000002&format=999 Ambrózy Márton (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.70 21.07 [48.6973979,20.9095166]
1535 Mohammed Abdalia fia’ hamis prófétának islami hit-vallása, vagy is az Al-Korán : melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos ... által Deákra fordítatott : ’s az ő észre-vételeiből, ’s másoknak Jegyzeteiből megvilágosítatott ’s át-tétetett: / eggy elő-bocsájtott kis Bévezetéssel Reinekczius M. Keresztély ... munkája ’s fáradsága által ; magyarosíták ’s némelly Jegyzetekkel világosíták, Buzitai Szeldmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. http://opac.mtak.hu/F/N4FINUF5PAYD7YHU2Q8KV1578TNYSSL95HLUT1TRHRBILVUDHI-09756?func=full-set-set&set_number=412146&set_entry=000003&format=999 Szilády Áron (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.70 21.07 [48.6973979,20.9095166]
1536 Der Koran oder das Gesetz für die Moslemer, durch Muhammed den Sohn Abdall. Nebst einigen koranischen Gebeten, unmittelbar aus dem Arabischen übersetzt, mit Anmerkungen ... aus der Geschichte des Propheten und seine Reformation herausgegeben von Friedrich Eberhard Boysen Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmaenner, durch Muhammed den Sohn Abdall : Nebst einigen feyerlichen koranischen Gebeten, unmittelbar aus dem Arabischen übersetzt, mit Anmerkungen und einem Register versehen / und auf Verlangen herausgegeben von Friedrich Eberhard Boysen Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmanner The Qur'an or the Law of the Muslims J. J. Gebauers Wittwe Halle 1775 Friedrich Eberhard Boysen German Translation Complete The second, revised edition of the 1773 edition. https://kt.lib.pte.hu/cgi-bin/klimob.cgi?keres=Boysen Klimó György (possessor), Johann Jacob Gebauer (publisher) Further notes: ms: "Dr. Patkovich 2 f CM" Gyöngyi Oroszi 52.01 8.38 [51.472981,11.8075576]
1545 Antialcorano, que quiere dezir contra el Alcorán de Mahoma Libro llamado Antialcoran, que quiere dezir contra el Alcoran de Mahoma, repartido en veynte y seys sermones Antialcorán Juan Joffre Valencia 1532 Pérez de Chinchón, Bernardo Castilian https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/tags/Antialcor%C3%A1n/library https://trobes.uv.es/discovery/fulldisplay?docid=alma991006626099706258&context=L&vid=34CVA_UV:VU1&lang=es&search_scope=All&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=All&query=any,contains,BH%20Z-08&sortby=date_d&facet=frbrgroupid,include,9020520160433784248&offset=0 Teresa Madrid 39.41 -0.51 [39.407669,-0.526322]
1627 De orbis terrae concordia De orbis terrae concordia libri quatuor : multiiuga eruditione ac pietate referti, quibus nihil hoc tam perturbato rerum statu vel utilis, vel accomodatius potuisse in publicum edi, quivis lector iudicabit On the harmony of the world Johann Oporinus Basel 1544 Guillaume Postel Latin Translation Partial https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000204938#description Kecskés János (possessor) Gyöngyi Oroszi 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
1628 Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus The Muslim educated dogmatically and catechetically in the law of Christ, with the support of the Qur’an Trnava 1717 Christophorus Peichich Bulgarus Latin Citation Partial https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3122225 Gyöngyi Oroszi 48.37 17.57 [48.3746138,17.4910674]
1629 Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus The Muslim educated dogmatically and catechetically in the law of Christ, with the support of the Qur’an Trnava 1717 Christophorus Peichich Bulgarus Latin Citation Partial Liber gradualis: Basilica Quinque-Ecclesiensis. Praeses: Zsivics. Graduatus: Weber. [Quinque-Ecclesiis] 1782, Typ. Engel. [5] fol. https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3232188 Gyöngyi Oroszi 48.37 17.57 [48.3746138,17.4910674]
1630 Mahometanus dogmatice, et catechetice in Lege Christi, Alcorano suffragante instructus Mahometanus dogmatice, et catechetice in Lege Christi, Alcorano suffragante instructus Mahometanus dogmatice, et catechetice in Lege Christi, Alcorano suffragante instructus The Muslim educated dogmatically and catechetically in the law of Christ, with the support of the Qur’an Trnava 1717 Christophorus Peichich Bulgarus Latin Citation Partial https://corvina.monguz.hu/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=13372&pos=1 Gyöngyi Oroszi 48.37 17.57 [48.3746138,17.4910674]
1632 Mahometanus dogmatice et catechetice in lege Christi, Alcoreno suffragante instructus Mahometanus dogmatice et catechetice in lege Christi, Alcoreno suffragante instructus Mahometanus dogmatice et catechetice in lege Christi, Alcoreno suffragante instructus The Muslim educated dogmatically and catechetically in the law of Christ, with the support of the Qur’an Trnava 1717 Christophorus Peichich Bulgarus Latin Citation Partial http://opac.mtak.hu/F/6IE8A4X96LQGBYKJ61G1LIL31LTKUUIGYGQADRY1D4DV4R4U39-09860?func=full-set-set&set_number=377359&set_entry=000008&format=999 Gyöngyi Oroszi 48.37 17.57 [48.3746138,17.4910674]
1634 Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante instructus Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante instructus Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante instructus The Muslim educated dogmatically and catechetically in the law of Christ, with the support of the Qur’an Fridericum Gall Trnava 1717 Christophorus Peichich Bulgarus Latin Citation Partial http://aleph-36cle.hosted.exlibrisgroup.com:8991/F/E4LN3YB5A2VQNSTETKAG9CMHR8Y4YTSMEIEVYKPCIK3VERDFHH-60372?func=find-b&request=Mahometanus+dogmatice&find_code=WRD&local_base=&x=0&y=0&filter_code_1=WLN&filter_request_1=&filter_code_2=WYR&filter_request_2=&filter_code_3=WYR&filter_request_3=&filter_code_4=WFM&filter_request_4=&filter_code_5=WSL&filter_request_5= Koleda György (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.37 17.57 [48.3746138,17.4910674]
1635 Rudimenta linguae arabicae, accedunt ejusdem praxis grammatica, et consilium de studio arabico feliciter instituendo Rudimenta linguae arabicae. Accedunt ejusdem praxis grammatica et consilium de studio Arabico feliciter instituendo Rudimenta linguae arabicae Leiden 1628 Thomas Erpenius Latin Translation Partial 64 Editio altera, priore emendatior https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=longlong&ccltext=idno+bibDRT00143123 Gyöngyi Oroszi 52.15 4.45 [51.3417489,12.0639636]
1636 Rudimenta linguae arabicae / Thom. Erpenius ; Florilegium sententiarum arabicarum, ut et clavim dialectorum, et praesertim arabicae adjecit Alb. Schultens Rudimenta linguae arabicae / Thom. Erpenius ; Florilegium sententiarum arabicarum, ut et clavim dialectorum, et praesertim arabicae adjecit Alb. Schultens Rudimenta linguae arabicae Samuel Luchtmans Leiden 1733 Thomas Erpenius Latin Translation Partial 64 This edition is a reprint of the "Rudimenta linguae arabicae" edited and published by Albert Schultens, with important additions such as Schultens' "Clavis dialectorum", in which he discusses the lexicological relation between Hebrew and Arabic. https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=longlong&ccltext=idno+bibDRT00143119 Albert Schultens (editor) Gyöngyi Oroszi 52.15 4.45 [51.3417489,12.0639636]
1637 Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus The Muslim educated dogmatically and catechetically in the law of Christ, with the support of the Qur’an Trnava 1717 Christophorus Peichich Bulgarus Latin Citation Partial http://opac.mtak.hu/F/6IE8A4X96LQGBYKJ61G1LIL31LTKUUIGYGQADRY1D4DV4R4U39-09044?func=full-set-set&set_number=377359&set_entry=000009&format=999 Gyöngyi Oroszi 48.37 17.57 [48.3746138,17.4910674]
1642 Rudimenta linguae Arabicae : Florilegium sententiarum Arabicarum ut et clavim dialectorum Rudimenta linguae Arabicae : Florilegium sententiarum Arabicarum ut et clavim dialectorum Rudimenta linguae arabicae Samuel Luchtmans Leiden 1733 Thomas Erpenius Latin Translation Partial 64 http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=1375&pos=3 Albert Schultens (editor) Gyöngyi Oroszi 52.15 4.45 [51.3417489,12.0639636]
1643 Thomae Erpenii Rudimenta linguae Arabicae : Accedunt ejusdem Praxis grammatica; et Consilium de studio Arabico feliciter instituendo Thomae Erpenii Rudimenta linguae Arabicae : Accedunt ejusdem Praxis grammatica; et Consilium de studio Arabico feliciter instituendo Rudimenta linguae arabicae Leiden 1628 Thomas Erpenius Latin Translation Partial 64 Editio altera, priore emendatior https://qulto.bibl.u-szeged.hu/en/record/-/record/bibJAT00721433 Gyöngyi Oroszi 52.15 4.45 [51.3417489,12.0639636]
1644 Thomae Erpenii Rudimenta linguae arabicae : accedunt eiusdem praxis grammatica et consilium de studio arabico feliciter instituendo Thomae Erpenii Rudimenta linguae arabicae : accedunt eiusdem praxis grammatica et consilium de studio arabico feliciter instituendo Rudimenta linguae arabicae Paris 1638 Thomas Erpenius Latin Translation Partial 64 Állami Szilády Áron Gimnázium, Kiskunhalas, 388 http://opac.mtak.hu/F/6IE8A4X96LQGBYKJ61G1LIL31LTKUUIGYGQADRY1D4DV4R4U39-20636?func=full-set-set&set_number=977252&set_entry=000002&format=999 It also includes Thomae Erpenii Exercitatio grammatica linguae arabicae. Gyöngyi Oroszi 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
1645 L’Alcoran de Mahomet / transl. d’arabe en françois par le sieur Du Ryer L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Antoine de Sommaville Paris 1649 André Du Ryer French Translation Complete http://opac.mtak.hu/F/V9IPCPDU3PXYHXFVE1B9GD62YJ3HRB1V1CM5D7CQXCCJSQML19-39323?func=full-set-set&set_number=979004&set_entry=000022&format=999 Gyöngyi Oroszi 48.86 2.28 [48.8589385,2.2646312]
1647 L'Alcoran / Mahomet L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Adrian Moetjens The Hague 1685 André Du Ryer French Translation Complete https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/2974439 Gyöngyi Oroszi 52.07 4.24 [52.0716255,4.2274678]
1648 L’Alcoran de Mahomet / traduit de l’arabe par André du Ryer L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Pierre Mortier Amsterdam 1746 André Du Ryer French Translation Complete Nouvelle edition revuë et corrigée Granasztói, O.: Mentés másként: A Barkóczy család könyvtárának kalandos története a 18. századtól - 2022-ig, Magyar Könyvszemle, 140, 2024, 141-164. http://opac.mtak.hu/F/V9IPCPDU3PXYHXFVE1B9GD62YJ3HRB1V1CM5D7CQXCCJSQML19-00872?func=full-set-set&set_number=979217&set_entry=000013&format=999 This book is part of the Hadik-Barkóczy hagyaték, which the Library and Information Centre of the Hungarian Academy of Sciences acquired in 2022. Gyöngyi Oroszi 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
1654 L’Alcoran de Mahomet / trad. d’arabe en francois, par le Sieur du Ryer, Sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Adrian Moetjens The Hague 1685 André Du Ryer French Translation Complete http://opac.mtak.hu/F/V9IPCPDU3PXYHXFVE1B9GD62YJ3HRB1V1CM5D7CQXCCJSQML19-44633?func=full-set-set&set_number=979108&set_entry=000020&format=999 Gyöngyi Oroszi 52.07 4.24 [52.0716255,4.2274678]
1956 De religione Mohammedica : libri duo De religione Mohammedica : Libri duo : Quorum prior exhibet compendium theologiae Mohammedicae, ex Codice Manuscripto Arabice editum, Latine versum, & Notis illustratum. Posterior examinat nonnulla, quae falso Mohammedanis tribuuntur De religione Mohammedica On the Muḥammadan religion, two books Willem Broedelet Utrecht 1705 Adriaan Reland Latin Translation Partial http://opacplus.ogyk.hu/permalink/f/h9en5r/OGYK000258462 Ghyczy Ignácz (possessor) Gyöngyi Oroszi 52.08 5.01 [52.0837754,4.7706706]
1958 Adrian Relands Zwey Bücher von der Türckischen oder Mohammedischen Religion Zwey Bücher von der Türkischen oder Mohammedischen Religion Two Books on the Turkish or Mohammedan Religion Nicolaus Förster Hannover 1716 Adrian Reland German Translation Partial The German translation of Adriaan Reland's De religione Mohammedica libri duo. http://opac.mtak.hu/F/F68MEL4F3XC4QKGUE17KBCGCXFAXB93VPSCM1J54BIK9KFKS2L-61222?func=full-set-set&set_number=717052&set_entry=000023&format=999 Franz Eugen von Abensperg und Traun (possessor) Gyöngyi Oroszi 52.38 9.62 [52.3797614,9.5966564]
1962 Hadriani Relandi De religione Mohammedica : libri duo De religione Mohammedica : Libri duo : Quorum prior exhibet compendium theologiae Mohammedicae, ex Codice Manuscripto Arabice editum, Latine versum, & Notis illustratum. Posterior examinat nonnulla, quae falso Mohammedanis tribuuntur De religione Mohammedica On the Muḥammadan religion, two books Willem Broedelet Utrecht 1717 Adriaan Reland Latin Citation Partial Editio altera auctior http://opac.mtak.hu/F/KGNCHEL7Y2EG875BT8MKXYA2LJIHUB27BX115534BB4XD3VSE7-22399?func=full-set-set&set_number=721308&set_entry=000021&format=999 Teleki József (possessor) Gyöngyi Oroszi 52.08 5.01 [52.0837754,4.7706706]
1963 De religione Mohammedica : Libri duo : Quorum prior exhibet compendium theologiae Mohammedicae, ex Codice Manuscripto Arabice editum, Latine versum, & Notis illustratum. Posterior examinat nonnulla, quae falso Mohammedanis tribuuntur De religione Mohammedica : Libri duo : Quorum prior exhibet compendium theologiae Mohammedicae, ex Codice Manuscripto Arabice editum, Latine versum, & Notis illustratum. Posterior examinat nonnulla, quae falso Mohammedanis tribuuntur De religione Mohammedica On the Muḥammadan religion, two books Willem Broedelet Utrecht 1705 Adriaan Reland Latin Citation Partial Third part of a colligatum. https://saman.fszek.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=583961&pos=1 Nagy Szabó Ignácz (possessor) First part of the colligatum: Smith, Thomas (1638-1710): Epistolae quatuor, quarum duae de moribus ac institutis Turcarum agunt, duae septem Asiae ecclesiarum et Constantinopoleos notitiam continent Second part of the colligatum: Smith, Thomas (1638-1710): Epistola de moribus ac institutis Turcarum cui annectitur brevis Constantinopoleos notitia Gyöngyi Oroszi 52.08 5.01 [52.0837754,4.7706706]
1968 Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus per Christophorum -- Bulgarum, ... Quinque Ecclesiensis Canonicum Mahometanus dogmatice, et catechetice in lege Christi, Alcorano suffragante, instructus Mahometanus dogmatice et catechetice in Lege Christi instructus The Muslim educated dogmatically and catechetically in the law of Christ, with the support of the Qur’an Fridericum Gall Trnava 1717 Christophorus Peichich Bulgarus Latin Citation Partial https://kt.lib.pte.hu/cgi-bin/klimob.cgi?keres=Mahometanus%20dogmatice,%20et%20catechetice%20in%20lege%20Christi,%20Alcorano%20suffragante,%20instructus%20per%20Christophorum%20--%20Bulgarum,%20...%20Quinque%20Ecclesiensis%20Canonicum Klimó György (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.37 17.57 [48.3746138,17.4910674]
1969 Dissertatio de Mohammedismo ante Mohammedem Dissertatio de Mohammedismo ante Mohammedem De Mohammedismo ante Mohammedem A Dissertation on Mohammedanism before Muhammad. 1760 David Mill Latin https://kt.lib.pte.hu/cgi-bin/klimob.cgi?keres=Dissertatio%20de%20Mohammedismo%20ante%20Mohammedem Klimó György (possessor), Blaisio Ugolino (editor of collection) The work is contained in Blaisio Ugolino's Thesaurus antiquitatum sacrarum (MXCI-MCLVI col.). Gyöngyi Oroszi
1972 Rudimenta linguae arabicae / auctore Thoma Erpenio ; florilegium sententiarum Arabicarum ut et Clavim dialectorum, ac praesertim Arabicae adjecit Alb. Schultens Rudimenta linguae arabicae / auctore Thoma Erpenio ; florilegium sententiarum Arabicarum ut et Clavim dialectorum, ac praesertim Arabicae adjecit Alb. Schultens Rudimenta linguae arabicae Samuel Luchtmans Leiden 1733 Thomas Erpenius Latin Translation Partial 64 This edition is a reprint of the "Rudimenta linguae arabicae" edited and published by Albert Schultens, with important additions such as Schultens' "Clavis dialectorum", in which he discusses the lexicological relation between Hebrew and Arabic. http://opac.mtak.hu/F/6XC1N2TDKC1Y4UF92ICB839HXYRIF1936TI4PSAB6YX3LUTJJD-56482?func=full-set-set&set_number=729669&set_entry=000005&format=999 Albert Schultens (editor),Teleki József (possessor) This edition is the first part of a colligatum. The other two parts are: Coll. 2: Alb. Schultens Epistola prima, ad amplissimum et excellentissimum virum F. O. Menkenium perscripta : in qua nupera Recensio Gramm. Erpen. cum præfat. et accessionibus ex Hamasa, sub examen devocatur. - Lugduni Batavorum : apud Johannem Luzac, 1749. Coll. 3: Alb. Schultens Epistola altera, ad amplissimum et excellentissimum virum F. O. Menkenium perscripta : in qua nupera recensio commentarii in Proverbia Salomonis sub examen devocatur. - Lugduni Batavorum : apud Johannem Luzac, 1749. Gyöngyi Oroszi 52.15 4.45 [51.3417489,12.0639636]
1976 Der Koran Der Koran. Aus dem Arabischen wortgetreu neu übersetzt, und mit erläuternden Anmerkungen versehen Der Koran The Qurʾān. Newly translated from Arabic literally with explanatory commentaries Velhagen & Klasing Bielefeld 1844 Lion Ullmann German Translation Complete 3. mit Stereotypen gedruckte Auflage http://opacplus.ogyk.hu/permalink/f/h9en5r/OGYK000258128 Ghyczy Ignácz (possessor) Gyöngyi Oroszi 52.01 8.19 [52.0147741,8.1909394]
1980 Corani textus arabicus. Ad fidem librorum manu scriptorum et impressorum et ad praecipuorum interpretum lectiones et auctoritatem recensuit indicesque triginta sectionum et suratarum addidit Gustavus Fluegel Corani textus arabicus. Ad fidem librorum manu scriptorum et impressorum et ad praecipuorum interpretum lectiones et auctoritatem recensuit indicesque triginta sectionum et suratarum addidit Gustavus Fluegel Corani textus arabicus Arabic text of the Qur'an Karl Christoph Traugott Tauchnitz Leipzig 1834 Arabic Complete http://opac.mtak.hu/F/IKQ78F73T87BHIDHBBHGC1R8M1RUNU9BQ3397LYK6CULPB91QJ-45451?func=full-set-set&set_number=731780&set_entry=000085&format=999 Kégl Sándor (possessor), Gustav Leberecht Flügel (editor) Gyöngyi Oroszi 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
1981 Corani textus arabicus : ad fidem librorum manu scriptorum et impressorum et ad praecipuorum interpretum lectiones et auctoritatem recensuit indicesque triginta sectionum et suratarum / ad. Gustavus Fluegel Corani textus arabicus. Ad fidem librorum manu scriptorum et impressorum et ad praecipuorum interpretum lectiones et auctoritatem recensuit indicesque triginta sectionum et suratarum addidit Gustavus Fluegel Corani textus arabicus Arabic text of the Qur'an Leipzig 1841 Arabic Complete 2., curis emendata ed. stereotypa; typis et sumtibus Caroli Tauchnitii https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=836914&pos=1 Gustav Leberecht Flügel (editor), Varga Zsigmond (possessor) Gyöngyi Oroszi 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
1984 Arabicae linguae tyrocinium, id est Thomae Erpenii grammatica arabica Arabicae linguae tyrocinium: id est Thomae Erpenii Grammatica arabica ; cum varia Praxios materia, cujus elenchum versa dabit pagella Arabicae linguae tyrocinium Joannes Maire Leiden 1656 Thomas Erpenius Latin Partial 31, 61 184-213 https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?pagesize=12&view=longlong&sort=0&page=0&perpage=0&action=look&actualsearchset=SELECT+1+&actualsort=-1&language=&currentpage=result&text0=&index0=&whichform=advancedsearchpage&showmenu=&itemOrder=&itemOrderAD=&resultview=longlong&recnum=848755&marcposition=13&text0=&index0=&ccltext=&resultsize=8 Jacobus Golius (ed.), Dállyai Vas János (possessor) Gyöngyi Oroszi 52.15 4.45 [51.3417489,12.0639636]
1986 Refutatio Alcorani : in qua ad Mahumetanicæ superstitionis radicem securis apponitur ; et Mahumetus ipse gladio suo jugulatur / ab auctore Ludovico Marraccio Lucensi Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur; et Mahumetus ipse gladio suo jugulatur; Sacrae Caesareae Majestati Leopoldi I. Magni Romanorum Imperatoris dicata, vol. 2 of Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus; appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: his omnibus praemissus est prodromus totum priorem tomum implens, in quo contenta indicantur pagina sequenti, auctore Ludovico Marraccio e congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI gloriosissimae memoriae olim confessario Refutatio Alcorani Refutation of the Qur'an, in which the axe is laid to the root of Muḥammadan superstition Padua 1698 Ludovico Marracci Latin Translation Complete Donatus Bibliothecae Epp. Lycei Agr. per Josephus Büky ... Anno 1781 https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&idno=bibSOK00487390 Somogyi Károly (possessor) Gyöngyi Oroszi 45.41 11.82 [45.4064741,11.8088444]
1988 Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide ... descriptus, in Latinum translatus, appositis unicuique capitis notis, atque refutatione. Auctore Ludovico Marraccio. Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus; appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: his omnibus praemissus est prodromus totum priorem tomum implens, in quo contenta indicantur pagina sequenti, auctore Ludovico Marraccio e congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI gloriosissimae memoriae olim confessario Alcorani textus universus Padua 1698 Ludovico Marracci Latin Translation Complete exl. Georgii Klimo 1765 https://kt.lib.pte.hu/cgi-bin/klimob.cgi?keres=Marracci Klimó György (possessor) From the library catalog: 1. tom. Pars I. Prodromus. Mahometi auctoris Alcorani vitae rerum que gestarum synopsis. Praecipuum verae religionis argumenta. 45, [2], 46, [2] p. 1. tom. Pars II. in qua nullis unquam veris miraculis Mahumetum, aut Mahumetanos, sectam suam confirmasse, quemadmodum Christus et Christiani religionem suam confirmavere, probatur. 81, [3] p. 1. tom. Pars III. in qua sicut Christianae religionis dogmata omnia divinae veritati consona, ita pleraque Eslamiticae sectae axiomata eidem veritati dissona esse, ostenditur. 94, [10] p. 1. tom. Pars IV. in qua ex Evangelicis et Alcoranicis legibus, et ex Christianorum et Mahometanorum moribus inter se collatis, Agarenicae sectae falsitas, et Christianorum religionis veritas comprobantur. 126, [16] p. 2. tom. Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetianicae superstitionis radicem securis apponitur, et Mahometus ipse gladio suo jogulatur. [6], 17, [3], 838, [11] p. Gyöngyi Oroszi 45.41 11.82 [45.4064741,11.8088444]
1990 Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exem-plaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus. Eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus... Hic omnibus praemissus est Prodromus... auctore Ludovico Marraccio... Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus; appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: his omnibus praemissus est prodromus totum priorem tomum implens, in quo contenta indicantur pagina sequenti, auctore Ludovico Marraccio e congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI gloriosissimae memoriae olim confessario Alcorani textus universus Padua 1698 Ludovico Marracci Latin Translation Complete https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=longlong&ccltext=idno+bibDEKrvO20336 Kállay Kálmán (possessor), Milleker Rezső (possessor) Gyöngyi Oroszi 45.41 11.82 [45.4064741,11.8088444]
1991 Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exem-plaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus. Eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus ... Hic omnibus praemissus est Prodromus ... auctore Ludovico Marraccio ... Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus; appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: his omnibus praemissus est prodromus totum priorem tomum implens, in quo contenta indicantur pagina sequenti, auctore Ludovico Marraccio e congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI gloriosissimae memoriae olim confessario Alcorani textus universus Padua 1698 Ludovico Marracci Latin Translation Complete Mahumeti auctoris Alcorani vitae, rerumque gestarum synopsis. - p. 9-32. written by Somogyi Károly https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&idno=MOKKAI0008986134 Somogyi Károly (possessor) Gyöngyi Oroszi 45.41 11.82 [45.4064741,11.8088444]
1993 Mohammed' Abdalia fia' hamis prófétának islami hit-vallása vagy is Az Al-Korán ... / magyarosták 's némelly jegyz. világosták Buzitai Szeldmayer Imre, Gedeon György ; deákra fordítatott ... elő-bocsájtott kis bévezetéssel ... Reinekczius M. Keresztély ... Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation Complete The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&idno=bibSOK00417084 Somogyi Károly (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.70 21.07 [48.6973979,20.9095166]
1994 Die türkische Bibel oder Des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget ... / von M. David Friedrich Megerlin Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget: welcher Nothwendigkeit und Nutzbarkeit in einer besondern Ankündigung hier erwiesen von M. David Friedrich Megerlin, Professor Die türkische Bibel The Turkish Bible or the very first German translation of the Qur’an made from the Arabic original itself, the necessity and use of which is demonstrated in a special announcement by M. David Megerlin, Professor Johann Gottlieb Garbe Frankfurt am Main 1772 David Friedrich Megerlin German Translation Complete https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=269514&pos=1 Somogyi Károly (possessor) Gyöngyi Oroszi 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
2032 Machvmetis Saracenorum principis Machvmetis Saracenorum principis, eiu'sque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran 1543 Marina Santana Latin https://opac.ku.de/s/uei/de/2/10/BV001766846 1550 copy, looks pristine, according to the librarian. Description: [12] Bl., 227, [1] S., [4] Bl., 358 Sp., [1], 235 S. ; 2°. note: 3 Teile. - Beiträger: Luther, Martin; Maffei, Raffaello; Negro, Francesco; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo d.Ä.; Postel, Guillaume; Sadoleto, Jacopo; Vives, Juan Luis; Richer, Christophe; Walther, Rudolf d.Ä.; Durdevic, Bartolomej. - Bibliographischer Nachweis: BNHCat K 109; STC Germany, 479. 48.88 11.18
2038 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS || SARACENORVM PRINCIPIS, EIVS'QVE SVC-||CESSORVM VITAE, AC DOCTRINA, IPSE'QVE || ALCORAN,|| Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae,|| alij#́[que] CHRISTO aduersantes populi regũtur ... || His adiunctae sunt CONFVTATIONES multo||rum, et quidem probatißimorumauthorum... || unà cum doctißimi uiri PHILIPPI ME-||LANCHTHONIS praemonitione ... || Adiunctae sunt etiam, Turcarũ ... || res gestae maximè memo-||rabiles ... || Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLI||ANDRI, Ecclesiae Tigurinae ministri ... || Machumetis Saracenorum Principis Basel 1543 Johann Oporinus and Nikolaus Brylinger Greek https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN1010388053&PHYSID=PHYS_0005&DMDID= https://stabikat.de/Record/567633632 1543 copy, according to the librarian, "Mit handschriftlichen Glossen, Ex. unvollständig: Zu Beginn des zweiten Teils fehlt Lage *4 (mit Titelblatt)"; link to the digitized copy in the "Digital Copies" section. Physical description: [14] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S. ; 2. Language: Latin Greek, Ancient (to 1453). Notes: Der Verfasser des Vorwortes ("Praemonitio") ist Philipp Melanchthon Beiträger: Postel, Guillaume; Vives, Juan Luis; Maffei, Raffaello; Picerno, Bartolomeo; Melanchthon, Philipp; Giovio, Paolo d.Ä.; Negro, Francesco; Sadoleto, Jacopo [3 Teile]. - Signaturformel: α-β6, γ2, a-u6, *4, A-P6, aa-nn6, oo4 [Bl. P6 leer] Bobzin Koran Typ.3 (Anm. 350, S. 210) Vorlageform des Erscheinungsvermerks: (MDXLIII.||?) [Basel: Johann Oporinus und Nikolaus Brylinger]. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2039 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS SA-||racenorum principis, eiusq́ue || SVCCESSORVM VITAE, DOCTRINA, AC IPSE || ALCORAN,|| Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & || Turcae, alij#́[que] CHRISTO aduersantes populi reguntur.|| ... His adiunctae sunt CONFVTATIONES multorũ ... || authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorũ, unà cum ... || PHILIPPI MELANCHTHONIS praemonitione ... ||[v.Martin Luther] Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... || origine, ac rebus gestis,|| à DCCCC annis ad nostra us#[que] tempora, Libelli ali=||quot ... || Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLIANDRI,|| Ecclesiae Tigurinae ministri ... || Basel 1550 Johann Oporinus https://stabikat.de/Record/568213351 1550 copy, currently unavailable ‘for reasons of restoration’, but a digitization is planned under the BSB-DFG project, according to librarian. Physical Description: [12] Bl., 227, [1] S., [4] Bl., 358 Sp., [1], 235 S. ; 2. Notes: Beiträger: Luther, Martin; Maffei, Raffaello; Negro, Francesco; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo d.Ä.; Postel, Guillaume; Sadoleto, Jacopo; Vives, Juan Luis; Richer, Christophe; Walther, Rudolf d.Ä.; Đurdevič, Bartolomej Fingerprint nach Ex. der SBB [3 Teile] BNHCat K 109 Vorlageform des Erscheinungsvermerks: ANNO SALVTIS HVMA/||nae, M.D.L.Mense Martio.|| [Basel: Johann Oporinus]. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2040 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiu'sque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran: Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alij[que] Christo adversantes populi reguntur. ... His adiunctae sunt Confvtationes multoru[m] ... authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchthonis præmonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra us[que] tempora, Libelli aliquot ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri ... Koran 1550 Latin Translation https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10141138?page=,1 https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV001766846 Note: 3 Teile. - Beiträger: Luther, Martin; Maffei, Raffaello; Negro, Francesco; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo d.Ä.; Postel, Guillaume; Sadoleto, Jacopo; Vives, Juan Luis; Richer, Christophe; Walther, Rudolf d.Ä.; Durdevic, Bartolomej. - Bibliographischer Nachweis: BNHCat K 109; STC Germany, 479. Creation [Basel] : [Johann Oporinus] [Zürich] : [Christoph Froschauer] Anno Salvtis Hvmanæ, M. D. L. Mense Martio Extent: [12] Bl., 227, [1] S., [4] Bl., 358 Sp., [1], 235 S. Marina Santana
2041 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsque Successorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran: Quo uelut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae ... His adiunctae sunt Confvtationes multorum ... authorum ... Martini Lvtheri praemonitione. al- Qur'ān Basel 1543 Oporinus Latin 230 https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10141139?page=,1 https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV041138439 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2042 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsque Successorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran: Quo uelut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae ... His adiunctae sunt Confvtationes multorum ... authorum ... Philippi Melanchthonis praemonitione. 1 Basel 1543 Oporinus Latin https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10141145?page=4,5 https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10141145 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2043 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsque Successorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran: Quo uelut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae ... His adiunctae sunt Confvtationes multorum ... authorum ... Martini Lvtheri praemonitione. 2: [2], Confutationes Legis Machumeticae Machvmetis Saracenorvm Principis Basel 1543 Oporinus Latin 178 https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10141153?page=,1 https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV041138611 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2044 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiu'sque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran: Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alij[que] Christo adversantes populi reguntur. ... His adiunctae sunt Confvtationes multoru[m] ... authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchthonis præmonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra us[que] tempora, Libelli aliquot ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri ... Koran 1550 Latin 234 https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10141158?page=,1 https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV001766846 Creation: [Basel] : [Johann Oporinus] [Zürich] : [Christoph Froschauer] Anno Salvtis Hvmanæ, M. D. L. Mense Martio. Extent: [12] Bl., 227, [1] S., [4] Bl., 358 Sp., [1], 235 S. Translator: Bibliander, Theodor. Note: Note 3 Teile. - Beiträger: Luther, Martin; Maffei, Raffaello; Negro, Francesco; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo d.Ä.; Postel, Guillaume; Sadoleto, Jacopo; Vives, Juan Luis; Richer, Christophe; Walther, Rudolf d.Ä.; Durdevic, Bartolomej. - Bibliographischer Nachweis: BNHCat K 109; STC Germany, 479. Marina Santana
2045 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsque Successorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran: Quo uelut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae ... His adiunctae sunt Confvtationes multorum ... authorum ... Philippi Melanchthonis praemonitione. 2: [2], Confutationes Legis Machumeticae Basel 1543 Oporinus 178 https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10149111?page=,1 Other: Bibliander, Theodor. Language: Ancient Greek; Latin. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2046 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsque Successorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran: Quo uelut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae ... His adiunctae sunt Confvtationes multorum ... authorum ... Martini Lvtheri praemonitione. 3 Basel 1543 Oporinus Latin 163 https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10150140?page=,1 https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV041138633 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2047 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis eiusque successorum vitae ac doctrina ipseque Alcoran: quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae .... 2 al- Qur'ān Oporinus Basel 1543 Latin 178 https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb11198279?page=,1 https://www.sustb-augsburg.de/permalink/49BVB_RSB/6oc525/alma991000542878608306 Creation: Basilea [1543]. Extent: [3] Bl., 178 S. 1543 copy, it is completely clean except for the last two blank pages, which are covered in notes. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2048 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis eiusque successorum vitae ac doctrina ipseque Alcoran. [1], Confutationes 1543 Latin 178 https://www.sustb-augsburg.de/permalink/49BVB_RSB/6oc525/alma991003189868608306 1543 edition, only presents some marginal notes on the first page of Melanchton’s preface. Marina Santana
2049 Machumetis Saracenorum Principis Confutationes legis Machumeticae Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran Zürich 1550 https://www.sustb-augsburg.de/permalink/49BVB_RSB/6oc525/alma991001968506808306 Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2050 Machumetis Saracenorum Principis Basel 1543 Oporinus 108 https://www.katalog.fau.de/TouchPoint/start.do?Query=+1035%3D%22BV012127082%22+IN+[2]&View=uer&Language=en&Branch= 1543 copy, does not contain any annotations, underlining or mutilations of the text. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2051 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque Successorum Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran : Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo adversantes populi reguntur ... 1550 Petrus, Cluny, Abt , Melanchthon, Philipp , Bibliander, Theodor Latin 1550 edition, contains only two pages with annotations, the first being the title page with two notes from previous owners of the book, the other being the preface by Melanchthon with a note in the margin: "Mahometanismi definitio". Beyond that, there are only underlinings, most of them in the various prefaces, a few at the beginning of the Koranic text and in subsequent notes to it. Marina Santana
2052 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis eiusque successorum vitae ac doctrina ipseque Alcoran. 4, Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio, Graece conscripta ante annos fere ducentos ... 1543 124 https://www.studienbibliothek-dillingen.de/permalink/49BVB_RSB/1b9ck35/alma991000371587708306 1543 copy, previously housed in two different Augustinian monasteries, presents annotations in either brown or red ink on nearly every page (!) of volume 1, rich annotations and marking on the Confutationes, a bit less on the pages with Greek text. Marina Santana
2053 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran : Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ... D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ..., ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit 1543 Latin 230 https://opac.ub.lmu.de/Record/3804201 Verlag: [Nikolaus Brylinger für Johann Oporinus]. Beschreibung: Bibliographischer Nachweis VD16 K 2585 (Erkennungslesart: "multo||rum" und "Turcarũ" wie in VD16 ZV 16001, aber nur [12] Bl. am Anfang, da kein zusätzlicher Bogen eingebunden ist) Enth. außerdem mit eigenem Zwischentitelbl.: Confvtationes Legis Machvmeticae, Qvam Vocant Alcoranvm ... - Historiae De Saracenorvm Sive Tvrcarvm Origine, Moribvs, Nequitia, religione rebus gestis ... 1543 copy, without annotations/mutilations. Marina Santana
2054 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran : Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo adversantes populi reguntur ... Basel 1550 Oporinus Latin https://opac.ub.lmu.de/Record/3804133 Provenance: Hoeschel, David | Besitzeintrag = 0001/2 Hist. 2401 Herwart von Hohenburg, Hans Georg | Besitzeintrag = 0001/2 Hist. 2401 Ingolstadt | Jesuitenkolleg | Besitzeintrag | 1656 = 0001/2 Hist. 2401 Landshut | Universitätsbibliothek | Stempel = 0001/2 Hist. 2401. Physical Description: [12] Bl., 227 S., [4] Bl., 358 Sp., 235 S. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2055 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran : Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo adversantes populi reguntur ... Basel 1550 Oporinus Latin https://opac.ub.lmu.de/Record/3804133 Other Authors: Bibliander, Theodor. Physical Description: [12] Bl., 227 S., [4] Bl., 358 Sp., 235 S. Provenance: Hoeschel, David | Besitzeintrag = 0001/2 Hist. 2401 Herwart von Hohenburg, Hans Georg | Besitzeintrag = 0001/2 Hist. 2401 Ingolstadt | Jesuitenkolleg | Besitzeintrag | 1656 = 0001/2 Hist. 2401 Landshut | Universitätsbibliothek | Stempel = 0001/2 Hist. 2401. 1550 copy, with many passages/words underlined (mostly red ink), few annotations (red ink) and an ex libris. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2056 Machumetis Saracenorum Principis Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alij[que] Christo adversantes populi reguntur. ... His adiunctae sunt Confvtationes multoru[m] ... authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchthonis præmonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra us[que] tempora, Libelli aliquot ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri . 1550 Latin 358 https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10141138?page=,1 https://opac.ku.de/s/uei/de/2/10/BV001766846 1550 copy, looks pristine, according to the librarian. Description: [12] Bl., 227, [1] S., [4] Bl., 358 Sp., [1], 235 S. ; 2°. note: 3 Teile. - Beiträger: Luther, Martin; Maffei, Raffaello; Negro, Francesco; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo d.Ä.; Postel, Guillaume; Sadoleto, Jacopo; Vives, Juan Luis; Richer, Christophe; Walther, Rudolf d.Ä.; Durdevic, Bartolomej. - Bibliographischer Nachweis: BNHCat K 109; STC Germany, 479. Marina Santana
2057 Confutationes legis Machumeticae Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran Machvmetis Saracenorum principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran : Quo uelut authenico legum divinarum codice Agareni et Turcae, alijque Christo adversantes populi reguntur ... Zurich 1550 Theodor Bibliander Latin 358 https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb11059948?page=,1 https://www.staatliche-bibliothek-regensburg.de/permalink/49BVB_RSB/pp8ob5/alma991001968506808306 Format: [12] Bl., 227 S., [4] Bl., 358 Sp. 235 S. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2058 Machvmetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran: Quo uelut authenico legum divinarum codice Agareni et Turcae, alijque Christo adversantes populi reguntur ... Zurich 1550 Latin 234 https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb11059952?page=,1 Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2059 Confutationes legis Machumeticae Machumetis Saracenorum Principis, Eiusque Successorum Vitae, Ac Doctrina, Ipseque Alcoran Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran : Quo uelut authenico legum divinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, Quae ... Petrus abbas Cluniacensis ..., ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. Basel 1543 Oporinus https://www.staatsbibliothek-bamberg.de/permalink/49BVB_RSB/1423do5/alma991001401327708306 Format: [14] Bl., 230 S., [5] Bl., [3] Bl., 178, 163 S. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2060 Machumetis Saracenorum Principis Basel 1543 Oporinus Latin https://katalog.ub.uni-koeln.de/portal/databases/id/uni/titles/id/991027169089706476.html?l=en 1543 copy, only presents minimal annotations. A scan might be possible. Extent 230, 178, 163 S. ; 4-o (2-o) Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2061 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran: Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur/ quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue ] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos... ex arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum Authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excelentisse. Theologi Martini Lvtheri praemonitione .... Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices & propugnatores ... res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora : Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, ópera y estudio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri ... Al-Qur'an Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1o4aeJdd4AJ-Tr4KQpWz7oZUE4gP8U152 https://katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-111077172X?lng=en published: [Basel]: [Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger], [1543]. Physical Description: [14] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S.; 2°. Notes: Bibliograph. Quelle: Bobzin Koran, Typ.2 (Anm. 349, S. 210). - Andere Ausg. als VD16 K 2584 und VD16 K 2585: In VD16 ZV 18456 wurde ein Vorwort von Martin Luther auf zusätzlichem Bogen [gamma] 2 eingebunden, dadurch abweichende Umfangsangabe; in VD16 K 2584 = Benz.Luth.2767 ist Luther genannt, aber das Vorw. hat eigentlich Melanchthon verfasst; in VD16 K 2585 = Benz.Luth. 2767 ist nicht Luther als Verfasser des Vorwortes genannt, sondern Melanchthon. - 2. Teil mit dem Zwischent.: Confvtationes Legis Machvmeticae, Qvam Vocant Alcoranvm ... Adiecta quoq[ue] est Lodouici Viuis Valentini ... de Mahumete & Alcorano eius Censura ... - 3. Teil mit dem Zwischent.: Historiae De Saracenorvm Sive Tvrcarvm Origine, Moribvs, Nequitia, religione gestis ... - Die Übers. des Korans erfolgte durch Robertus Retenensis und Hermannus Dalmata. - Text im 2. Teil teilw. griech. in griech. Schr. - Bogensigntur: [Teil 1:] alpha-beta 6 gamma 2 a-u6 (beta 6b und gamma 2b leer); [Teil 2:] *4 A-P6 (P6 leer); [Teil 3:] aa-nn6 oo4 (oo4b leer). Language: Greek, Ancient (to 1453), Latin, Arabic Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2062 Machvmetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius ́que @svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran: quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis ... : ... Opera & studio Theodori Bibliandri ... 1550 Bibliander, Theodor (Editor), Melanchthon, Philipp (Other), Robertus Castrensis (Other), Petrus Cluny, Abt (Other), Hermannus Dalmata (Other) Latin https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1o4aeJdd4AJ-Tr4KQpWz7oZUE4gP8U152 https://katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-1091973792?lng=en Notes: Älteste Paraphrase des Qurʾān in europ. Sprache: Übers. von Robert , unter der Leitung von Petrus . - Ersch. Mense Martio. - Beigefügte Werke mit Titelblättern: Confutationes legis mahumeticae, quam vocant Alcoranum. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis Marina Santana
2063 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm principis, eiusq́ve svccessorvm vitae, ac doctrina, ipseqve Alcoran: quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica pro fligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices & propugnatores, nominisq[ue] Christiani acerrimos hostes aliquotiam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, à D CCCC annis ad nostra usq[ue] tempora. : Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum ... Basel 1543 Oporinus Latin https://katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-1136328203?lng=en Physical Description: [12] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S.; 2° Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2064 Tractatus de ritu, moribus, nequitia et multiplicatione Turcorum Tractatus de ritu, moribus, nequitia et multiplicatione Turcorum, etc. (Oratio testimonialis, eorum que dicta sunt. Opinio Abbatis Joachim de secta Mechometi.) G.L.] 1543 https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990036916170100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,696.i.10&sortby=rank&offset=0 Edition [Another edition.] De moribus, religione, cõditionibus & nequitia Turcorum, Septemcastrense quodam auctore incerto.-Ordinatio politiae Turcarum domi & foris, incerto autore. Marina Santana
2065 Ad Reverendissimos Patres ac Dominos Episcopos et Doctores AD REVERENDISSIMOS PATRES AC DOMINOS EPISCOPOS ET DOCTORES ecclefiarum CHRISTI apologia pro editione Alcorani 1543 Theodoro Bibliandro https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1gdeAQuid2v_kt65ntp2bfJ4iUZjEbw6Z Stadtarchiv Wesel: 47 17 00/F. Marina Santana
2066 Machumetis Sarracenorum Principis Machumetis Sarracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Machumetis Sarracenorum principis vita et doctrina omnis ... Basel 1543 Oporinus Latin https://opac.lbs-braunschweig.gbv.de/DB=2/SET=3/TTL=2/SHW?FRST=5 Original form of the publication reference: Nicolaus Brylinger for Johannes Oporinus. Extent: [12] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S ; 2°. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2067 Machumetis Sarracerorum Principis MACHVMETIS | SARRACENORVM PRINCIPIS VITA AC DO- | ctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & | ALCORANVM | dicitur, ... | ITEM, | MARTINI LVTHERI, Theologi doctiss. praemonitio | ad Lectorem Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis : Ex Arab. lingua in Lat. translata Basel 1543 Johann Oporinus and Nikolaus Brylinger Latin 230 https://opac.lbs-braunschweig.gbv.de/DB=2/SET=3/TTL=2/SHW?FRST=4 2°: α-β6 a-u6 (β6b, u6b blank); ⁎4 A-P6 (P6 blank); aa-nn6 oo4 (oo4b blank), 264 pp. (24 unnumbered, 230 signed, 10 unnumbered); 188 pp. (8 imperf., 178 t.p., 2 imperf.); 164 pp. (163 imperforated, 1 imperforate). - Luther's preface on leaves aa2a-aa3b. Signed: 440.1 Theol. 2° (1-2, 4). - On the title page in a contemporary hand. Hand: ‘Liber Sancte Marie Virginis in Ridd(agshausen) anno D [15]59.’. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2068 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS || SARACENORVM PRINCIPIS, EIVS'QVE SVC-||CESSORVM VITAE, AC DOCTRINA, IPSEQ́VE || ALCORAN,|| Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae,|| alij#́[que] CHRISTO aduersantes populi regũtur ... || His adiunctae sunt CONFVTATIONES multo||rum, et quidem probatißimorum authorum ... || unà cum doctißimi uiri PHILIPPI ME-||LANCHTHONIS al- Qur'ān Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin https://www.e-rara.ch/bau_1/doi/10.3931/e-rara-246 https://opac.lbs-braunschweig.gbv.de/DB=2/SET=3/TTL=2/SHW?FRST=2 Corrected recording In a partial edition, preface by Philipp Melanchthon in the third part (with his name on the title page of the third part). Contributors: Maffei, Raffaello; Melanchthon, Philipp; Negro, Francesco; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo the Elder; Postel, Guillaume; Sadoleto, Jacopo; Vives, Juan Luis [3 parts] Digitisation planned ; Digitisation in the Swiss cooperation project e-rara.ch Benz.Luth. 2767th - Bobzin Koran p. 210 Original form of the publication note: (MDXLIII.||?) [Basel: Nikolaus Brylinger for Johann Oporinus]. Extent: [12] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S. ; 2 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2069 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliisq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit Al-Qurʾān Basel 1543 Oporinus https://katalog.slub-dresden.de/en/id/0-1103530070 Contributors: Muḥammad [Other]; Petrus Cluny, Abbot [Other]; Robertus Castrensis [Transl.]; Hermannus Dalmata [Transl.]; Bibliander, Theodor [Ed.]; Luther, Martin [Prr.]; Vives, Juan Luis [Other]; Melanchthon, Philipp [Prr.]; Oporinus, Johann [Printer]; Brylinger, Nikolaus [Printer]. Extent: [12] vol., 230 p., [9] vol., 178 p., [1] vol., 163 p.; 2° Language: Ancient Greek; Latin; Arabic Footnote: Biblical source: Benz.Luth. 2766 - Bobzin Koran Typ.1, note 347, p. 210 - Martin Luther is named as the author of the preface (‘Praemonitio’), but it was written by Philipp Melanchthon. - Not identical with VD16 ZV 18456: a preface by Luther was bound in on an additional sheet [gamma] 2. - Not identical with VD16 K 2585 = Benz.Luth. 2767: there, it is not Luther who is named as the author of the preface, but Melanchthon. - The Koran was translated by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata. - Text in Part 2 partly in Greek in Greek scribal script - collation [Part 1:] alpha-beta 6 a-u6 (beta 6b and gamma 2b blank); [Part 2:] *4 A-P6 (P6 blank); [Part 3:] aa-nn6 oo4 (oo4b blank). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2070 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur / quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit Al-Qur'ān Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger https://katalog.slub-dresden.de/en/id/0-111077172X Extent: [14] p., 230 p., [9] p., 178 p., [1] p., 163 p.; 2° Language: Ancient Greek; Latin; Arabic Footnote: Bibliograph. Source: Bobzin Koran, type 2 (note 349, p. 210). - Other editions as VD16 K 2584 and VD16 K 2585: In VD16 ZV 18456, a preface by Martin Luther was bound on an additional sheet [gamma] 2, resulting in a different volume number; in VD16 K 2584 = Benz.Luth.2767, Luther is named, but the preface was actually written by Melanchthon; in VD16 K 2585 = Benz.Luth. 2767, Melanchthon is named as the author of the preface, not Luther. - Part 2 with the interlude: Confvtationes Legis Machvmeticae, Qvam Vocant Alcoranvm ... Adiecta quoq[ue] est Lodouici Viuis Valentini ... de Mahumete & Alcorano eius Censura ... - Part 3 with the interlude: Historiae De Saracenorvm Sive Tvrcarvm Origine, Moribvs, Nequitia, religione gestis ... - The Koran was translated by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata. - Text in the 2nd part partly in Greek in Greek scripts - bow signatures: [Part 1:] alpha-beta 6 gamma 2 a-u6 (beta 6b and gamma 2b blank); [Part 2:] *4 A-P6 (P6 blank); [Part 3:] aa-nn6 oo4 (oo4b blank). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2071 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eius ́que @svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran : quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit 1550 Latin https://katalog.slub-dresden.de/en/id/0-1091973792 Footnote: Oldest paraphrase of the Qurʾān in the European language: translation by Robert <Cast rensis>, under the direction of Petrus <Venerabilis>. - Published by. Mense Martio. - Accompanying works with title pages: Confutationes legis mahumeticae, quam vocant Alcoranum. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis. Contributors: Robertus Castrensis [Other]; Petrus Cluny, Abbot [Other]; Hermannus Dalmata [Other]; Bibliander, Theodor [ed.]; Melanchthon, Philipp [Other] Marina Santana
2072 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS || SARACENORVM PRINCIPIS, EIVS'QVE SVC-||CESSORVM VITAE, AC DOCTRINA, IPSE'QVE || ALCORAN,|| Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae,|| alij´[que] CHRISTO aduersantes populi regu[n]tur ... || His adiunctae sunt CONFVTATIONES multo||rum, et quidem probatißimorum authorum ... || unà cum doctißimi uiri PHILIPPI ME-||LANCHTHONIS praemonitione ... || Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m] ... || res gestae maximè memo-||rabiles ... || / Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLI||ANDRI, Ecclesiae Tigurinae ministri ... || Al Quran Basel 1543 Theodor Bibliander https://online-service2.nuernberg.de/aDISWeb/app;jsessionid=394F11A622DB114B708E52092C84AAB9 Publication [Basel] : [Brylinger, Nikolaus], [1543] [Oporinus, Johannes] Size / format [14] vol., 230 p., [9] vol., 178 p., [1] vol., 163 p. ; 2° Annotations VD16 ZV 16001 (only T.II) 1 to Theol. 2. 1144 Copy incomplete: of 3 parts only T. II: Confutationes Legis Machumeticae, Quam Vocant Alcoranum ... present with [4] leaves, 178 pp. Text in Latin and Greek Language Latin ; Ancient Greek (until 1453) Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2073 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eiv´sqve Svccessorvm Vitæ, Ac Doctrina, Ipséqve Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, aliique Christo aduersantes populi reguntur, quæ ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianæ ac sanctæ matris Ecclesiæ propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit ; His adiunctæ sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Græcorum, & Latinorum, unà cum excellentiß. Theologi Martini Lvtheri præmonitione ; Quibus uelut instructißima fidei Catholicæ propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur ; Adiunctæ sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticæ væsaniæ, quàm uindices & propugnatores, nominis´que Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis præstiterunt, res gestæ maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora / Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Eccleæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginib. apposuit Annotationes, quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas, contradictiones, origines errorum, divinæ´que scripturæ deprauationes ... Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Verzeichnis der im deutschen Sprachbereich erschienenen Drucke des 16. Jahrhunderts, ZV 18456. https://lbsopac.rz.uni-frankfurt.de/DB=60/SET=2/TTL=3/LNG=EN/SHW?FRST=3 Responsible: Bibliander, Theodor, 1504-1564 [ed.] More information ; Melanchthon, Philipp, 1497-1560 [preface] More information ; Luther, Martin, 1483-1546 [preface] More information Published: [Basel] : [Oporinus ; Brylinger], [1543] Extent: [14] p., 230 p., [9] p., 178 p., 163 p. Note: Editor's preface on the verso of the main title page is dated: ‘Ex Tiguro XX. die Ianuarij. Anno salutis nostræ reparatæ MDXLIII.’ - Contains Praemonitio by Melanchthon (erroneously still attributed to Luther in this edition) and Praefatio by Luther. - T. 2 with its own title page: Confutationes Legis Machumeticæ, Qvam Vocant Alcoranvm. - T. 3 with its own title page: Historiæ De Saracenorvm, Sive Tvrcarvm Origine. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2074 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alij[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominiibus ... D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit Basel 1543 Oporinus Latin https://katalog.ulb.hhu.de/Record/990011612910206443 Extent: [12] leaves, 230 p., [9] leaves, 178 p., [1] leaf, 163 p. ; 4-o (2-o) Notes: Contains, inter alia: Confutationes legis Machumetis / Theodor Bibliander. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine / Theodor Bibliander Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2075 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis [Machumetis] Saracenorum principis, eiusq́ue Svccessorvm [successorum] Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit Basel 1550 Oporinus Latin https://katalog.ulb.hhu.de/Record/990011612840206443 Main author: Bibliander, Theodor (editor); Melanchthon, Philipp; Luther, Martin. Extent: [12] pp., 227, [1] p., [4] pp., 358 sp., [1], 235 p. ; 4-o (2-o) Annotations: Oldest paraphrase of the Qurān in the European language: transl. by Robert <Cast rensis>, under the direction of Petrus <Venerabilis> Effective author of the preface is Martin Luther Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2076 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran: Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliiq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex arabica lingua in Latinam transferri curavit; His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum Authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excelentiss. Theologi Martini Lvtheri praemonitione; Quibus velut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur; Adiunctae Sunt Etiam, Turcarum, Qui Non Tam Sectatores Machumeticae Vaesaniae, Quàm Vindices & Propugnatores, Nominisq́ [UE] Christiani Acerrimos Aliquot IAM Seculis Praestiterunt Tempora / Haec Omnia in UNUM volume redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis y árabe. Alcorani textum emendavit y marginib. apposuit Annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradicciones, origines errorum, divinaeq́[ue] scripturae depravationes, atq[ue] alia id genus indicantur... Basel 1543 Oporinus https://katalog.ub.uni-freiburg.de/opac/RDSIndex/Search?lookfor=kid%3A1106072553 Volume[12] Bl., 230 S., [5], [4] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S., [6] Bl., 124 S., [2], [4] Bl., 108 S., [2] Bl. [das Bl. nach S. 178 und das letzte Bl. sind unbedr.] ; 2°FooterDas Vorw. d. Hrsg. auf d. Rücks. d. Haupttitelbl. ist datiert: "Ex Tiguro XX. die Ianuarij. Anno salutis nostrae reparatae MDXLIII." - Die Übers. d. "Alcoran" erfolgte durch Robertus Retenensis u. Hermannus Dalmata unter d. Leitung von Petrus Cluniacensis (Einheitssacht.: al- Qur'ān <lat.>). - "Praemonitio" ist in Wirklichkeit verf. von Philipp Melanchthon. - "Martini Lutheri ... in Aloranum praefatio" fehlt in dieser Ausg. - Enth. t. 1 - 3. - Auf dem Titelbl. von t. 2: Confutationes Legis Machumeticae, Quam Vocant Alcoranum ... [enth. Beitr. von Ludovicus Vives, Volaterranus, Hieronymus Savonarola, Nicolaus de Cusa ...]. - Auf dem Titelbl. von t. 3: Historiae De Saracenorum Sive Turcarum Origine ... [erschien zuerst 1530 u.d.T.: Libellus de ritu et moribus Turcorum. Enth. e. Vorw. von Martin Luther]*******************************************************************Der vorliegenden Ausg. ist noch folgendes Werk des Cantacuzenus beigef. (NUC: "earliest issues lack the work by Joannes Cantacuzenus, pulished later by Oporinus to be sold with the Koran"): "Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio, Graecè conscripta ante annos ferè ducentos, nunc vero Latinitate donata, Rodolpho Gualthero Tigurino interprete. Adiecta est eadem Graecè ..." [der griech. Text hat ein eigenes Titelbl. und ist vor den lat. Text gebunden]. - Im Kolophon des lat. Textes: "BASILEAE, EX OFFICINA IOANNIS OPORINI, ANNO SALVTIS, M.D.XLIII. Mense Martio. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2077 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eius ́que svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran : quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit 1550 Latin https://katalog.ub.uni-freiburg.de/opac/RDSIndex/Search?lookfor=kid%3A1091973792 FooterOldest paraphrase of the Qurʾān in the European language: transl. by Robert <Cast rensis>, under the direction of Petrus <Venerabilis>. - Published by. Mense Martio. - Accompanying works with title pages: Confutationes legis mahumeticae, quam vocant Alcoranum. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis Persons: Bibliander, Theodor (1504-1564) [ed.]; Melanchthon, Philipp (1497-1560); Robertus, Castrensis; Petrus, Cluny, abbot (1092-1156); Hermannus, Dalmata. Marina Santana
2078 Machumetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, eivsqve svccessorvm vitæ, ac doctrina, ipseqve Alcoran 1543 Theodor Bibliander Latin 230 https://discovery.sub.uni-goettingen.de/id%7Bcolon%7D144232944 Marina Santana
2079 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Sa-||racenorum principis, eiuśque|| Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse|| Alcoran,|| : Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni &|| Turcæ, alijq[ue] Christo aduersantes populi reguntur.|| quæ ante annos CCCC ...|| D. Petrus Abbas Clunia-||censis, per uiros eruditos ...|| ex Arabica lingua|| in Latinam transferri curauit.|| ; His adiunctæ sunt Confvtationes multoru[m], & quidem pro-||batiss. authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss.|| uiri Philippi Melanchthonis præmonitione ...|| ; Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ...|| origine, ac rebus gestis,|| à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, Libelli ali-||quot lectu dignissimi.|| ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri,|| Ecclesiæ Tigurinæ ministri ... 1550 Latin Translation https://discovery.sub.uni-goettingen.de/id%7Bcolon%7D369942205 Extent [12] pp., 230 p., [5], [4] pp., 358 sp., 235 p., 2° Notes The original contains a total of ... Works Fingerprint after ex. of the NLB Hannover and the ThULB Jena Signature formula according to ex. of the NLB Hannover: α-β6, a-u6, *4, A-P6, aa-nn6, oo4, pp-uu6 Original form of the publication note: Anno Salvtis Hvma-||næ, M. D. L. Mense Martio Other persons Bibliander, Theodor (Other) | Melanchthon, Philipp (Other) Marina Santana
2080 Mahumetis Sarracenorum principis vita et doctrina omnis ... Machumetis Sarracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Basel 1543 Oporinus Latin https://opac.lbs-halle.gbv.de/DB=1/LNG=DU/LRSET=1/MAT=/SET=1/SID=b4954184-1/TTL=1/LNG=EN/NXT Note: The original contains a total of ... works Publication reference: Nicolaus Brylinger for Johannes Oporinus Extent: [12] leaves, 230 p., [9] leaves, 178 p., [1] leaf, 163 p ; 2° Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2081 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliisq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit Qurʾān Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/title/1550428 1543 copy, presents very light annotations and marked passages, no mutilations. I was sent a few examples, which you can see in the "Images" section. Author's note: Haec omnia in unum uolumen redactae sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, ... Works included: His adiunctae sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excellentiß. Theologi Martini Lvtheri praemonitione ... Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices & propugnatores ... res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] temporaHaec omnia in unum uolumen redactae sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, ... Footnotes: Biblical source: Benz.Luth. 2766 - Bobzin Koran type.1, note 347, p. 210 - Martin Luther is named as the author of the preface (‘Praemonitio’), but it was written by Philipp Melanchthon. - Not identical with VD16 ZV 18456: a preface by Luther was bound in on an additional sheet [gamma] 2. - Not identical with VD16 K 2585 = Benz.Luth. 2767: there Luther is not named as the author of the preface, but Melanchthon. - The Koran was translated by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata. - Text in the 2nd part partly in Greek in Greek scribal script - collation [part 1:] alpha-beta 6 a-u6 (beta 6b and gamma 2b blank); [part 2:] *4 A-P6 (P6 blank); [part 3:] aa-nn6 oo4 (oo4b blank). Content: Confvtationes Legis Machvmeticae / [Theodor Bibliander]. Adiecta quoq[ue] est Lodouici Viuis Valentini, ... de Mahumete & Alcorano eius Censura ... Historiae de Saracenorvm sive Tvrcarvm Origine, Moribvs ... / [Theodor Bibliander]. Philippi Melanchthonis Praefatio longe doctissima ... Language: grc lat. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2082 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS || SARACENORVM PRINCIPIS, EIVSQ́VE SVC-||CESSORVM VITAE, AC DOCTRINA, IPSEQ́VE || ALCORAN,|| Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae,|| alij#́[que] CHRISTO aduersantes populi regũtur ... || His adiunctae sunt CONFVTATIONES multo-||rum, et quidem probatißimorum authorum ... || unà cum excellentiß. Theologi MARTINI || LVTHERI praemonitione ... || Adiunctae sunt etiam, Turcarum ... || res gestae maximè memo-||rabiles ... || Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLI||ANDRI, Ecclesiae Tigurinae ministri ... || al- Qur'ān Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin 402 https://collections.thulb.uni-jena.de/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000250/BE_0283_0345.tif https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/1183185548 Extent: [14] p., 230 p., [9] p., 178 p., [1] p., 163 p. Footnotes: Variant on K 2584; preface by Martin Luther bound on additional leaf ; contributors: Luther, Martin; Melanchthon, Philipp; Postel, Guillaume; Vives, Juan Luis; Maffei, Raffello; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo the Elder; Negro, Francesco; Sadoleto, Jacopo ; [3 parts]. - Collation of sheets [part 1:] alpha-beta 6 gamma 2 a-u6 (beta 6b and gamma 2b blank); [part 2:] *4 A-P6 (P6 blank); [part 3:] aa-nn6 oo4 (oo4b blank) ; original form of publication note: (MDXLIII.||?)[Basel: Johann Oporinus and Nikolaus Brylinger]. 1543 copy, only missing pages 89-92 of volume 2. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2083 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS SA-||racenorum principis, eiusq́ue || SVCCESSORVM VITAE, DOCTRINA, AC IPSE || ALCORAN,|| Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & || Turcae, alij#́[que] CHRISTO aduersantes populi reguntur.|| ... His adiunctae sunt CONFVTATIONES multorũ ... || authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorũ, unà cum ... || PHILIPPI MELANCHTHONIS praemonitione ... ||[v.Martin Luther] Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... || origine, ac rebus gestis,|| à DCCCC annis ad nostra us#[que] tempora, Libelli ali=||quot ... || Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLIANDRI,|| Ecclesiae Tigurinae ministri ... || Sonst. Personen: Bibliander, Theodor *1504-1564* [Bearb.] Koran Basel 1550 Johann Oporinus Latin https://opac.uni-erfurt.de/DB=1/FKT=1016/FRM=Hist%2B4%25C2%25B0%2B04058%2B%2B%253B%2Bhttps%253A/IMPLAND=Y/LNG=DU/SID=bdc0df30-1/SRT=YOP/CMD?ACT=SRCHA&IKT=1016&SRT=YOP&TRM=Hist+4%C2%B0+04058+ Annotation: Contributors: Luther, Martin; Maffei, Raffaello; Negro, Francesco; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo the Elder; Postel, Guillaume; Sadoleto, Jacopo; Vives, Juan Luis; Richer, Christophe; Walther, Rudolf the Elder; Đurdevič, Bartolomej Extent: [12] vol., 227, [1] p., [4] vol., 358 sp., [1], 235 p. ; 2 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2085 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS || SARACENORVM PRINCIPIS, EIVSQ́VE SVC-||CESSORVM VITAE, AC DOCTRINA, IPSEQ́VE || ALCORAN,|| Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae,|| alij#́[que] CHRISTO aduersantes populi regũtur ... || His adiunctae sunt CONFVTATIONES multo-||rum, et quidem probatißimorum authorum ... || unà cum excellentiß. Theologi MARTINI || LVTHERI praemonitione ... || Adiunctae sunt etiam, Turcarum ... || res gestae maximè memo-||rabiles ... || Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLI||ANDRI, Ecclesiae Tigurinae ministri ... || al- Qur'ān Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger https://suche.thulb.uni-jena.de/Record/567748022?sid=48177641 1543 copy, presents a lot of underlining and some notes (from what I could find, only minor annotations, they look like those we found in some Italian copies); supposedly, the notes are from renowned humanists of the time, such as Postel, Guillaume; Vives, Juan Luis; Maffei, Raffello; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo the Elder; Negro, Francesco; Sadoleto, Jacopo. The text even presents a doodle of a hand pointing to a part of the text on page 37. Digitized, link in relevant section. Physical description: [14] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S. ; 2. Language(s): Greek, Ancient (to 1453), Latin. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2086 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Sa-||racenorum principis, eiuśque|| Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse|| Alcoran,|| : Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni &|| Turcæ, alijq[ue] Christo aduersantes populi reguntur.|| quæ ante annos CCCC ...|| D. Petrus Abbas Clunia-||censis, per uiros eruditos ...|| ex Arabica lingua|| in Latinam transferri curauit.|| ; His adiunctæ sunt Confvtationes multoru[m], & quidem pro-||batiss. authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss.|| uiri Philippi Melanchthonis præmonitione ...|| ; Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ...|| origine, ac rebus gestis,|| à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, Libelli ali-||quot lectu dignissimi.|| ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri,|| Ecclesiæ Tigurinæ ministri 1550 Latin https://suche.thulb.uni-jena.de/Record/369942205?sid=48177672 Persons: Bibliander, Theodor [Other]; Melanchthon, Philipp [Other]. Physical description: [12] Bl., 230 S., [5], [4] Bl., 358 Sp., 235 S ; 2°. Release notes: The template contains a total of ... works Fingerprint after ex. of the NLB Hannover and the ThULB Jena Signature formula according to ex. of the NLB Hannover: α-β6, a-u6, *4, A-P6, aa-nn6, oo4, pp-uu6 Original form of the publication note: Anno Salvtis Hvma-||næ, M. D. L. Mense Martio Marina Santana
2087 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliisq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit / Haec omnia in unum uolumen redactae sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, ... Al-Qurʾān Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger https://karla.hds.hebis.de/Record/HEB480505586?lng=en#description Title contains:His adiunctae sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excellentiß. Theologi Martini Lvtheri praemonitione ... Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices & propugnatores ... res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora Haec omnia in unum uolumen redactae sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, ... Contributors:Muḥammad ; Petrus <Cluny, Abt>‎ ; Robertus <Castrensis>‎ ; Hermannus <Dalmata>‎ ; Bibliander, Theodor (Herausgeber) ; Luther, Martin (Verfasser eines Geleitwortes) ; Vives, Juan Luis ; Melanchthon, Philipp (Verfasser eines Geleitwortes) ; Oporinus, Johannes (Drucker) ; Brylinger, Nicolaus (Drucker). Description:[12] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S. ; 2°. Language:Greek, Ancient (to 1453); Latin. Notes:Bibl. Quelle: Benz.Luth. 2766. - Bobzin Koran Typ.1, Anm. 347, S. 210. - Als Verfasser des Vorwortes ("Praemonitio") ist Martin Luther genannt, verfasst hat es jedoch Philipp Melanchthon. - Nicht identisch mit VD16 ZV 18456: dort wurde ein Vorwort von Luther auf zusätzlichem Bogen [gamma] 2 eingebunden. - Nicht identisch mit VD16 K 2585 = Benz.Luth. 2767: dort ist nicht Luther als Verfasser des Vorwortes genannt, sondern Melanchthon. - Die Übers. des Korans erfolgte durch Robertus Retenensis und Hermannus Dalmata. - Text im 2. Teil teilw. griech. in griech. Schr. - Bogenkollation [Teil 1:] alpha-beta 6 a-u6 (beta 6b und gamma 2b leer); [Teil 2:] *4 A-P6 (P6 leer); [Teil 3:] aa-nn6 oo4 (oo4b leer) Confvtationes Legis Machvmeticae / [Theodor Bibliander]. Adiecta quoq[ue] est Lodouici Viuis Valentini, ... de Mahumete & Alcorano eius Censura ... Historiae de Saracenorvm sive Tvrcarvm Origine, Moribvs ... / [Theodor Bibliander]. Philippi Melanchthonis Praefatio longe doctissima . Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2088 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS SA-||racenorum principis, eiusq́ue || SVCCESSORVM VITAE, DOCTRINA, AC IPSE || ALCORAN,|| Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & || Turcae, alij#́[que] CHRISTO aduersantes populi reguntur.|| ... His adiunctae sunt CONFVTATIONES multorũ ... || authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorũ, unà cum ... || PHILIPPI MELANCHTHONIS praemonitione ... ||[v.Martin Luther] Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... || origine, ac rebus gestis,|| à DCCCC annis ad nostra us#[que] tempora, Libelli ali=||quot ... || Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLIANDRI,|| Ecclesiae Tigurinae ministri ... || Kur'an velut divinarum aliique adversantes confutationes multorum auctorum Latinorum volumen Basel 1550 Oporinus Latin https://webopac.braunschweig.de/webOPACClient/singleHit.do?methodToCall=activateTab&tab=showTitleActive Extent: [12] p., 227, [1] p., [4] p., 358 sp., [1], 235 p. Published: Original form of the publication note: ANNO SALVTIS HVMA/||nae, M.D.L.Mense Martio.|| [Basel: Johann Oporinus]. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2089 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS SA-||racenorum principis, eiusq́ue || SVCCESSORVM VITAE, DOCTRINA, AC IPSE || ALCORAN,|| Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & || Turcae, alij#́[que] CHRISTO aduersantes populi reguntur.|| ... His adiunctae sunt CONFVTATIONES multorũ ... || authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorũ, unà cum ... || PHILIPPI MELANCHTHONIS praemonitione ... ||[v.Martin Luther] Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... || origine, ac rebus gestis,|| à DCCCC annis ad nostra us#[que] tempora, Libelli ali=||quot ... || Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLIANDRI,|| Ecclesiae Tigurinae ministri ... || Koran Basel 1550 Oporinus https://opac.lbs-halle.gbv.de/DB=5/SET=1/TTL=1/SHW?FRST=1 1550 copy, available for reproduction of a few pages; no annotations, checked 17 July 2023; There is an informtation that the the book was sold at an auction in "Vylenbruethiana" (difficult to read) for 13 florenis Hollandicis. Note: Contributors: Luther, Martin; Maffei, Raffaello; Negro, Francesco; Picerno, Bartolomeo; Giovio, Paolo the Elder; Postel, Guillaume; Sadoleto, Jacopo; Vives, Juan Luis; Richer, Christophe; Walther, Rudolf the Elder; Đurdevič, Bartolomej Fingerprint after ex. of the SBB [3 parts]. Extent: [12] p., 227, [1] p., [4] p., 358 sp., [1], 235 p. ; 2 Fingerprint: |fei| o-s, raEx eci. umpi 3 1550R Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2090 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eius ́que @svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran : quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit 1550 Latin https://rds-tue.ibs-bw.de/opac/RDSIndexrecord/1091973792 Attached work: His adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis ... Footer: Oldest paraphrase of the Qurʾān in the European language: transl. by Robert <Cast rensis>, under the direction of Petrus <Venerabilis>. - Published by. Mense Martio. - Accompanying works with title pages: Confutationes legis mahumeticae, quam vocant Alcoranum. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis. Persons: Bibliander, Theodor (1504-1564) [ed.] ; Melanchthon, Philipp (1497-1560) ; Castrensis ; Petrus, Cluny, abbot (1092-1156) ; Hermannus, Dalmata Marina Santana
2091 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eius ́que svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran: quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex arabica lingua in Latinam transferri curauit 1550 Latin https://wlb.boss.bsz-bw.de/Record/1091973792?sid=14046989#description 1550 copy, only a note on the title page: Bernardus Mosmiller (handwritten entry), Monasterij Weingartensis (handwritten entry). Also some ookmarks at the start of new chapters. Item Description Oldest paraphrase of the Qurʾān in the European language: transl. by Robert <Cast rensis>, under the direction of Petrus <Venerabilis>. - Published by. Mense Martio. - Accompanying works with title pages: Confutationes legis mahumeticae, quam vocant Alcoranum. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis Göllner-889 Contained His adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis ... Shelfmark: HBb 67. Marina Santana
2092 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eius ́que svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran: quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex arabica lingua in Latinam transferri curauit 1550 Latin https://wlb.boss.bsz-bw.de/Record/1091973792?sid=14046993 1550 copy, only a note on the title page: Bernardus Mosmiller (handwritten entry), Monasterij Weingartensis (handwritten entry). Also some ookmarks at the start of new chapters Marina Santana
2093 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eius ́que svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran: quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex arabica lingua in Latinam transferri curauit 1550 Latin https://wlb.boss.bsz-bw.de/Record/1091973792?sid=14047002 1550 copy, some pages with partly cut marginal notes Marina Santana
2094 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliisq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger https://wlb.boss.bsz-bw.de/Record/1103530070?sid=14046996 Physical Description: [12] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S. ; 2° Language: Greek, Ancient (to 1453) ; Latin Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2095 Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum : dicitur, ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nunque demum ad gloriam Domini IESU, & ad Christianae fidei consir mationem, doctorum acpiorum aliquot uirorum, nostraeque adeò religionis orthodoxae antistitum studio & authoritate, uelute à tenebris in lucem protracta atque edita ... Basel 1543 Latin Translation https://wlb.boss.bsz-bw.de/Record/1100351019?sid=14046999#description Item Description Enth. außerdem u.a.: Vita ac doctrina omnis, quae et Ismahelitarum lex et Alcoranum / Muḥammad <an-Nabī>. Confutationes legis Machumetis / Theodor Bibliander. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine / Theodor Bibliander. - Einheitssacht. d. 1. beigef. Werkes: Qurʾān <lat.> Göllner-793 Contained Adiectae quoq., sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turicicarum à DCCCC anni ad nostra usq., tempora memorabilium historiae ... ; item Philippi Melanchthonis, uiri doctifs. praemonitio ad Lectorem ... 1543 copy, inner side of book cover with exlibris with coat of arms: "Insignia Sigleri" and handwritten entry: Bibliotheca Sigleri, Pastoris Rietenauensis [...]. Second exlibris with coat of arms with a candle and a letter on a table and a hand (out of the clouds?) laying down a ring(?) on the table. First leaf (without print) with handwritten entry: "M. Godofr. Bernh. Sigler, Pasor Ritenauensis 1773" and then a handwritten copy of a text: Joh. Vogtii Catalogus historico-criticus Librorum Rariorum ... Hamb. 1747 [...] Theodori Biblioandri Machumetis Alcoranus et aliae Basil. 1543 ex officina oporiniana in fol. [...]. Titlepage with a cut handwritten entry "Johannis G(?)[...], handwritten entry: Sum m. Johann Mauii (?) 1607. Many pages with underlines or marginal notes. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2096 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran: Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliiq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex arabica lingua in Latinam transferri curavit; His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum Authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excelentiss. Theologi Martini Lvtheri praemonitione; Quibus velut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur; Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae vaesaniae, quàm vindices & propugnatores, nominisq́[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora Basel 1543 Oporinus https://primo.bib.uni-mannheim.de/permalink/f/19ojnqi/MAN_ALMA21115031500002561 Description: Das Vorw. d. Hrsg. auf d. Rücks. d. Haupttitelbl. ist datiert: "Ex Tiguro XX. die Ianuarij. Anno salutis nostrae reparatae MDXLIII." - Die Übers. d. "Alcoran" erfolgte durch Robertus Retenensis u. Hermannus Dalmata unter d. Leitung von Petrus Cluniacensis (Einheitssacht.: al- Qur'ān <lat.>). - "Praemonitio" ist in Wirklichkeit verf. von Philipp Melanchthon. - "Martini Lutheri ... in Aloranum praefatio" fehlt in dieser Ausg. - Enth. t. 1 - 3. - Auf dem Titelbl. von t. 2: Confutationes Legis Machumeticae, Quam Vocant Alcoranum ... [enth. Beitr. von Ludovicus Vives, Volaterranus, Hieronymus Savonarola, Nicolaus de Cusa ...]. - Auf dem Titelbl. von t. 3: Historiae De Saracenorum Sive Turcarum Origine ... [erschien zuerst 1530 u.d.T.: Libellus de ritu et moribus Turcorum. Enth. e. Vorw. von Martin Luther]*******************************************************************Der vorliegenden Ausg. ist noch folgendes Werk des Cantacuzenus beigef. (NUC: "earliest issues lack the work by Joannes Cantacuzenus, pulished later by Oporinus to be sold with the Koran"): "Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio, Graecè conscripta ante annos ferè ducentos, nunc vero Latinitate donata, Rodolpho Gualthero Tigurino interprete. Adiecta est eadem Graecè ..." [der griech. Text hat ein eigenes Titelbl. und ist vor den lat. Text gebunden]. - Im Kolophon des lat. Textes: "BASILEAE, EX OFFICINA IOANNIS OPORINI, ANNO SALVTIS, M.D.XLIII. Mense Martio. Edition [Edition with the work of Cantacuzenus] Format [12] p., 230 p., [5], [4] p., 178 p., [1] p., 163 p., [6] p., 124 p., [2], [4] p., 108 p., [2] p. [the p. after p. 178 and the last p. are blank]; 2° Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2097 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran : Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliiq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit; His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excellentiss. Theologi Martini Lvtheri praemonitione; Quibus velut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur; Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae vaesaniae, quàm vindices & propugnatores, nominisq́[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora Basel 1543 Oporinus https://elk-wue.boss.bsz-bw.de/Record/(DE-627)1106072553?sid=15147308 Volume [12] leaves, 230 p., [5], [4] leaves, 178 p., [1] leaf, 163 p., [6] leaves, 124 p., [2], [4] leaves, 108 p., [2] leaves [the leaf after p. 178 and the last leaf are blank] ; 2° Language Greek ; Latin Edition [edition with the work of Cantacuzenus] Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2098 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran : Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliiq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit; His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excellentiss. Theologi Martini Lvtheri praemonitione; Quibus velut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur; Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae vaesaniae, quàm vindices & propugnatores, nominisq́[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora / Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendavit, & marginib. apposuit Annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradictiones, origines errorum, divinaeq́[ue] scripturae depravationes, atq[ue] alia id genus indicantur ... Basel 1543 Oporinus https://rds-tue.ibs-bw.de/opac/RDSIndexrecord/1106072553 Footer: Das Vorw. d. Hrsg. auf d. Rücks. d. Haupttitelbl. ist datiert: "Ex Tiguro XX. die Ianuarij. Anno salutis nostrae reparatae MDXLIII." - Die Übers. d. "Alcoran" erfolgte durch Robertus Retenensis u. Hermannus Dalmata unter d. Leitung von Petrus Cluniacensis (Einheitssacht.: al- Qur'ān <lat.>). - "Praemonitio" ist in Wirklichkeit verf. von Philipp Melanchthon. - "Martini Lutheri ... in Aloranum praefatio" fehlt in dieser Ausg. - Enth. t. 1 - 3. - Auf dem Titelbl. von t. 2: Confutationes Legis Machumeticae, Quam Vocant Alcoranum ... [enth. Beitr. von Ludovicus Vives, Volaterranus, Hieronymus Savonarola, Nicolaus de Cusa ...]. - Auf dem Titelbl. von t. 3: Historiae De Saracenorum Sive Turcarum Origine ... [erschien zuerst 1530 u.d.T.: Libellus de ritu et moribus Turcorum. Enth. e. Vorw. von Martin Luther]*******************************************************************Der vorliegenden Ausg. ist noch folgendes Werk des Cantacuzenus beigef. (NUC: "earliest issues lack the work by Joannes Cantacuzenus, pulished later by Oporinus to be sold with the Koran"): "Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio, Graecè conscripta ante annos ferè ducentos, nunc vero Latinitate donata, Rodolpho Gualthero Tigurino interprete. Adiecta est eadem Graecè ..." [der griech. Text hat ein eigenes Titelbl. und ist vor den lat. Text gebunden]. - Im Kolophon des lat. Textes: "BASILEAE, EX OFFICINA IOANNIS OPORINI, ANNO SALVTIS, M.D.XLIII. Mense Martio. Extent: [12] Bl., 230 S., [5], [4] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S., [6] Bl., 124 S., [2], [4] Bl., 108 S., [2] Bl. [das Bl. nach S. 178 und das letzte Bl. sind unbedr.] ; 2° Languages: Greek; Latin. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2099 Machumetis Sarracenorum Principis MACHVMETIS || SARACENORVM PRINCIPIS, EIVS'QVE SVC-||CESSORVM VITAE, AC DOCTRINA, IPSE'QVE || ALCORAN,|| Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae,|| alij#[que] CHRISTO aduersantes populi regutur ... || His adiunctae sunt CONFVTAT Al-Qur'an Johann Oporinus, Nikolaus Brylinger Basel 1543 https://olb-goerlitz.bibliotheca-open.de/Mediensuche/Einfache-Suche?search=B+I+2%c2%b0+17.2&top=y&detail=0 Contents B I 2° 17.2 incomplete copy with bullet holes. (pp. 25-36, 49-96, 121-168, 193-228 of the first part and pp. 25-36 of the second part present) Original form of the publication note: (MDXLIII.||?) [Basel: Johann Oporinus and Nikolaus Brylinger]. Description: [14] p., 230 p., [9] p., 178 p., [1] p., 163 p. Persons involved: Search for this personBibliander, Theodor; Postel, Guillaume; Vives, Juan Luis; Maffei, Raffaele; Picerni de Montearduo, Bartolomeo Language: lat+grc Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2100 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur : ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nunque demum ad gloriam Domini IESU, & ad Christianae fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot uirorum, nostraeque adeò religionis orthodoxae antistitum studio & authoritate, uelut è tenebris in lucem protracta atque edita ... Adiectae quoq[ue] sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum à DCCCC annis ad nostra usq., tempora memorabilium historiae ... ; item Philippi Melanchthonis, uiri doctiss[imi] praemonitio ad Lectorem ... Theodori Bibliandri ... pro Alcorani editione Apologia ... Qurān Basel 1543 Oporinus Latin Translation https://opac.lbs-greifswald.gbv.de/DB=1/LNG=DU/LRSET=1/MAT=/SET=1/SID=c3b568b5-0/TTL=1/LNG=EN/NXT Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2101 Machumetis, Saracenorum Principis Machumetis, Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliiq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excellentiß. Theologi Martini Lutheri praemonitione. Quibus velut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae vaesaniae, quàm vindices & propugnatores, nominis'q[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora. Haec omnia in unum volumen redacta sunt Qurān Basel 1543 Oporinus https://lb-eutin.kreis-oh.de/benutzung/katalog/opac Language/s: Latin, Ancient Greek (until 1453) Extent: [12] p., 230, [5] p., [4] p., 178 p., [1] p., 163, [1] p ; 8° Annotation: The manuscript contains a total of 3 works Original form of the publication note: [Colophon:] Etypothe en Basileia, para men toi Nikolaoi Brylingeroi, epimelaiai dè kai analomasi Ioannou tou oporinou Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2102 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Subtítulo ex arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nunque demum ad gloriam Domini IESU, & ad Christianae fidei consir mationem, doctorum acpiorum aliquot uirorum, nostraeque adeò religionis orthodoxae antistitum studio &authoritate, uelute à tenebris in lucem protracta atque edita Basel 1543 Oporinus https://katalogplus.uni-muenster.de/permalink/49HBZ_ULM/1orud0a/alma991004339729706449 Further titles Adiectae quoq[ue] sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum à DCCCC anni ad nostra usq., tempora memorabilium historiae ... ; item Philippi Melanchthonis, uiri doctifs. praemonitio ad Lectorem ... Theodori Biblinadri ... pro Alcorani eiditione apologia. Annotations Effective author of the preface is Martin Luther Also contains, among other things: Vita ac doctrina omnis, quae et Ismahelitarum lex et Alcoranum / Muḥammad an-Nabī. Confutationes legis Machumetis / Theodor Bibliander. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine / Theodor Bibliander. Contents Muḥammad : Vita ac doctrina omnis, quae et Ismahelitarum lex et Alcoranum Bibliander, Theodor : Confutationes legis Machumetis Bibliander, Theodor : Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2103 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Sa-||racenorum principis, eiuśque|| Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse|| Alcoran,|| : Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni &|| Turcæ, alijq[ue] Christo aduersantes populi reguntur.|| quæ ante annos CCCC ...|| D. Petrus Abbas Clunia-||censis, per uiros eruditos ...|| ex Arabica lingua|| in Latinam transferri curauit.|| ; His adiunctæ sunt Confvtationes multoru[m], & quidem pro-||batiss. authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss.|| uiri Philippi Melanchthonis præmonitione ...|| ; Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ...|| origine, ac rebus gestis,|| à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, Libelli ali-||quot lectu dignissimi.|| ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri,|| Ecclesiæ Tigurinæ ministri ... Koran 1550 Latin Translation https://vzlbs2.gbv.de/DB=53/SET=1/TTL=1/CMD?ACT=SRCHA&IKT=1016&SRT=YOP&TRM=machvmetis Scope: [12] p., 230 p., [5], [4] p., 358 sp., 235 p ; 2° Fingerprint: |fei| o-s, raEx æci. umpi 3 1550R Annotation: The original contains a total of ... Works Fingerprint after ex. of the NLB Hannover and the ThULB Jena Signature formula according to ex. of the NLB Hannover: α-β6, a-u6, *4, A-P6, aa-nn6, oo4, pp-uu6 Original form of the publication note: Anno Salvtis Hvma-||næ, M. D. L. Mense Martio Marina Santana
2104 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Sa-||racenorum principis, eiuśque|| Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse|| Alcoran,|| : Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni &|| Turcæ, alijq[ue] Christo aduersantes populi reguntur.|| quæ ante annos CCCC ...|| D. Petrus Abbas Clunia-||censis, per uiros eruditos ...|| ex Arabica lingua|| in Latinam transferri curauit.|| ; His adiunctæ sunt Confvtationes multoru[m], & quidem pro-||batiss. authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss.|| uiri Philippi Melanchthonis præmonitione ...|| ; Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ...|| origine, ac rebus gestis,|| à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, Libelli ali-||quot lectu dignissimi.|| ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri,|| Ecclesiæ Tigurinæ ministri ... 1550 Latin Translation https://www.gwlb.de/item/369942205 Extent [12] pp., 230 p., [5], [4] pp., 358 sp., 235 p. : 2° Notes The original contains a total of ... Works Fingerprint after ex. of the NLB Hannover and the ThULB Jena Signature formula according to the NLB Hannover: α-β6, a-u6, *4, A-P6, aa-nn6, oo4, pp-uu6 Original form of the publication note: Anno Salvtis Hvma-||næ, M. D. L. Mense Martio Marina Santana
2105 Machumetis Sarracenorum Principis Machumetis Sarracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Basel 1543 Oporinus Latin https://opac.lbs-rostock.gbv.de/DB=1/SET=1/TTL=1/SHW?FRST=2 Extent: [12] p., 230 p., [9] p., 178 p., [1] p., 163 p ; 2° Annotation: The original contains a total of ... Works Publication reference: Nicolaus Brylinger for Johannes Oporinus Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2106 Machumetis, Saracenorum Principis Machumetis, Saracenorum principis, eiusque Successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliiq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatißimorumauthorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excelentisse. Theologi Martini Lutheri praemonitione. Quibus velut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae vaesaniae, quàm vindices & propugnatores, nominis'q[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora. Haec omnia in unum volume redacta sunt / opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis et Arab. Alcorani textum emendavit y marginib. apposuit Annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradicciones, origines errorum, divinaeq[ue] scripturae depravationes atq[ue] alia id genus indicantur .. Basel 1543 Oporinus https://portal.haab.klassik-stiftung.de/Record/247755206 Bibliographical details Persons/corporations: Bibliander, Theodor 1504-1564 (unspecified role) ; Luther, Martin 1483-1546 (unspecified role) ; Muḥammad 570-632 (associated name) Volume: [12] leaves, 230, [5] leaves, [4] leaves, 178 p., [1] leaf, 163, [1] p. ; 8° Language: Latin Ancient Greek Notes: The manuscript contains a total of 3 works Original form of the publication note: [Colophon:] Etypothe en Basileia, para men toi Nikolaoi Brylingeroi, epimelaiai dè kai analomasi Ioannou tou oporinou ... Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2107 Machumetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsque Successorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran :Quo uelut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae ... His adiunctae sunt Confvtationes multorum ... authorum ... Martini Lvtheri praemonitione. [3], Historiae De Saracenorum Sive Turcarum Origine, Moribus, Nequitia, religione, rebus gestis Basel 1543 Oporinus Latin Translation https://www.europeana.eu/es/item/2058613/ULBTXMETSXULBTXATX238828 https://plus.orbis-oldenburg.de/permalink/f/16bfg8u/TN_cdi_europeana_collections_2058613_ULBTXMETSXULBTXATX238828 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2108 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitæ, Ac Doctrina, Ipséqve Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, aliique Christo aduersantes populi reguntur, quæ ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianæ ac sanctæ matris Ecclesiæ propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit ; His adiunctæ sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Græcorum, & Latinorum, unà cum excellentiß. Theologi Martini Lvtheri præmonitione ; Quibus uelut instructißima fidei Catholicæ propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur ; Adiunctæ sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticæ væsaniæ, quàm uindices & propugnatores, nominisq́ue Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis præstiterunt, res gestæ maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora / Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Eccleæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginib. apposuit Annotationes, quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas, contradictiones, origines errorum, divinæq́ue scripturæ deprauationes ... Basel 1543 Oporinus https://hds.hebis.de/ulbda/Record/HEB182115453 Involved: Bibliander, Theodor (ed.); Melanchthon, Philipp (ed.); Luther, Martin (ed.) Language: Ancient Greek; Latin Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2109 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS SAracenorum principis, eiusq́ue SVCCESSORVM VITAE, DOCTRINA, AC IPSE ALCORAN, : Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alij[que] CHRISTO aduersantes populi reguntur. ... His adiunctae sunt CONFVTATIONES multoru[m] ... authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], una cum PHILIPPI MELANCHTHONIS praemonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra us[que] tempora, Libelli aliquot ... / Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLIANDRI, Ecclesiae Tigurinae ministri ... Qurʾān Basel 1550 Oporinus Latin https://hds.hebis.de/ulbda/Record/HEB198154577 Involved: Muḥammad; Bibliander, Theodor (ed.); Melanchthon, Philipp (pref.) Scope: [12] pp., 227, [1] p., [4] pp., 358 sp., [1], 235 p. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2110 Machumetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivs'qve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséqve Alcoran Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC, uir mulits nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum Authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unâ cum Excellentiß. Theologi Martini Lvtheri praemonitione... Adiunctae sunt etiam, Turcarum... res gestae maximè memorabiles... Qur'ān Basel 1543 Oporinus Latin Translation https://katalog.dombibliothek-koeln.de/F/2F4PIM4X2EXPR94UHJL634NMSSJ1G7BMLUUQUBYGRM8IPLI5IQ-16747?func=find-b&find_code=WRD&request=machvmetis&x=0&y=0&local_base=KATALOG_ARTIKEL Notes T. 2 a.d.T.: Confvtationes Legis Machvmeticae, Qvam Vocant Alcoranvm ... - T. 3 u.d.T.: Historiae De Saracenorvm Sive Tvrcarvm Origine, Moribvs, Nequitia, religione, rebus gestis ... Annot. Language Text Latin, partly Greek and Latin. Translated under the direction of Petrus Cluniacensis by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata Signatur: 1.2.4 in: TAd 0008 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2111 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran : Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo adversantes populi reguntur ... Basel 1550 Oporinus Latin https://opac.ub.lmu.de/Record/3804133?sid=2230585 Provenance: Hoeschel, David | Besitzeintrag = 0001/2 Hist. 2401 Herwart von Hohenburg, Hans Georg | Besitzeintrag = 0001/2 Hist. 2401 Ingolstadt | Jesuitenkolleg | Besitzeintrag | 1656 = 0001/2 Hist. 2401 Landshut | Universitätsbibliothek | Stempel = 0001/2 Hist. 2401 Physical Description: [12] Bl., 227 S., [4] Bl., 358 Sp., 235 S. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2112 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran: Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alij[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominiibus ... D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit Basel 1543 Oporinus https://det.digibib.net/search/katalog/record/(DE-605)HT008020034?be-katalog-sort=relevance&count=20&hitcount=1&pos=1&q-al=machvmetis&start=1&lng=en Further title: His adiunctae sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum ; unà cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Title of work: Bibliander, Theodor (1504-1564). Confutationes legis Machumetis Title of work: Bibliander, Theodor (1504-1564). Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine Library of Count Simon VI zur Lippe Contains inter alia: Confutationes legis Machumetis / Theodor Bibliander. Author / Contributor: Melanchthon, Philipp (1497-1560) ; Bibliander, Theodor (1504-1564) ; Luther, Martin (1483-1546) Pagination: 230, 178, 163 p. ; 4-o (2-o)Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine / Theodor Bibliander Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2113 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alij[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominiibus ... D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit Basel 1543 Oporinus https://katalog.ub.uni-koeln.de/portal/databases/id/uni/titles/id/991027169089706476.html?l=de Hint Enth. u.a.: Confutationes legis Machumetis / Theodor Bibliander. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine / Theodor Bibliander Wirkl. Verf. des Vorwortes ist Martin Luther Extent 230, 178, 163 S. ; 4-o (2-o) Persons: Bibliander, Theodor ; Luther, Martin ; Melanchthon, Philipp Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2114 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran : quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. Basel 1550 Oporinus 230 https://mgh.primo.exlibrisgroup.com/permalink/49MGH_INST/n4cgp5/alma991000647079707216 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2115 Machvmetis Saracenorum Principis Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae,|| alijq[ue] Christo aduersantes populi regũtur. quæ ante annos CCCC,||uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernadi testimonio, clarissimus,|| D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianæ|| ac sanctæ matris Ecclesiæ propugnationem, ex Arabica|| lingua in Latinum transferri curauit. Qur'ān Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin https://www.e-rara.ch/bau_1/doi/10.3931/e-rara-246 1543 copy, only presents volumes 2 and 3. Template form person/body. His adiunctae sunt Confvtationes multo||rum, et quidem probatißimorum authorum ... || unà cum doctißimi uiri Philippi Me-||lanchthonis praemonitione ... || Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibli||andri, Ecclesiae Tigurinae ministri ... || Person(s) involved Bibliander, Theodor [editor] ; Melanchthon, Philipp [editor] Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2116 Machumetis Sarracenorum Principis Machumetis Sarracenorum Principis vita ac doctrina omnis, quae & ... Alcoranum dicitur, ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata [by Robertus Ketenensis and Hermannus Dalmata, and edited, with an introductory epistle, by P. Maurice de Montboissier, Abbot of Cluny], nunc demum ... in lucem protracta ... Adjectæ quo sunt Annotatiōes, Confutationes (legis Machumeticae ... a doctissimis ... viris partim Latine partim Graece ... scriptae), Sarracenorum ac rerum Turcicarum a DCCCC annis ad nostra us tempora ... historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Græcis ... Item P. Melanchthonis ... praemonitio ad lectorem, ... T. Bibliandri ... pro Alcorani editione apologia, etc. Basel 1543 Theodor Bibliander Latin Translation https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990020361840100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,696.i.10&sortby=title&facet=frbrgroupid,include,9020286421519781110&offset=0 Physical description: 3 tom ; (folio) Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2117 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius' que successorum uitae, doctrina, ac ipse Alcoran . quae ante annos CCCC . Petrus, Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos . ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multoru[m] . authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum . Philippi Melanchthonis praemonitione, quibus . peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum siue Sarracenorum . Zurich 1550 Latin Translation https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990131622880100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,machumetis Physical description: 3 v. in 1 ; 29 cm. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2118 Joannis Cantacuzeni ... contra Mahometicam fidem Christiana et Orthodoxa Assertio Joannis Cantacuzeni ... contra Mahometicam fidem Christiana et Orthodoxa Assertio, ... Latinitate donata. R. Gualthero ... interprete. Adjecta est eadem Græce scripta. (Ejusdem contra Mahometem Orationes IIII. nunc primum in lucem editæ. Basel 1543 Latin https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990018814870100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,G.%2011758&sortby=rank&facet=searchcreationdate,include,1543%7C,%7C1543&offset=0 Physical description: 2 parts ; (folio). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2119 Incipit Doctrina Machumet, quae apud Saracenos magnae authoritatis est : ab codem Hermanno [i.e. Hermannus Dalmata] translata Incipit Doctrina Machumet, quae apud Saracenos magnae authoritatis est : ab codem Hermanno [i.e. Hermannus Dalmata] translata Qurʾan. Latin. Zurich 1550 Hermannus Dalmata Latin Translation https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990131657530100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,306.44.D.2&offset=0 Physical description: 189-200 p. ; cm. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2120 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius' que successorum uitae, doctrina, ac ipse Alcoran . quae ante annos CCCC . Petrus, Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos . ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multoru[m] . authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum . Philippi Melanchthonis praemonitione, quibus . peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum siue Sarracenorum . Zurich 1550 Latin https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990131622880100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,306.44.D.2&offset=0 Physical description: 3 v. in 1 ; 29 cm. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2121 Machumetis ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Machumetis ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran ... / Haec omnia in unum volumen redacta opera et studio Theodori Bibliandri. Qurʼan. Latin Basel 1543 Theodor Bibliander Latin https://idiscover.lib.cam.ac.uk/permalink/f/t9gok8/44CAM_ALMA21311536480003606 Format: 3 pts. ; fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2122 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran : his adiunctae sunt Confutationes multoru., & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru., unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchthonis praemonitione : adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum / haec omnia in unum volumne redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri. Qur'an. Latin Basel 1550 https://idiscover.lib.cam.ac.uk/permalink/f/t9gok8/44CAM_ALMA21299450710003606 Languages: Latin, Arabic, Greek. Notes: Index Aureliensis & Adams give Basel as place of publication, Brunet gives Zurich. Second edition. First published in 1543. Format: 3 pts. ([24],230,[18] p.; 358 columns;163 p.) ; 28 cm. (fol.) Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2123 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum uitae, ac doctrina, ipseque Alcoran : quo uelut authentico legum diunarium codice Agareni & Turcæ, alij[que] Christo aduersantes populi regūtur quæ ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianæ ac sanctæ matris ecclesiæ propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctæ sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Græcorum, & Latinorum, una cum excellentiss. theologi Martini Lutheri præmonitione. Quibus uelut instructissima fidei Catholicæ propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur ... / hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandr Qur'an. Latin Basel 1543 Oporinus https://idiscover.lib.cam.ac.uk/permalink/f/t9gok8/44CAM_ALMA71424486690003606 Format: 2 v. in 1 ([24], 230; [18], 178 p.) ; 29 cm. (fol.) Language: Latin; Greek. Notes: Imprint from Adams. Vol. 2, with a special t.p., includes selections from De veritate fidei Christianae by Juan Luis Vives, unidentified selections from Raffaele Maffei (Volaterranus) and Girolamo Savonarola, the Cribratio Alkorani by Nicholas of Cusa, the Confutatio Alcorani by Ricoldo da Montecroce in Greek translation and Latin retranslation, and the anonymous Christianae fidei confessio facta Saracenis also in Greek translation and Latin retranslation. Signatures: α⁶ β⁶ a-u⁶ *⁴ A-P⁶ (P6 blank). Woodcuts: initials. -- The Confutatio Alcorani and the Christianae fidei confessio facta Saracenis printed in double columns; printed marginalia throughout. Errors in pagination: 27 then 38-44; 60 then 52; 170 then 163. Second v. includes one work in parallel Hebrew text and Latin translation, printed in double columns. Copy notes: Bequest; W. Branthwaite; 1619. UkCU-CAI Provenance: book label describing Branthwaite bequest. UkCU-CAI Binding: full calf, border (triple blind fillet), centre-piece, board edges blind tooled (single fillet), no endpapers; all edges red; raised bands, blind tooling on spine (single fillets by bands, double fillet at top and bottom), gold tooling (single fillets) and gold lettering on red spine label; rebacked. UkCU-CAI Imperfect: description in Adams includes a third numbered page sequence. UkCU-CAI Item no. 1 in volume F.35.1. UkCU-CAI William Branthwaite is of Gonville and Caius College. UkCU-CAI Contents: t. 1. Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum uitæ, ac doctrina, ipseque Alcoran ... [etc.] -- t. 2. Confutationes legis Machumeticæ, quam uocant Alcoranum ... / adiecta quo[que] est Lodouici Viuis Valentini ... de Mahumete & Alcorano eius censura, ex libris ipsius De veritate fidei Christianæ decerpta, unà cum alijs lectu dignissimis. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2124 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusq́ue successorum uitae, doctrina, ac ipse Alcoran ... / quæ ante annos CCCC ... D. Petrus, Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctæ sunt Confutationes multoru[m] ... authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum ... Philippi Melanchthonis præmonitione, quibus ... peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum siue Sarracenorum [sic] ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, libelli aliquot lectu dignissimi ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri ... qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas ... atq[ue] alia id genus indicantur ... Koran. Latin Zurich 1550 Robert Retenensis Latin Translation https://idiscover.lib.cam.ac.uk/permalink/f/t9gok8/44CAM_ALMA21424562960003606 Format: 3 pts. ([24], 227, [9] p.; 358, [2] columns; [1], 235, [1] p.) ; fol. Notes: Translation of the Koran by Robert Retenensis. "Confutationes legis Mahumeticae, quam uocant Alcoranum ..." and "Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ..." have special title-pages Imprint from BM. Brunet gives place only; Adams gives '[Basle]' Signatures: [alpha]⁶ [beta]⁶ a-t⁶; *⁴ A-P⁶; aa-nn⁶ oo⁴ pp-uu⁶. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2125 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusqúe successorum uitae, ac doctrina, ipseqúe Alcoran : quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[́ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum doctissmi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelutinstructissima fidei Catholica propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica prostigantur. Adiunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt / opera et studio Theodori Bibliandri, ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginib. apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradictiones, origines errorum, diuinaeq[ue] Scripturae deprauationes, atq[ue] alia id genus indicantur. Quae quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Iesu Christi, & multiplicem ecclesiae utilitatem, aduersus Satanam principem tenebrarum, eiusq[ue] nuncium Antichristum: quem oportet manifestari, & confici spiritu oris Christi seruatoris nostri. Qur'an. Latin. Bibliander. 1543. Nikolas Brylinger Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Translation https://idiscover.lib.cam.ac.uk/permalink/f/t9gok8/44CAM_ALMA21402198010003606 Language: Greek; Latin. Theodorus Bibliander, approximately 1504-1564, editor. Nikolas Brylinger, approximately 1515-1565, printer. Joannes Oporinus, 1507-1568, publisher. Thomas Smith, 1513-1577, former owner. Hermann, of Carinthia, translator. Robert, of Chester, active 1143, translator. Notes Imprint from VD16. One of the issues of the first printed Latin edition of the Koran, translated by Hermann of Carinthia (Hermannus Dalmata) and Robert of Chester (Robertus Retenensis) under the direction of Peter the Venerable (Petrus de Montboissier, abbot of Cluny). Edited by Theodorus Bibliander. Pts. 2 and 3 have divisional title-pages: 'Confutationes legis Machumeticae' and 'Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis', with separate pagination and register. Woodcut historiated initials; printed marginal notes. Signatures: [alpha]⁶ [beta]⁶ a-u⁶ *⁴ A-P⁶ aa-nn⁶ oo⁴. Text in Latin and Greek, includes Latin translation of the Arabic Koran, and some parallel text in Latin and Greek. Copy notes Provenance: From the library of Sir Thomas Smith, received by Queens' College at his death in 1577. Copy recorded in the Donors' Book. Inscription on title-page (possibly in a different hand): 'Thomas Smith liber'. UkCU-QUE Issue with title words 'multorum' (lines 11-12) and 'Turcarū' (line 17). UkCU-QUE Binding: 18th century English brown goatskin (morocco) with blind-toold concentric frames, inner frame with cornepieces on covers; spine with five raised bands, blind tools and fillets; all edges sprinkled red. UkCU-QUE Annotations: Late 17th century shelfmark on rear pastedown: '9.10.21'. UkCU-QUE Annotations: Temoin on A2. UkCU-QUE Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2126 Machumetis, Saracenorum Principis Machumetis, Saracenorum principis, eiuśque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran / quo velut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijsq[ue] Christo aduersantes populi reguntur ; quæ ante annos CCCC ... D. Petrus, Abbas Cluniacensis, per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctæ sunt confutationes multoru[m] ... authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione, quibus ... peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum siue Sarracenorum ... origine ac rebus gestis à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora libelli aliquot lectu dignissimi. Haec omnia in vnum volumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri ... qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit & marginibus apposuit annotationes quibus doctrinae Machumeticae absurditas ... atq[ue] alia id genus indicantur. Koran. Latin. Switzerland 1550 https://idiscover.lib.cam.ac.uk/permalink/f/t9gok8/44CAM_ALMA21395726040003606 Language: Latin; Arabic; Greek Notes The 2nd ed., rev. and enl., of the translation of the Koran by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata under the direction of Peter the Venerable. The "Praemonitio ad lectorem", erroneously attributed to Luther in some issues of the 1543 ed., is here correctly ascribed to Melanchthon. Index Aureliensis and Adams give Basel as place of publication, Brunet gives Zurich. Woodcut initials. Divisional title pages and separate pagination for "Confutationes legis Mahumeticae, quam vocant Alcoranum" and "Historiae de Saracenorum". Copy notes Gift of Richard Sybbes (inscription, 1630); College bookplate, 1700. UkCU-JOH Marina Santana 47.38 8.54 [46.8056085,6.9049309]
2127 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiuśque successorum uitae, doctrina, ac ipse Alcoran : quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq́[ue] Christo aduersantes populi reguntur / Quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianæ ac sanctæ matris Ecclesie̜ propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multoru[m], & quidem probatiss. authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchthonis præmonitione. Quibus uelut instructissima fidei Catholicæ propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, libelli aliquot lectu dignissimi. ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas, ... atq[ue] alia id genus indicantur. Qur'an. Latin Basel 1550 Oporinus Latin https://idiscover.lib.cam.ac.uk/permalink/f/t9gok8/44CAM_ALMA21412099780003606 Christoph Froschauer, approximately 1490-1564, printer. Joannes Oporinus, 1507-1568, printer. Theodorus Bibliander, approximately 1504-1564. Robert, of Chester, active 1143, translator. Hermann, of Carinthia, translator. Format: 3 pts. in 1 v. ([22], 227 p.; [8] p., 358 columns; 235 p.) ; 27 cm. (fol.) Notes "Confutationes legis Mahumeticae, quam uocant Alcoranum ... Adiecta quoq[ue] est Lodovici Viuis Valentini ... de Mahumete et Alcorano eius Censura ... Item Cantacuzeni Constantinopolitani regis, contra Mahometica[m] fidem Christiana et orthodoxa assertio ... et per Rodolphum Gualtherum è Graeco ... in latinum sermonem conversa" (leaf *1) and "Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ..." (leaf aa1) have separate title-pages. Pt. 3 includes 'Martini Lutheri epistola ad pium lectorem'. Imprint from VD 16. BM STC German gives imprint as [C. Froschauer : Zurich]. Index Aureliensis & Adams give Basel as place of publication, Brunet gives Zurich. Second ed. The first was the 1543 Basel ed. of Oporinus. Cf. Brunet. Originally translated into Latin by Hermannus Dalmata and Robertus Retenensis and edited by Petrus de Montboissier, abbot of Cluny; completed in 1143. Signatures: [alpha]⁶ [beta]⁶ a-t⁶ *⁴ A-P⁶, aa-nn⁶ oo⁴ pp-uu⁶. Initials and printed marginalia. Copy notes: Title page missing. UkCU-CHR Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2128 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiúsque svccessorvm vitae, Doctrina, ac ipse Alcoran / Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq[ue] Christo aduersantes populi reguntur. Quae ante annos CCCC ... D. Petrus, Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multoru[m] ... authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione, Quibus ... peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, libelli aliquot lectu dignissimi ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri ... qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas ... atq[ue] alia id genus indicantur ... Qur'an Christoph Froschauer Basel 1550 Oporinus Latin https://idiscover.lib.cam.ac.uk/permalink/f/t9gok8/44CAM_CON_TRImig10000187384 Format: [12], 227, [1] p.; [8] p., 358 columns, [1] p.; 235, [1] p. ; 29 cm (fol.) Notes "Confutationes legis Mahumeticae, quam uocant Alcoranum ..." (leaf *1) and "Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ..." (leaf aa1) have separate title-pages. Initials and printed marginalia. Place of publication and publisher uncertain; Aureliensis and Adams give Basel and Brunet gives Zurich. Statement from VD 16. BM STC German gives imprint as [C. Froschauer : Zurich]. Not in Vischer, M. Bib. der zürcher Druckschriften. Signatures: -⁶ a-t⁶ ; *⁴ A-P⁶ ; 2a-2n⁶ 2o⁴ 2p-2u⁶. The first publication was the 1543 Basel ed. of Oporinus. Cf. Brunet. Copy notes X.13.17[3] Donation; John Laughton. UkCU-TRI V.14.108 Lacks -⁶ and 2a2-2e5. UkCU-TRI X.13.17[3] "Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ..." only (lacks 2a2-3). UkCU-TRI Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2129 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm principis, eivsqve svccessorvm vitae, ac doctrina, ac ipséqve Alcoran / quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur. Quæ ante annos CCCC ... D. Petrus Abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confvtationes multorum ... authorum, Arabum, Græcorum, & Latinorum, unà cum excellentiss. theologi Martini Lvtheri præmonitione. Quibus ... peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctæ sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticæ uæsaniæ, quàm uindices & propugnatores, nominisq[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis præstiterunt, res gestæ maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ... qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginib. apposuit annotationes, quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas ... atq[ue] alia id genus indicantur ... Qur'an Basel 1543 Oporinus Translation https://idiscover.lib.cam.ac.uk/permalink/f/t9gok8/44CAM_CON_TRImig10000210521 Format: [24], 230, [18], 178, [2], 163, [1] p. ; 30 cm (fol.). Notes "Confvtationes legis Machvmeticae, qvam vocant Alcoranvm ..." (leaf *1) and "Historiae de Saracenorvm sive Tvrcarvm origine, moribvs, nequitia, religione, rebus gestis ..." (leaf 2a1) have separate title pages. Imprint details from Adams. Includes a letter from Peter the Venerable to Bernard of Clairvaux. Leaf P6 is blank. Signatures: -⁶ a-u⁶ *⁴ A-P⁶ 2a-2n⁶ 2o⁴. Translated by Hermannus Dalmata and Robertus Retenensis, edited by T. Bibliander. With printed marginalia. Woodcut historiated and floriated initials. Text in Latin and Greek. Includes Latin translation of the Arabic Koran, and some parallel text in Latin and Greek. Copy notes Bequest; William Grylls; 1863. UkCU-TRI Copy note: lacks leaf P6. UkCU-TRI Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2130 Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur, ante cccc annos in Lat. tr. [by Robertus Ketenensis and Hermannus Dalmata, and ed. by Petrus venerabilis] nunc[que] demum edita. Adiectæ quo[que] sunt annotationes [&c.]. Item P. Melanchthonis præmonitio ad lectorem. T. Bibliandri pro Alcorani editione apologia. Basel 1543 https://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/44OXF_INST/35n82s/alma990141928750107026 Bibliander, Theodorus, approximately 1504-1564, editor. Petrus venerabilis, editor. Robertus Ketenensis, translator. Format: <[3 pt.].> ; (fol.) Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2131 Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur, ante cccc annos in Lat. tr. [by Robertus Ketenensis and Hermannus Dalmata, and ed. by Petrus venerabilis] nunc[que] demum edita. Adiectæ quo[que] sunt annotationes [&c.]. Item P. Melanchthonis præmonitio ad lectorem. T. Bibliandri pro Alcorani editione apologia. Basel 1543 https://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/44OXF_INST/35n82s/alma990141929500107026 Bibliander, Theodorus, approximately 1504-1564, editor. Petrus venerabilis, editor. Robertus Ketenensis, translator. Format: (fol.) Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2132 Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur, ante cccc annos in Lat. tr. [by Robertus Ketenensis and Hermannus Dalmata, and ed. by Petrus venerabilis] nunc[que] demum edita. Adiectæ quo[que] sunt annotationes [&c.]. Item P. Melanchthonis præmonitio ad lectorem. T. Bibliandri pro Alcorani editione apologia. Zurich 1550 https://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/44OXF_INST/35n82s/alma990141929130107026 Bibliander, Theodorus, approximately 1504-1564, editor. Petrus venerabilis, editor. Robertus Ketenensis, translator. Format: <[3 pt.].> ; (fol.) Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2133 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiuśque successorum uitae, doctrina, ac ipse Alcoran, : quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq́[ue] Christo aduersantes populi reguntur. Basel 1550 Oporinus Latin Translation https://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/44OXF_INST/35n82s/alma990122762890107026 Further information: Quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianæ ac sanctæ matris Ecclesie̜ propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multoru[m], & quidem probatiss. authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchthonis præmonitione. Quibus uelut instructissima fidei Catholicæ propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, libelli aliquot lectu dignissimi. ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas, ... atq[ue] alia id genus indicantur. ... . Format: [24], 227, [9] p., 358, [2] columns, [1], 235, [1] p. ; fol. Froschauer, Christoph, approximately 1490-1564, printer. Oporinus, Joannes, 1507-1568, printer. General Note : "Confutationes legis Mahumeticae, quam uocant Alcoranum ..." (leaf *1) and "Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ..." (leaf aa1) have separate title-pages. General Note : Place of publication and publisher statement from VD 16. BM STC German gives imprint as [C. Froschauer : Zurich]. Not in Vischer, M. Bib. der zürcher Druckschriften. General Note : Index Aureliensis & Adams give Basel as place of publication, Brunet gives Zurich. General Note : Second ed. The first was the 1543 Basel ed. of Oporinus. Cf. Brunet. General Note : Signatures: [alpha]⁶ [beta]⁶ a-t⁶ *⁴ A-P⁶ aa-nn⁶ oo⁴ pp-uu⁶. General Note : Initials and printed marginalia. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2134 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran: Quo uelut authenico legum divinarum codice Agareni et Turcae, alijque Christo adversantes populi reguntur Zurich 1550 Theodor Bibliander Latin https://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/44OXF_INST/ao2p7t/cdi_bsb_mdz_oai_bdr_oai_bsb_muenchen_de_all_BDR_BV008824072_23579 Format: [12] Bl., 227 S., [4] Bl., 358 Sp. 235 Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2135 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusq́ue successorum uitae, ac doctrina, ipseq́ue Alcoran, : quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq́[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christiana[e] ac sanctæ matris Ecclesiæ propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctæ sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis præmonitione ... Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m] ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora. Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt Oporinus Basel 1543 Johann Oporinus Translation https://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/44OXF_INST/35n82s/alma990158843180107026 Language: Latin; Greek. Translation from: Arabic; Greek. Contributors: Bibliander, Theodorus, approximately 1504-1564, (editor); Hermann, of Carinthia, (translator); Robert, of Chester, active 1143, (translator); Melanchthon, Philip, 1497-1560; Peter, the Venerable, approximately 1092-1156; Negri, Francesco, 1500-1563; Luther, Martin, 1483-1546; Oporinus, Joannes, 1507-1568, (printer). Format: 3 pt. in 1 ([24], 230, [10]; [8], 178, [2]; 163, [1] p.) ; fol. General Note : Translated by Hermannus Dalmata and Robertus Retenensis and edited by Petrus de Montboissier, abbot of Cluny. General Note : Pt. [2] title: Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum ... partim Latinè, partim Graecè ... scriptae -- Pt. [3] title: Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis .. General Note : Signatures: pt.[1]: [alpha]-[beta]⁶ a-u⁶ -- pt.[2]: *⁴ A-P⁶ (P6 blank) -- Pt.[3]: aa-nn⁶ oo⁴. General Note : Imprint from Adams. General Note : Woodcut historiated initials. opera et studio Theodori Bibliandri, ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etia[m] exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginib. apposuit annotationes, quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas, contradictiones, origines erroru[m], diuinæq[ue] scripturæ deprauationes, atq[ue] alia id genus indicantur. Quæ quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Iesu Christi, & multiplicem ecclesiæ utilitatem, aduersus Satanam principem tenebraru[m], eiusq[ue] nuncium Antichristum: quem oportet manifestari, & confici spiritu oris Christi seruatoris nostri.. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2136 Machvmetis Sarracenorvm Principis vita ac doctrina omnis Machumetis Sarracanorum Principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Oporinus Basel 1543 Johann Oporinus Latin Translation https://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/44OXF_INST/35n82s/alma990122762880107026 Further information ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nuncq́[ue] demum ad gloriam Domini Iesu, & ad Christianæ fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot uirorum, nostraeq́[ue] adeò religionis orthodoxæ antistitum studio & authoritate, uelut è tenebris in lucem protracta atq[ue] edita. Quo uolumine perlecto, pius & studiosus lector fatebitur, librum nullum potuisse uel opportunè uel tempestiuè magis edi hoc rerum Christianarum & Turcicarum statu. ; Adiectae quoq[ue] sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Græcis, quorum catalogum uersa in singulis tomis pagina prima reperies. ; Item, Philippi Melanchthonis, uiri doctiss. praemonitio ad lectorem, cum primis pia & erudita. ; Theodori Bibliandri, ... , pro Alcorani editione apologia, multa eruditione & pietate referta, lectuq́[ue] dignissima: quippe in qua multis ac ualidiss. argumentis & uitilitigatorum calumnijs respondetur, & quàm non solùm utilis, sed & necessaria hoc præsertim s[a]eculo sit Alcorani editio, demonstratur.. Bibliander, Theodorus, approximately 1504-1564, editor. Oporinus, Joannes, 1507-1568, printer. Format: 3 v. ([24], 230, [10]; [8], 178, [2] (last leaf blank); 163, [1] p.) ; fol. General Note : Imprint details from BL catalogue of German books, 1455-1600 General Note : Vol. 2-3 have special title-pages; v. 2: Confutationes legis Machumeticae, quam uocant Alcoranum ... ; v. 3: Historiae de Saracenorum Turcarum origine, moribus ... Translated from Arabic. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2137 Machumetis Sarracenorum principis vita, ac doctrina omnis Basel 1543 "Cum Cæsareæ maiestatis gratia & privilegio ad septennium." Final leaf in volume 2 is blank. Folio format in sixes. Full transcription of statement of responsibility: Item, Philippi Melanchtonis, uiri doctis, præmonitio ad lectorem, cum primis pia & erdita. Theodori Bibliandri, sacrarum literarum in ecclesia Tigurina professoris, uiri doctissimi, pro Alcorani editione apologia, multa eruditione & pietate referta, lectu dignissima: quippe in qua multis ac ualidiss, argumentis & uitilitigatorum calumnijs respondetur, & quàm non solùm utilis, sed & nacessaria hoc præsertim s?culo sit Alcoranieditio, demonstratur. Full transcription of title: Machumetis Sarracenorum principis vita, ac doctrina omnis, quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur, ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nunc demum ad gloriam domini Iesu, & ad Christuabae fidei confirmationem, doctorum piorum aliquot uirorum, nostræ adeò religionis orthodoxæ antistitum studio & authoritate, uelutè tenebris in lucem protracta at edita. Quo uolumine perlecto, pius & studiosus lector fatebitur, librum nullum potuisse uel opportune uel tempestivè magis edi hoc rerum Christianarum & Turcicarum statu : Adiectæ quo sunt annotationes, confutationes, Sarracenorum a rerum Turciarum à DCCCC annis ad nostra us tempora memorabilium historiæ, ex probati?imis autoribus tim Arabibus, tum Latinis & Græcis, quorum catalogum uersa in singulis Tomis pagina prima reperies. Library's copy bound in France in about the 1550s in calf, covers gold tooled in Moresque manner with fillets, curved and foliate stamps; fanfare design with the strapwork pattern painted in black. In style similar to the bindings made for Jean Grolier. With the arms of Thomas Wotton stamped in silver at the centres of the covers. The engrailed saltires in the first and fourth quarters heavily painted over in black (as the strapwork) to provide the correct tincture. Rebound by William Mansell in the last quarter of 19th century incorporating the original cover panels on a matching calf binding, with six raised bands, marbled endpapers and gilt edges. Front free endpaper stamped "Bound by Mansell." Title page, volume 2: Confutationes legis Machumeticæ, quam vocant Alcoranum ... ; volume 3: Historiæ de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus ... With registers at the ends of all volumes. https://nal-vam.on.worldcat.org/oclc/1008207981 Physical description: 3 volumes ([24], 230, [10] pages ; [8], 178, [2] pages ; 163, [1] pages) ; 29 cm (fol.). Contributors: Theodorus Bibliander approximately 1504-1564.Thomas Blechynden(Former owner)Henry J B Clements (Henry John Beresford), 1869-1940,(Donor)William Mansell active 1863-1900,(Binder)Thomas Wotton 1521-1587,(Former owner)Thomas Blechynden(Former owner)H J B Clements (Henry John Beresford), 1869-1940. (Donor)William Mansell fl. 1863-1900.(Binder)Thomas Wotton 1521-1587.(Former owner). Full transcription of statement of responsibility: Item, Philippi Melanchtonis, uiri doctis, præmonitio ad lectorem, cum primis pia & erdita. Theodori Bibliandri, sacrarum literarum in ecclesia Tigurina professoris, uiri doctissimi, pro Alcorani editione apologia, multa eruditione & pietate referta, lectu[?] dignissima: quippe in qua multis ac ualidiss, argumentis & uitilitigatorum calumnijs respondetur, & quàm non solùm utilis, sed & nacessaria hoc præsertim s?culo sit Alcoranieditio, demonstratur. Full transcription of title: Machumetis Sarracenorum principis vita, ac doctrina omnis, quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur, ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nunc[?] demum ad gloriam domini Iesu, & ad Christuabae fidei confirmationem, doctorum piorum aliquot uirorum, nostræ[?] adeò religionis orthodoxæ antistitum studio & authoritate, uelutè tenebris in lucem protracta at[?] edita. Quo uolumine perlecto, pius & studiosus lector fatebitur, librum nullum potuisse uel opportune uel tempestivè magis edi hoc rerum Christianarum & Turcicarum statu : Adiectæ quo[?] sunt annotationes, confutationes, Sarracenorum a rerum Turciarum à DCCCC annis ad nostra us[?] tempora memorabilium historiæ, ex probati?imis autoribus tim Arabibus, tum Latinis & Græcis, quorum catalogum uersa in singulis Tomis pagina prima reperies. Library's copy bound in France(?) in about the 1550s in calf, covers gold tooled in Moresque manner with fillets, curved and foliate stamps; fanfare design with the strapwork pattern painted in black. In style similar to the bindings made for Jean Grolier. With the arms of Thomas Wotton stamped in silver at the centres of the covers. The engrailed saltires in the first and fourth quarters heavily painted over in black (as the strapwork) to provide the correct tincture. Rebound by William Mansell in the last quarter of 19th century incorporating the original cover panels on a matching calf binding, with six raised bands, marbled endpapers and gilt edges. Front free endpaper stamped "Bound by Mansell." Title page, volume 2: Confutationes legis Machumeticæ, quam vocant Alcoranum ...; volume 3: Historiæ de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, ... Library's copy donated by Henry J. B. Clements. Library's copy with front binder's leaf inscribed in 17th century hand: "Legatum Reverendi et Charissimi Amici et Affinis Thomæ Blechynden. S.T.Dris." Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2138 Machumetis Saracenorum principis Machvmetis Saracenorum principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran: Quo uelut authenico legum divinarum codice Agareni et Turcae, alijque Christo adversantes populi reguntur Zurich 1550 Theodor Bibliander Latin https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb11059952 https://librarysearch.kcl.ac.uk/permalink/44KCL_INST/jp52pk/cdi_bsb_mdz_oai_bdr_oai_bsb_muenchen_de_all_BDR_BV008824072_23579 Physical Description: [12] Bl., 227 S., [4] Bl., 358 Sp. 235. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2139 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiusque svccessorvm vitae doctrina, ac ipse Alcoran /[translated by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata] ... ; his adiunctae sunt confvtationes multorū ... authorum ... ; adiuncti sunt etiam de Turcarum siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis ... libelli ... ; haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ... Koran Basel 1550 Johann Oporinus Latin https://soas.on.worldcat.org/oclc/1391882063 Physical description: 3 v. in 2. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2140 Machumetis, Saracenorum Principis Machumetis, Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac ipse Alcoran ... quae ... D. Petrus, abbas cluniacensis ... ex arabica lingua in latinam transferri curavit : his adiunctae sunt confutationes multorū ... authorum ... Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera & studio / Theodori Bibliandri ... Qur'an. Latin Zurich 1550 Latin https://bookscat.lambethpalacelibrary.org.uk/c gi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=13785 Description: 3 v. in 1. General note: Translators are Robertus Ketenensis and Hermannus Dalmata. Binding information: Blind-stamped binding. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2141 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusqúe successorum uitae, ac doctrina, ipseqúe Alcoran : quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[́ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum doctissmi uiri Philippi Melanchthonis praeonitione. Quibus uelutinstructissima fidei Catholica propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica prostigantur. Adiunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt / opera et studio Theodori Bibliandri, ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginib. apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradictiones, origines errorum, diuinaeq[ue] Scripturae deprauationes, atq[ue] alia id genus indicantur. Quae quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Iesu Christi, & multiplicem ecclesiae utilitatem, aduersus Satanam principem tenebrarum, eiusq[ue] nuncium Antichristum: quem oportet manifestari, & confici spiritu oris Christi seruatoris nostri Qur'an. Latin Nikolas Brylinger Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Translation https://bookscat.lambethpalacelibrary.org.uk/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=13766 General note: Imprint from VD16; First issue of the first printed Latin edition of the Koran, translated by Hermann of Carinthia (Hermannus Dalmata) and Robert of Chester (Robertus Retenensis) under the direction of Peter the Venerable (Petrus de Montboissier, abbot of Cluny); Edited by Theodorus Bibliander; Part 2 has divisional title-page: "Confutationes legis Machumeticae", with separate pagination and register; Part 3 has divisional title-page: "Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis", with separate pagination and register; Woodcut historiated initials; With printed marginal notes. With: Lambeth copy at C127.L2 bound with: John VI Cantacuzenus. Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam Christiana & orthodoxa assertio. 1543; Sion copy at A77/Al1B bound with: John VI Cantacuzenus. Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam Christiana & orthodoxa assertio. 1543; Sion copy at A77/B47 01 bound first with: John VI Cantacuzenus. Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam Christiana & orthodoxa assertio. 1543. Contributor(s): Brylinger, Nikolas, active 1537-1565, printer. | Oporinus, Joannes, 1507-1568, publisher. | Bibliander, Theodorus, approximately 1504-1564, editor. | Hermann, of Carinthia, translator. | Peter, the Venerable, approximately 1092-1156 | Robert, of Chester, active 1143, translator. | Tenison's Library, former owner. Language note: Text in Latin and Greek, includes Latin translation of the Arabic Koran, and some parallel text in Latin and Greek. Provenance: Copies at A77/Al1B and A77/B47 01 transferred to Lambeth Palace Library from Sion College, 1996; Sion copy at A77/Al1B has inscriptions on title page: "L. Cappel"; "Tenison Library 1861", with blocked out signature below. Manuscript notes in different hands in Latin and French on front flyleaf; Sion copy at A77/B47 01 has manuscript inscription at head of title-page: "Ex dono Gabr Matthew [?] 1570" and another inscription: "Su[m] Jo: Bourne [?]"; underlinings and marginal marks in ink and in pencil throughout text. Binding information: Sion copy at A77/B47 01 bound in 20th century black buckram over boards with sprinkled red edges; lettered in gilt on spine. Local note: Copy at C127.L2 imperfect; leaves [a]3 and [a]4 missing. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2142 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran ... quae ... Petrus abbas Cluniacensis per (Robertum Retenensem & Hermannum Dalmatum) ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit ... cum P. Melanchthonis praemonitione ... Turcarum ... res gestae ... redacta ... studio T. Bibliandri, etc. Basel 1543 Oporinus https://yorsearch.york.ac.uk/permalink/f/1d5jm03/44YORK_ALMA_DS21212956390001381 Note/Description (- Epistola Petri abbatis ad Bernhardum Clareuallis abbatem. [- Pts ii, iii. 3 pts in 1.]). Adams M 1889. Pts ii and iii separately catalogued. Bound with (2) Cantacuzenus, Contra Mahometicam fidem, 1543. Binding, Oldham's rolls 46 and 520. Signature of 'Tobie Matthew'; cat.1 (Alcaron), 5.2a.11 ('ll Alcoran' on foredge); 1687 (Alcoran), IV.A.20; 1774, IV.D.16; 1831, XI.I.9. Archbishop Tobie Matthew collection 1628, presented by Mrs. Frances Matthew, 1629. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2143 Machumetis Saracenorum principis... Alcoran Machumetis Saracenorum principis... Alcoran, etc.) [Pt ii,] Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum ... Lodouici Viuis... de Mahumete & Alcorano eius censura, ex libris ipsius de veritate fidei Christianae decerpta, etc. / De Mahumeto, ex Volaterrano; Commentariucula Hieronymo Savonarola autore; Cribrationum Alcorani libri tres, Nicolai de Cusa autore; Richardi (Florentini) fratris Confutatio legis a Mahumete Sarracenis latae, per Demetriu Cydoniu in linguam Graecam tr. Basel 1543 Oporinus 178 https://yorsearch.york.ac.uk/permalink/f/1d5jm03/44YORK_ALMA_DS21212956110001381 Note/Description: [- Pt iii. 3 pts in 1.] Parts i and iii separately catalogued. Archbishop Tobie Matthew collection 1628, presented by Mrs. Frances Matthew, 1629; cat.1638.1, 3.1.24. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2144 Machumetis Saracenorum principis... Alcoran (Machumetis Saracenorum principis... Alcoran, etc.) [Pt iii,] Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis... vna cum uitis omnium Turcicorum imperatorum... / Philippi Melanchtonis praefatio, etc. Koran Basel 1543 Oporinus 163 https://yorsearch.york.ac.uk/permalink/f/1d5jm03/44YORK_ALMA_DS21212956050001381 Note/Description (- Epistola Pij II; Morbisani [i.e. Muhammad II] Turcarum principis responsio; Turcicarum rorum comentarius Pauli Iouii; Quibus itineribus Turoi sint aggrediedi, Felicis Petantij liber; Iacobi Sadoleti, de regno Hugaria. [3 pts in 1.]) Adams M 1889. Pts i and ii separately catalogued. Archbishop Tobie Matthew collection 1628, presented by Mrs Frances Matthew, 1629. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2145 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... Quae ante annos CCCC ... D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum ... authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctiss. uiri Philippi Melancthonis praemonitione ... Adiuncti sunt etiam de Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usque tempora, libelli aliquot lectu dignissimi. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri ... qui ... Alcorani textum emendauit, et marginibus apposuit annotationes ... Qur'an. Latin Basel 1550 Oporinus https://eleanor.lib.gla.ac.uk/record=b1604550 Copy specific Provenance: Adam Bothwell (1529?-1593), Bishop of Orkney: manuscript autograph on title page: "Adamus Episcopus orchadeij". Listed in Durkan and Ross, "Early Scottish Libraries" (Glasgow: John S. Burns and Sons, 1961), p. 29. Also listed in the 1594 inventory of Bothwell's Library, A. I. Cameron (ed.) "Warrender Papers" (Edinburgh: Scottish Historical Society, 1932), p. 399. University of Glasgow: purchased (for 7 lib? - see annotations) in 1615 under the new principalship of Robert Boyd (1578-1627), of Trochrigg, using funds from students taking the Master of Arts degree. See: Innes (ed.) "Munimenta Alme Universitatis Glasguensis. Records of the University of Glasgow, from its foundation till 1727" vol 2, p. 412. Also see: Durkan, J. 'The early history of Glasgow University Library' in Douglas S. Mack (ed.) "The Bibliotheck: a Scottish Journal of Bibliography and Allied Topics", (1977), vol. 8 (nos. 4-6), pp. 110-111. Inscription "Ex libris Communis Biblithecae Collegij Glasguensis" at head of title page. Old Library shelfmark "AT.f.1.n.7" on title page matching entry in 'Catalogus librorum Bibliothecae Universitatis Glasguensis anno 1691' (University of Glasgow Library, MS Gen. 1313); shelfmark "CO.3.1" on University Library bookplate matching entry in A. Arthur, 'Catalogus impressorum librorum in Bibliotheca Universitatis Glasguensis', (Glasguae: 1791). Binding: 16th/17th century limp parchment laced case binding; sewn on four double cord supports laced into parchment cover; manuscript waste spine lining; laced endbands at head and tail (tailband now missing, and headband partially detatched); two thong fore edge ties; poor condition - cover detatched from textblock at the rear and loose at the front. Annotations: 16th/17th century price "7 lib" at head of front pastedown. Provenance Bothwell, Adam, Bishop of Orkney, 1529?-1593. Previous owner. Boyd, Robert, of Trochrig, Principal of Glasgow University, active 1578-1627. Acquired during the principalship of. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2146 Contra Mahometicam fidem Christiana et orthodoxa assertio Contra Mahometicam fidem Christiana et orthodoxa assertio, Graecè conscripta ... nunc uero Latinitate donata, Rodolpho Gualthero Tigurino interprete. Adiecta est eadem Graecè scripta ... / [Joannes]. Basel 1543 Johannes VI https://eleanor.lib.gla.ac.uk/record=b1611452 Description: 1 v ; fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2147 Machumetis ... eiusque successorum vitae ac doctrina ipseque Alcoran Machumetis ... eiusque successorum vitae ac doctrina ipseque Alcoran, quo ... Agareni et Turcae, aliique Christo aduersantes populi reguntur, quae ... D. Petrus abbas Cluniacencis per uiros eruditos [Robertum Retenensem, Anglum, atque Hermannum Dalmatum] ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum ... authorum ... unà cum Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiunctae sunt etiam, Turcarum res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt / opera et studio Theodori Bibliandri ... Qur'an. Latin Zurich 1543 Oporinus https://eleanor.lib.gla.ac.uk/record=b1611450 Description: 1 v ; fol. Note: Greek and Latin text. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2148 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius' que successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran : quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alij[que] Christo aduersantes populi reguntur : quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit : his adjunctae sunt confutationes multoru[m], & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchthonis praemonitione : quibus uelut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur : adjuncti sunt etiam De Turcarum, siue Saracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, Libelli aliquot lectu dignissimi : quorum omnium catalogum uersa cuius[que] tomi prima pagina reperies : haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab : Alcorani textum emendauit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas ... atq[ue] alia id genus indicantur ... seruatoris Qur'an. Latin Basel 1550 Oporinus Latin Translation https://discovered.ed.ac.uk/permalink/44UOE_INST/7g3mt6/alma9923880024302466 Contents [pt. 1]. Machumetis Saracenorum principis ... seruatoris nostri ; [translated by Robert of Chester and Peter the Venerable ; preface by Philipp Melanchthon] -- [pt. 2]. Confutationes legis Mahumeticae, quam vocant Alcoranum ... sermonem conuersa -- [pt. 3] Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ... pagella indicabit ; [preface by Martin Luther]. General note Signatures: ⍺⁶ β⁶ a-t⁶ *⁴ A-P⁶ aa-nn⁶ oo⁴ pp-uu⁶. Leaf β6 verso blank. Leaf t6 verso blank. Leaf P6 verso blank. Leaf uu6 verso blank. Marks of contraction in title used in continuance of the manuscript tradition have been expanded. In 3 parts, each with separate title-page and pagination. Place of publication and printer statement from VD 16. BM STC German gives imprint as: "Zurich : Christoph Froschauer." With woodcut initials. With printed marginalia. Binding note Binding: 17th/18th-century half-leather with plain brown paper over boards; gilt-tooled spine with decorated compartments; all edges of text block stained red. StEdU : MH.163 Language note Main body of work in Latin, with text of the Qurʼan translated from the Arabic by Theodorus Bibliander. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2149 Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam Christiana & orthodoxa assertio Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam Christiana & orthodoxa assertio, Graece conscripta ante annos ferè ducentos, nunc uero Latinitate donata, Rodolpho Gualthero Tigurino interprete. Adiecta est eadem Graece scripta, in eius linguae ac pietatis studiosorum gratiam Oporinus Basel 1543 Oporinus https://encore.st-andrews.ac.uk/iii/encore/record/C__Rb1441885 Description: [12],124,[10],108,[2]p ; fol. Note: Text in Latin and Greek, includes Greek text and Latin translation of John VI Cantacuzenus' Contra Mahometicam Christiana & orthudoxa assertio. Greek title page reads "Tou Eusebestatou kai philochristou Basileōs Ioannou tou Kantakouzēnou tou dia tou kai monaki kouschematos metonomathrytos Ioasaph Monakou ... tou autou kata tou Moameth logoi 4". Imprint from Latin colophon following the Latin text: "Basileae, ex Officina Ioannis Oporini, anno salutis M.D.XLIII. mense Martio". Colophon of Greek text (transliterated) reads "Etypothe en Basilieia para men toi Nikolaoi Brylingeroi ... [1543]" Bound together with the first Latin translation of the Qur'an, prinyed by Nicolaus Brylinger in Basle, 1543. Woodcut printer's device on main title-page. Woodcut historiated initials. Provenance: From the Typographical Collection of the University of St Andrews. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2150 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis eiuśque successorum vitae, ac doctrina, ipséque Alcoran, quo velut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alij́q[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiuncta sunt Confutationes multorum et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, uná cum excellentiss Theologi Martini Lutheri praemonitione. Quibus uelut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quám uindices & propugnatores, nominisq[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maximé memorabiles à DCCC annis ad nostra usq[ue] tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri ... Basel 1543 Nikolas Brylinger Translation https://encore.st-andrews.ac.uk/iii/encore/record/C__Rb1440252 Note: Texts in Latin and Greek, including Latin translation of the Arabic Koran, and some parallel texts in Latin and Greek. Translated by Hermannus Dalmata and Robertus Retenensis, edited by Theodorus Bibliander. Woodcut historiated initials. Marginalia in italics. Bound together with "Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio ..." Description: 3 pts. in 1 ([23],230,[9],[8],178,163p) ; fol. Provenance: Title-page of copy 1 inscribed "The 2 of May 1616 Pe. H[?]anwood", "Ex Bibliotheca Leonardini"; "ex dono Davidis Buchanani" and "G. [?]Blagge". Inscribed "Ex libris Bibliotheca Collegii D. Leonardi" on recto of second blank leaf. The first Latin version of the Qur'an, printed by Nicolaus Brylinger in Basle in 1543. The imprimatur was only granted on condition that the book also contained a refutation of the doctrines of the Qur'an. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2151 Machumetis Sarracanorum Principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracanorum Principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur / ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nuncq[ue] demum ad gloriam Domini Iesu, & ad Christianæ fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot uirorum, nostraeq[ue] adeò religionis orthodoxæ antistitum studio & authoritate, uelut è tenebris in lucem protracta atq[ue] edita. Quo uolumine perlecto, pius & studiosus lector fatebitur, librum nullum potuisse uel opportunè uel tempestiuè magis edi hoc rerum Christianarum & Turcicarum statu. Adiectae quoq[ue] sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Græcis, quorum catalogum uersa in singulis tomis pagina prima reperies. Item, Philippi Melanchthonis, uiri doctiss. praemonitio ad lectorem, cum primis pia & erudita. Theodori Bibliandri, sacrarum literarum in Ecclesia Tigurina professoris, uiri doctissimi, pro Alcorani editione Apologia, multa eruditione & pietate referta, lectuq[ue] dignissima: quippe in qua multis ac ualidiss. argumentis & uitilitigatorum calumnijs respondetur, & quàm non solùm utilis, sed & necessaria hoc præsertim s[a]eculo sit Alcorani editio, demonstratur. Basel 1543 Oporinus Latin Translation https://encore.st-andrews.ac.uk/iii/encore/record/C__Rb1465750 Description: 3 vols in 1 ([24], 230, [10]; [8], 178, [2] (last leaf blank); [1-3],4-163, [1]p) ; fol. Imprint details from BL catalogue of German books, 1455-1600. Vol. 2-3 have special title-pages; v. 2: Confutationes legis Machumeticae, quam uocant Alcoranum ... ; v. 3: Historiae de Saracenorum Turcarum origine, moribus nequitia, relogione, rebus gestis ... Woodcut historiated initials. Marginalia printed in italics. Main body of work in Latin, with text of the Koran translated from Arabic original. Parallel Greek & Latin texts in vol 2. Provenance: Title-page (mutilated) has inscription: "Liber cois?? bibliothece Leonardinae ex dono magis. Petri Young preceptoris et eleemosinarij regis Jacobi sexti". Former classmark: TypSwZ.B50XK. From the Typographical Collection of the University of St Andrews. Binding: Fragments of Latin MSS in binding. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2152 Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum uitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum uitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, quae ante annos CCCC D. Petrus abbas cluniacensis per uiros eruditos ex arabica lingua in latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, una, cum Martini Lutheri praemonitione. Adiuncta sunt etiam, Turcarum res gestae maxime memorabiles. Basel 1543 Oporinus https://librarysearch.stir.ac.uk/permalink/44UST_INST/1kegdbo/alma991003220609706861 Format 230,178,163p. ; fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2153 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, quo velut authenico legum divinarum codice Agareni & Turcae alliique Christo adversantes populi reguntur quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per viros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem Zurich 1550 https://abdn.primo.exlibrisgroup.com/permalink/44ABE_INST/1jd70l9/alma990008554670205941 Physical description: Fol. General Note Ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiuncti sunt etiam de Turcarum, sive Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis ... libelli aliquot ... haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ... qui ... Alcorani textum emendavit, & marginibus apposuit annotationes .. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2154 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis ejusque successorum vitae ac doctrina ipseque Alcoran, quae Petrus abbas Cluniacensis in Latinam transferri curavit : confutationes multorum, Gr. et Lat., Turcarum res gestae Koran Zurich 1550 Theodor Bibliander Greek https://www.librarysearch.manchester.ac.uk/permalink/44MAN_INST/bofker/alma9913014614401631 Physical descriptions 3 vols. in 1 : fol.q Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2155 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis ejusque successorum vitae ac doctrina ipseque Alcoran, quae Petrus abbas Cluniacensis in Latinam transferri curavit : confutationes multorum, Gr. et Lat., Turcarum res gestae Koran Basel 1543 Theodor Bibliander Greek https://www.librarysearch.manchester.ac.uk/permalink/44MAN_INST/bofker/alma9913014604401631 Physical descriptions 3 vols. in 2 : fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2156 Machumetis Sarracanorum Principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Basel 1543 Oporinus https://search.nls.uk/permalink/f/mp49cm/44NLS_ALMA21551668740004341 Languages: Latin; Greek, Ancient (to 1453). Notes: Imprint details from BL catalogue of German books, 1455-1600. Vol. 2-3 have special title-pages; v. 2: Confutationes legis Machumeticae, quam uocant Alcoranum ... ; v. 3: Historiae de Saracenorum Turcarum origine, moribus ... Item records and volume number generated programmatically as part of an external digitisation project. Physical description: 3 v. ([24], 230, [10]; [8], 178; 163, [1] p.) ; fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2157 Machumetis, Saracenorum Principis 1550 Theodor Bibliander Latin https://librarysearch.uwtsd.ac.uk/permalink/44WHELF_UWTSD/1pbrh66/alma99119769602421 Format: [24], 227, [9] p., 358, [2] columns, 235, [1] p ; 29 cm. (fol.). General Note: Index Aureliensis gives Basel as place of publication, Brunet gives Zurich. Second ed. The first was the 1543 Basel ed. of Oporinus. Cf. Brunet. Signatures: [alpha] [beta] a-t * A-P 2a-2n 2o 2p-2u. Marina Santana
2158 Machumetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorvm principis eivsqve svccessorvm vitae ac doctrina, ipseqve Alcoran, quae Petrus abbas Cluniacensis ad fidei Christianae . . . propugnationem ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum authorum Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum Philippi Melanchthonis praemonitione. Adiunctae sunt etiam Turcarum. . . res gestae a 900 annis ad nostra usq[ue] tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt opera Theodori Bibliandri. Zurich 1550 Theodor Bibliander https://stella.catalogue.tcd.ie/iii/encore/record/C__Rb19443273__SG.e.14__Orightresult__U__X3__Ks%401550e%401550?lang=eng&suite=cobalt Second 1872 entry: Machumetis ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Latinè. His adjunctae sunt confutationes multorum authorum, unà cum Phil. Melanchthonis praemonitione. Adjunctae sunt etiam Turcarum res gestae maximè memorabiles, a DCCC annis ad nostra usq. tempora: operâ Theod. Bibliandri. [Verus Alcorani interpres est Robertus Retinensis seu Ketinensis] . Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2159 Ioannis Cantacvzeni constantinopolitani regis Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio Ioannis Cantacvzeni constantinopolitani regis Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio, : Græcè conscripta ante annos ferè ducentos, nunc uero Latinitate donata, / Rodolpho Gvaltero Tigvrino interprete. Adiecta est eadem Græcè scripta, in eius linguæ ac pietatis studiosorum gratiam.. Basel 1543 Joannes Oporinus and Nikolas Brylinger Latin Translation https://stella.catalogue.tcd.ie/iii/encore/record/C__Rb21130857__SFag.D.1.1__Orightresult__U__X3__Ks%401543e%401543?lang=eng&suite=cobalt Printed: Colophon on l4 recto: Basileae, ex officina Ioannis Oporini, anno salvtis M.D. XLIII. mense martio; second colophon on ι7 recto, in Greek text: Etipothi en Basileia, para men toi Nikolaoi Bryliggeroi, epimeleiai. Contents: Comprises four 'apologiae' for Christianity and four 'orationes' against Islam. Volume 1 contains the Latin translations; volume 2 contains the Greek text. Contents: Volume 2 titled: [romanized] Toy autoy kata toy Moameth logoi D. ... Eiusdem contra Mahometem orationes IIII. Printing: Each volume has separate signatures, pagination, and title-page; woodcut device on volume 1 title-page, with motto 'Arion'; printed marginalia. Printing: Pages 86-95 misnumbered 56-65; leaf ι8 is blank. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2160 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiuśque successorum uitae, doctrina, ac ipse Alcoran ... / quae ante annos CCCC ... D.Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multoru[m] ... authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione, quibus ... peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, libelli aliquot lectu dignissimi ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri ... qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas ... atq[ue] alia id genus indicantur ... Qur'an. Latin Basel 1550 Oporinus Latin Translation https://leeds.primo.exlibrisgroup.com/permalink/44LEE_INST/1kmht9a/alma991018008559705181 Format: 24 unnumbered pages, 227 pages, 9 unnumbered pages, 358 pages, 2 unnumbered columns, 1 unnumbered page, 235 pages, 1 unnumbered page ; folio. General Note: "Confutationes legis Mahumeticae, quam uocant Alcoranum ..." and "Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ..." have special title-pages. Place of publication and publisher statement from VD 16. BM STC German gives imprint as [C. Froschauer : Zurich]. Not in Vischer, M. Bib. der zürcher Druckschriften. Second ed. The first was the 1543 Basel ed. of Oporinus. Cf. Brunet. Signatures: [alpha]6, [beta]6, a-t6, *4, A-P6, 2a-2n6, 2o4, 2p-2u6. Machvmetis Saracenorum principis, eiúsque svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2161 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, quo velut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur. quæ ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianæ ac sanctæ matris ecclesiæ propugnationem, ex Arabica lingua in Latinum transferri curauit. His adiunctæ sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Græcorum, & Latinorum, unà cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis præmonitione. Quibus uelut instructissima fidei Catholicæ propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctæ sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticæ uæsaniæ, quàm uindices & propugnatores, nominisq[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis præstiterunt, res gestæ maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora. Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginib. apposuit annotationes, quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas, contradictiones origines errorum, diuinæq[ue] scripturæ deprauationes, atq[ue] aliæ id genus indicantur. Quæ quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Iesu Christi, & multiplicem ecclesiæ utilitatem, aduersus Satanam principem tenebrarum, eiusq[ue] nuncium Antichristum: quem oportet manifestari, & confici spiritu oris Christi seruatoris nostri. ... Koran. Latin Basel 1543 Oporinus Translation https://catalogue.etoncollege.com/B18345 Text in Latin and Greek; includes Latin translation of the Arabic Koran, and some parallel text in Latin and Greek. Includes some words in Hebrew. Older Shelfmark: Ef.4.10(1). Part II title: "Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum ... partim Latinè, partim Graecè ... ". Part III title: "Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ...". 3 parts in 1 vol. Part I: [24], 230, [10]p; Part II: [8], 178p; Part III: 163p. [Bound with:] Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam Christiana & orthodoxa assertio, Graece conscripta ante annos fere ducentos, nunc uero Latinitate donata, Rodolpho Gualthero Tigurino interprete. Binding: ?18th century half brown calf and marbled paper. Gilt spine. Provenance: Bookplate of Eton College. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2162 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius que successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, :quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi reguntur. quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesi[a]e propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multoru[m], & quidem probatiss[imum] authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss[imum] uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum (qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae quàm uindices & propugnatores, nominisq[ue] Christiani acerrimos hostes, aliqot iam seculis praestiterunt) origine, acrebus gestis, à DCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, Libelli aliquot lectu dignissimi. Quorum omnium Catalogum uersa cuiusq[ue] tomi prima pagina reperies. /Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradictiones, origines errorum, diuinaeq[ue] scripturae deprauationes, atq[ue] alia id genus indicantur. Quae quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Iesu Christi, & multiplicem Ecclesiae utilitatem, aduersus Satanam principem tenebrarum, eiusq[ue] nuncium Antichristum: quem oportet manifestari, & confici spiritu oris Christi Seruatoris Koran. Latin Basel 1550 Latin Translation https://che.vsmarthosting.net/iguana01/www.main.cls?surl=search&p=*#recordId=1.454 [24], 227, [1], 235, [9] p., 358 columns, [1] p. Notes Capitals and marginal notes. The second part has a separate half-title: Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis: itemq[ue] de ordinatione politiae eorundem domi & foris, & disciplina ac ordine militiae Turcicae, deq[ue] itineribus in Turciam. Vnà cum uitis omnium Turcicorum imperatorum ad nostra usque tempora, alijsq[ue] lectu dignissimis, hocq[ue] praesertim seculo cognitu utilissimis, ac ualde necessarijs. Quorum catalogum proxima statim pagella indicabit. Accesserunt huic editioni quaedam in priore omissa, necdum edita, ut uersa pagina lector cognosces. The third part has a separate t.p.: Confutationes legis Mahumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate à doctissimis atq[ue] optimis uiris partim Latinè, partim Graecè, ad impiae sectae illius, errorumq[ue] eius impugnationem, & nostrae fidei Christianae confirmationem olim scriptae, ac magno studio hinc inde conquisitae, inq[ue] lucem editae. Quorum catalogum uersa pagina continet. Adiecta quoq[ue] est Lodouici Viuis Valentini, uiri doctissimi, de Mahumete & Alcorano eius Censura, ex Libris ipsius de veritate fidei Christianae decerpta, unà cum alijs lectu dignissimis. Item Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis, contra Mahometica[m] fidem Christiana & orthodoxa assertio, quatuor libris comprehensa, & per Rodolphum Gualtherum Tigurinum è Graeco ante anos ferè CC scripto in latinum sermonem conuersa. Place of publication supplied from Adams M1890. MS inscription on t.p. in 16th century(?) hand: Robert Edmonds. Chain-staple mark on upper board. Chetham's Library acquisition date chetacq 16610000 Chetham's Library accession register chetreg 0775 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2163 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius que successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran ... : His adiunctae sunt Confutationes multoru[m], & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... : Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[u]e tempora ... : Quorum omnium Catalogum versa cuiusq[u]e tomi prima pagina reperies ; Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri .... Koran Zurich 1550 https://qub.primo.exlibrisgroup.com/permalink/44QSUB_INST/1srh3fv/alma991000920029708046 Contains, after title-page: 'Catalogus eorum quae hoc primo Tomo continentur'; 'Philippi Melanchthonis Praemonitio ad Lectorum'; 'Christiano Lectori Theodorus Bibliander S.'; 'Ad Reverendissimos Patres ac Dominos Episcopos et Doctores ecclesiarum ChristiApologia pro editione Alcorani: Theodoro Bibliandro Authore'; [Part I, beginning with: 'Epistola Domini Petri Abbatis, ad Dominum Bernhaedum Claraevallis Abbatem, de translatione sua, qua fecit transferri ex Arabico in Latinum, sectam, sive haeresim Saracenorum' (pp 1-227). In the Percy copy the first section is followed by: 'Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine ... Accesserunt huic editioni quaedam in priore omissa, necdum edita, ut versa pagina lector cognosces' (pp [1]-235); this part is headed by a manuscript note in an 18th-century hand: 'Tom. III. Tom. II. v. ad fin hujs. Tom. III' A manuscript note (in the 18th-century hand of TN Bridges ?), reading 'Tom. II', heads the last and third section of the Percy volume, which is in fact the second part, according to the general title-page; it is entitled: 'Confutationes legis Mahumeticae, quam vocant Alcoranum ... Quorum catalogum versa pagina continet. Adiecta quoq; est Lodovici Vivis Valentini, viri doctissimi, de Mahumete & Alcorano eius Censura ... Item Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis, contra Mahometicã fidem Christiana& orthodoxa assertio, quatuor libris comprehensa, & per Rodolphum Gualtherum Tigurinum è Graeco ante annos ferè CC scripto in latinum sermonem conversa ... ' (95 leaves). Format [xxiii], 227, 235, [viii], 95 leaves. Note: 'Zurich', as place of publication, supplied from the 'Tiguri' of the general title, and cited by NUC. Three parts in one volume: part 3 bound after part 1 and before part 2 in the Percy volume; part 2 is foliated, with two numbered columns to a page, ranging from numbers 1 to 358; woodcut initials. The NUC describes this work as 'The 2nd. ed., rev. and enl., of the translation of the Koran by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata under the direction of Peter the Venerable. The 'Praemonitio ad lectorem', erroneously attributed to Luther in some issues of the 1543 ed., is here correctly ascribed to Melanchthon. Vol. 2 contains treatises by Juan Vives, Volaterranus, Savonarola, Nicolaus Cusanus, Luther and others. Vol. 3, first printed in 1530 under title, 'Libellus de ritu et moribus Turcorum', has pref. by Luther and includes 'Homilia' by Sadoleto'. Part I has general title-page only; parts II and III have each a separate, sectional title-page: title of part 3, bound after the first part in the Percy volume, reads: 'Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ... '; title of part 2, which here follows the third part, reads: 'Confutationes legis Mahumeticae, quam vocant Alcoranum ... Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2164 Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur ex Arabica lingua ante 400 annos in Latinam translata, nuncque demum ad gloriam Domini Iesu, & ad Christianae fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot virorum, nostraeque a deo religionis orthodoxae antistitum studio & authoritate, velut è tenebris in lucem protracta atque edita ... Adiectae quoque sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum à 1400 annis ad nostra usq, tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Graecis, quorum catalogum versa in singulis tomis pagina prima reperies. Item, Philippi Melanchthonis, viri doctissimi praemonitio ad lectorem, cum primis pia & erudita. Theodori Bibliandri, sacrarum literarum in Ecclesia Tigurina professoris, viri doctissimi pro Alcorani editione Apologia, multa eruditione & pietate referta, lectuque dignissima ...Cum Caesare Majestatis gratia & privilegio ad septennium Oporinus Basel 1543 Theodor Bibliander http://opac.braidense.it/bid/MILE055226 Physical description: 3 pt. ; in-fol. Language: Latin; Ancient Greek. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2165 Confutationes Legis Machumeticae Confutationes legis machumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate à doctissimis atque optimis uiris partim Latinè, partim Grecè, ad impiae sectae illius ... Quorum catalogum uersa pagina continet. Adiecta quoque est Lodouici Viuis Valentini, uiri doctissimi, De Mahumete & Alcorano eius censura, ex libris ipsius De veritate fidei Christianae decerpta, unà cum alijs lectu dignissimis. Cum gratia & privilegio imperiali ad septennium 1543 178 https://drive.google.com/file/d/19sD3H2wR42iZtatOVJUtHwZ56t298sFn/view?usp=sharing https://www.umbriacultura.it/SebinaOpac/resource/confutationes-legis-machumeticae-quam-vocant-alcoranum-singulari-industria-ac-pietate-a-doctissimis-/UM101101992?locale=eng&tabDoc=tabloca Description: Confutationes legis machumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate à doctissimis atque optimis uiris partim Latinè, partim Grecè, ad impiae sectae illius ... Quorum catalogum uersa pagina continet. Adiecta quoque est Lodouici Viuis Valentini, uiri doctissimi, De Mahumete & Alcorano eius censura, ex libris ipsius De veritate fidei Christianae decerpta, unà cum alijs lectu dignissimis. Cum gratia & privilegio imperiali ad septennium. Note: Confutationum legis machumeticae secundo hoc tomo: De Mahomete & Alcorano ipsius censura ... ; De Mahometo, ejusque legibus, & Sarracenorum rebus, ex Volaterrano ...; Mahumetanorum sectam omni ratione carere ...; Disputatio christiani eruditissimi, qui diu versatus est apud principem Sarracenorum ...; Cribrationum Alcorani libri tres ...; Confutatio legis à Mahumete sarracenis latae...; Confutatio è graeco ...; Christianae fidei exomolegesis, sive confessio, Sarracenis facta. Segn.: *4 A-P⁶. Marina Santana
2166 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius'que successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran, ... d. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum excellentiss. Theologi Martini Lutheri praemonitione ... Adiunctae sunt etiam, Turcarum, ... res gestae maxime memorabiles, a 900 annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri .. 1543 Latin 230 https://bibliotecanazionalemarciana.cultura.gov.it/la-biblioteca/servizi/servizio-fotoriproduzioni/request-reproductions-study https://polovea.sebina.it/SebinaOpac/resource/machumetis-saracenorum-principis-eiusque-successorum-vitae-ac-doctrina-ipseque-alcoran-d-petrus-abba/VEA02481298 Marina Santana
2167 Machumetis Saracenorum Principis copertina Trova il documento in altre risorse Aggiungi alla lista Stampa titolo Notifica con e-mail Facebook Twitter Machumetis Saracenorum principis, eius'que successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran, ... d. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a 900 annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri 1543 Oporinus https://bibliotecanazionalemarciana.cultura.gov.it/la-biblioteca/servizi/servizio-fotoriproduzioni/request-reproductions-study https://polovea.sebina.it/SebinaOpac/resource/machumetis-saracenorum-principis-eiusque-successorum-vitae-ac-doctrina-ipseque-alcoran-d-petrus-abba/VEA02300926?tabDoc=tabloca Notes 3 pt. bound in 1 v. BindingCoeval limp vellum. Remains of eight bindings. Title on the spine: Alcoran. Notes and decorations: On the front counterplate ex libris: ‘MDCCXXII. Hieronymi Venerii Marina Santana
2168 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius'que successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran, ... d. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a 900 annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri Basel 1543 Oporinus https://bibliotecanazionalemarciana.cultura.gov.it/la-biblioteca/servizi/servizio-fotoriproduzioni/request-reproductions-study https://polovea.sebina.it/SebinaOpac/resource/machumetis-saracenorum-principis-eiusque-successorum-vitae-ac-doctrina-ipseque-alcoran-d-petrus-abba/VEA02300926 On the verso of the title page dedication to the readers of Biliander dated 1543 Markings: α-β⁶ a-u⁶; *4 A-P⁶ (blank P6); 2a-2n⁶ 2o⁴; Roman, italic, Greek; xylographic initials. 3 parts ([24], 230, [10]; [8], 178, [2]; 163, [1] p.) ; fol Content note: Part 2: Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum, ... - Part 3: Historiae de Saracenorum siue Turcarum ... Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2169 Machumetis... eiusque successorum uitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Machumetis... eiusque successorum uitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae... diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis... His adiunctae sunt confutationes multorum... authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum... Philippi Melanchthonis praemonitione... Adiuntae sunt etiam, Turcarum, ... res gestae maxime memorabiles... Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera et studio Theodori Bibliandri.. Basel 1543 Oporinus Latin https://www.beweb.chiesacattolica.it/benilibrari/libro/306889861/Machumetis...+eiusque+successorum+uitae%2C+ac+doctrina%2C+ipseque+Alcoran%2C+quo+uelut+authentico+legum+diuinarum+codice+Agareni+%26+Turcae...+diui+quoque+Bernardi+testimonio%2C+clarissimus%2C+D.+Petrus+abbas+Cluniacensis...+His+adiunctae+sunt+confutationes+multorum...+authorum%2C+Arabum%2C+Graecorum%2C+et+Latinorum%2C+una+cum...+Philippi+Melanchthonis+praemonitione...+Adiuntae+sunt+etiam%2C+Turcarum%2C+...+res+gestae+maxime+memorabiles...+Haec+omnia+in+unum+volumen+redacta+sunt+opera+et+studio+Theodori+Bibliandri... Physical description 3pt. ([24!, 230, [10! p. ; [8!, 178, [2! p. ; 163, [1! p.) ; fol Notes For typographical notes see VD 16, XI, 48 and Adams, I, 760 Init. xil Marks: (alpha-beta)6 a-u6 ; *4 A-P6 ; 2a-2n6 2o4 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2170 Machumetis... eiusque successorum uitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Machumetis... eiusque successorum uitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae... diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis... His adiunctae sunt confutationes multorum... authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum... Philippi Melanchthonis praemonitione... Adiuntae sunt etiam, Turcarum, ... res gestae maxime memorabiles... Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera et studio Theodori Bibliandri.. Basel 1543 Oporinus Latin https://milano.biblioteche.it/sites/milano/assets/HomePage/Riproduzioni_digitali_2019-07-18_12-17-14.pdf https://milano.biblioteche.it/opac/detail/view/mi:catalog:785836 Physical description: 3pt. ([24!, 230, [10! p. ; [8!, 178, [2! p. ; 163, [1! p.) ; fol Note: For typographical notes see VD 16, XI, 48 and Adams, I, 760 Init. xil Mark: (alpha-beta)⁶ a-u⁶ ; *⁴ A-P⁶ ; 2a-2n⁶ 2o⁴ Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2171 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... quae ante annos 400, ... D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes ... unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchtonis praemonitione. ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à 900 annis ad nostra usque tempora, libelli ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri 1550 Latin https://books.google.it/books?id=ns6oQAZIq5MC&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ViewAPI&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false https://casanatense.on.worldcat.org/oclc/1288553877 Physical description: 3 parti ([24], 227; [9] p., 358 colonne, [1]; 235, [1] p.) ; 2°. Contents: La parte seconda, a cura di J.L. Vives, contiene anche Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem Christiana & ortodoxa assertio. -- La parte terza, già pubblicata col titolo Libellus de ritu et moribus Turcorum, è a cura di Martin Lutero. Local notes: Riferimenti: VD16 K 2586 I nomi dei traduttori appaiono sul verso del frontespizio; numeri romani nel titolo Per il tipografo, Christoph Froschauer, Zurigo, cfr. STC Germany, 479 (attribuita da Adams a Basilea per la filigrana) Segnatura: α-β⁶ a-t⁶; *⁴ A-P⁶; 2a-2n⁶2o⁴2p-2u⁶; corsivo, romano; iniziali xilografiche. La parte seconda, a cura di J.L. Vives, contiene anche Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem Christiana & ortodoxa assertio. - La parte terza, già pubblicata col titolo Libellus de ritu et moribus Turcorum, è a cura di Martin Lutero. Imprint: ico- s.o- i**- lapr (3) 1550 (Q) Imprint: o-s, raEx eci. umpi (3) 1550 (R) Imprint: u-ij e-co t,t, seli (3) 1550 (Q) Marina Santana
2172 Machumetis... eiusque successorum uitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Machumetis... eiusque successorum uitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae... diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis... His adiunctae sunt confutationes multorum... authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum... Philippi Melanchthonis praemonitione... Adiuntae sunt etiam, Turcarum, ... res gestae maxime memorabiles... Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera et studio Theodori Bibliandri Basel 1543 Oporinus Latin https://books.google.it/books?id=p5s_jO2vSEAC&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ViewAPI&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false https://casanatense.on.worldcat.org/oclc/1002756919 Physical description: 3pt. ([24], 230, [10] p. ; [8], 178, [2] p. ; 163, [1] p.) ; fol. Local notes: Per le note tipografiche cfr. VD 16, XI, 48 e Adams, I, 760. Iniz. xil Segn.: (alpha-beta)⁶ a-u⁶ ; *⁴ A-P⁶ ; 2a-2n⁶ 2o⁴ Imprint: ++++ raEx *ci. umpi (3) 1543 (Q) Imprint: ++++ s.o- i**- lapr (3) 1543 (Q) Imprint: u-ij t.ie i-le quEg (3) 1543 (Q) SBN identification code: RMLE029637 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2173 Machumetis Sarracanorum principis vita ac doctrina omnis, quae &_Ismahelitarum_lex, & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracanorum principis vita ac doctrina omnis, quae &_Ismahelitarum_lex, & Alcoranum dicitur ex Arabica lingua ante 400 annos in Latinam translata, nuncq[ue] demum ad gloriam Domini Iesu, & ad Christianae fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot uirorum, nostraeq[ue] adeo religionis orthodoxae ...; adiectae quoq[ue] sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum a 900 annis ad nostra usq[ue] tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Graecis, quorum catalogum uersa in singulis tomis pagina prima reperies; item , Philippi Melanchthonis, uiri doctiss. praemonitio ad lectorem, cum primis pia & erudita; Theodori Bibliandri Basel 1543 Oporinus Latin Translation https://casanatense.on.worldcat.org/oclc/1002737282 Physical Description: 3 v. ; 2o. Local notes: Codice identificativo SBN: PUVE008832 Uniform title with added entry: Confutationes legis machumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate a doctissimis atque optimis uiris partim Latinae, partim Grecae, ad impiae sectae illius ... Quorum catalogum uersa pagina continet. Adiecta quoque est Lodouici Viuis Valentini, uiri doctissimi, De Mahumete & Alcorano eius censura, ex libris ipsius De veritate fidei Christianae decerpta, una cum alijs lectu dignissimis. Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis: itemque de ordinatione politiae eorumdem domi & foris, & disciplina ac ordine militiae Turcicae, deque itineribus in Turciam, vna cum uitis omnium Turcicorum ad nostra usque tempora ... Quorum catalogum proxima statim pagella indicabit Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2174 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius'que successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran, ... d. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a 900 annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri Basel 1543 Oporinus https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1nLLykGQEg2omfy930_6osJkQNihJNFnH https://polosbn.bnnonline.it/SebinaOpac/resource/machumetis-saracenorum-principis-eiusque-successorum-vitae-ac-doctrina-ipseque-alcoran-d-petrus-abba/NAP1017122?sysb=NAPBN Description: Machumetis Saracenorum principis, eius'que successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran, ... d. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a 900 annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministers ... [not before 1543]. 3 pt. ([24], 230, [10]; [8], 178, [2]; 163, [1] p.) ; fol Notes: References: VD16 K2585; Adams M1889 Published in Basel by Johann Oporinus On the verso of the frontispiece dedication to the readers of Biliander dated 1543 Roman; italic; Greek Initials xil Marks: [alpha]-[beta]6 a-u6; *4 A-P6 (white P6); 2a-2n6 2o4 Pt. 2: Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum Pt. 3: Historiae de Saracenorum siue Turcarum Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2175 Machumetis eiusque successorum vitae Machumetis eiusque successorum vitae, doctrina ac ipse Alcoran, quae D. Petrus, abbas Clun. ex arabica lingua in lat. transferri curanit: adjectae sunt confutationes multorum authorum. Hac omnia in unum volumen redacta sunt opera et studio Theod. Bibliandri. 1550 https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1nLLykGQEg2omfy930_6osJkQNihJNFnH https://polosbn.bnnonline.it/SebinaOpac/resource/machumetis-eiusque-successorum-vitae-doctrina-ac-ipse-alcoran-quae-d-petrus-abbas-clun-ex-arabica-li/LIN0010451?sysb=NAPBN Missing copy of the 2 vol. Confutationes Marina Santana
2176 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius'que successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran, ... d. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a 900 annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri Basel 1543 Oporinus https://www.classense.ra.it/fotoriproduzioni/ https://scoprirete.bibliotecheromagna.it/opac/resource/machumetis-saracenorum-principis-eiusque-successorum-vitae-ac-doctrina-ipseque-alcoran-d-petrus-abba/RAV1339191 3 parts ([24], 230, [10]; [8], 178, [2]; 163, [1] p.) ; fol Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2177 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius'que successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran, ... d. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a 900 annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri ... Basel 1543 Oporinus https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1fUxfFOwkkNh8-0f7f2nOdpczTpWoYWbq https://bnto.comperio.it/opac/detail/view/bnto:catalog:341835 Physical description: 3 parts ([24], 230, [10]; [8], 178, [2]; 163, [1] p.) ; fol Language: Latin (language of text, soundtrack, etc.), Classical Greek (until 1453) (language of text, soundtrack, etc.) Marking: α-β⁶ a-u⁶; *4 A-P⁶ (blank P6); 2a-2n⁶ 2o⁴; Roman, italic, Greek; xylographic initials. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2178 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... quae ante annos 400, ... D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes ... unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchtonis praemonitione. ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à 900 annis ad nostra usque tempora, libelli ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Zurich 1550 https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1p0cgdX04qeRHiidvQLU2yZ-52On675vq https://opac.bncf.firenze.sbn.it/Record/BVEE017123 The translators' names appear on the verso of the title page; Roman numerals in the title For the printer, Christoph Froschauer, Zurich, see STC Germany, 479 (attributed by Adams to Basel for the watermark) Marking: α-β⁶ a-t⁶; *⁴ A-P⁶; 2a-2n⁶2o⁴2p-2u⁶; italic, Roman; xylographic initials. Provenance: *Servi di Maria : Convent of the SS. Annunziata <Florence>. On the front, oil stamp of the Convent and ms. sign: P.IV.5 In: Biblioteca Marucelliana Loc.: MAG 6.B.II.68 Part Two, edited by J.L. Vives, also contains Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem Christiana & ortodoxa assertio. - Part Three, previously published under the title Libellus de ritu et moribus Turcorum, is edited by Martin Luther. 3 parts ([24], 227; [9] p., 358 columns, [1]; 235, [1] p.) ; 2º Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2179 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... quae ante annos 400, ... D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos \Robertum Retenensem, & Hermannum Dalmatum! ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. ... cum doctiss. uiri Philippi Melanchtonis praemonitione. ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à 900 annis ad nostra usque tempora, libelli aliquot ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Zurich 1550 Theodor Bibliander https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1XbqPVPGzmjItRObxVseLa2P6zfrERiwv https://leggerepiace.it/SebinaOpac/resource/machumetis-saracenorum-principis-eiusque-successorum-vitae-doctrina-ac-ipse-alcoran-quae-ante-annos-/PIA0693035 The translators' names appear on the verso of the front cover pt.2., edited by J.L. Vives, also contains Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem Christiana & ortodoxa assertio; pt.3., previously published under the title. Libellus de ritu et moribus Turcorum, is edited by Martin Luther For the printer, Christoph Froschauer, Zurich, see STC Germany, 479 (attributed by Adams to Basel for the watermark) Cors. ; rom Initials xyl. Adams, H. M., Catalogue of books printed on the continent of Europe, 1501-1600, in Cambridge libraries. Cambridge, University Press, 1967, 2 v. Vol: 1 Pg: 760 Cit: 1890 Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2180 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... quae ante annos 400, ... D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos \Robertum Retenensem, & Hermannum Dalmatum! ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. ... cum doctiss. uiri Philippi Melanchtonis praemonitione. ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à 900 annis ad nostra usque tempora, libelli aliquot ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Historia de Saracenorum sive Turcarum origine Zurich 1550 https://www.beweb.chiesacattolica.it/benilibrari/libro/10000000000000107436/Machumetis+Saracenorum+principis%2C+eiusque+successorum+vitae%2C+doctrina%2C+ac+ipse+Alcoran%2C+...+quae+ante+annos+400%2C+...+D.+Petrus+abbas+Cluniacensis%2C+per+uiros+eruditos+Robertum+Retenensem%2C+%26+Hermannum+Dalmatum%21+...+ex+Arabica+lingua+in+Latinam+transferri+curauit.+...+cum+doctiss.+uiri+Philippi+Melanchtonis+praemonitione.+...+Adiuncti+sunt+etiam+De+Turcarum%2C+siue+Sarracenorum+...+origine%2C+ac+rebus+gestis%2C+%C3%A0+900+annis+ad+nostra+usque+tempora%2C+libelli+aliquot+...+Haec+omnia+in+unum+uolumen+redacta+sunt%2C+opera+%26+studio+Theodori+Bibliandri%2C+... pt.2., edited by J.L. Vives, also contains Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem Christiana & ortodoxa assertio; pt.3., previously published under the title. Libellus de ritu et moribus Turcorum, is edited by Martin Luther The translators' names appear on the verso of the front cover For the printer, Christoph Froschauer, Zurich, see STC Germany, 479 (attributed by Adams to Basel for the watermark) Initials xyl. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2181 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius'que successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran, ... d. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a 900 annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri Basel 1543 Oporinus http://bve.opac.almavivaitalia.it/opac2/BVE/dettaglio/documento/NAPE019924 3 parts ([24], 230, [10]; [8], 178, [2]; 163, [1] p.) ; fol Marking: α-β⁶ a-u⁶; *4 A-P⁶ (blank P6); 2a-2n⁶ 2o⁴; Roman, italic, Greek; xylographic initials. Part 2: Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum, ... - Part 3: Historiae de Saracenorum siue Turcarum ... Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2182 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... quae ante annos 400, ... D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes ... unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchtonis praemonitione. ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à 900 annis ad nostra usque tempora, libelli ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Historia de Saracenorum sive Turcarum origine Switzerland 1550 Latin https://books.google.es/books?vid=IBNR:CR000221225&redir_esc=y http://bve.opac.almavivaitalia.it/opac2/BVE/dettaglio/documento/BVEE017123 Part Two, edited by J.L. Vives, also contains Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem Christiana & ortodoxa assertio. - Part Three, previously published under the title Libellus de ritu et moribus Turcorum, is edited by Martin Luther. The translators' names appear on the verso of the title page; Roman numerals in the title For the printer, Christoph Froschauer, Zurich, see STC Germany, 479 (attributed by Adams to Basel for the watermark) Marking: α-β⁶ a-t⁶; *⁴ A-P⁶; 2a-2n⁶2o⁴2p-2u⁶; italic, Roman; xylographic initials. 3 parts ([24], 227; [9] p., 358 columns, [1]; 235, [1] p.) ; 2nd Marina Santana 47.38 8.54 [46.8056085,6.9049309]
2183 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... quae ante annos 400, ... D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes ... unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchtonis praemonitione. ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à 900 annis ad nostra usque tempora, libelli ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Zurich 1550 https://sol.unibo.it/SebinaOpac/resource/machumetis-saracenorum-principis-eiusque-successorum-vitae-doctrina-ac-ipse-alcoran-quae-ante-annos-/UBO08227121 The translators' names appear on the verso of the title page; Roman numerals in the title For the printer, Christoph Froschauer, Zurich, see STC Germany, 479 (attributed by Adams to Basel for the watermark) Marking: α-β⁶ a-t⁶; *⁴ A-P⁶; 2a-2n⁶2o⁴2p-2u⁶; italic, Roman; xylographic initials. 3 parts ([24], 227; [9] p., 358 columns, [1]; 235, [1] p.) ; 2nd Part two, edited by J.L. Vives, also contains Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem Christiana & ortodoxa assertio. - Part Three, previously published under the title Libellus de ritu et moribus Turcorum, is edited by Martin Luther. Sources Adams, H. M., Catalogue of books printed on the continent of Europe, 1501-1600, in Cambridge libraries. Cambridge, University Press, 1967, 2 v. Cit: M 1890 Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2184 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... quae ante annos 400, ... D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes ... unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchtonis praemonitione. ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à 900 annis ad nostra usque tempora, libelli ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Historia de Saracenorum sive Turcarum origine Zurich 1550 https://binp.regione.veneto.it/SebinaOpac/resource/machumetis-saracenorum-principis-eiusque-successorum-vitae-doctrina-ac-ipse-alcoran-quae-ante-annos-/VIA00893159?pb=VIASF 3 parts ([24], 227; [9] p., 358 columns, [1]; 235, [1] p.) ; 2nd Translators' names appear on the verso of the title page; Roman numerals in the title For the printer, Christoph Froschauer, Zurich, see STC Germany, 479 (attributed by Adams to Basel for the watermark) Marking: α-β⁶ a-t⁶; *⁴ A-P⁶; 2a-2n⁶2o⁴2p-2u⁶; italic, Roman; xylographic initials. Part two, edited by J.L. Vives, also contains Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem Christiana & ortodoxa assertio. - Part Three, previously published under the title Libellus de ritu et moribus Turcorum, is edited by Martin Luther. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2185 Machumetis Sarracanorum principis vita ac doctrina omnis, quae &_Ismahelitarum_lex, & Alcoranum Machumetis Sarracanorum principis vita ac doctrina omnis, quae &_Ismahelitarum_lex, & Alcoranum dicitur ex Arabica lingua ante 400 annos in Latinam translata, nuncq\ue! demum ad gloriam Domini Iesu, & ad Christianae fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot uirorum, nostraeq\ue! adeo religionis orthodoxae ...; adiectae quoq\ue! sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum a 900 annis ad nostra usq\ue! tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Graecis, quorum catalogum uersa in singulis tomis pagina prima reperies; item , Philippi Melanchthonis, uiri doctiss. praemonitio ad lectorem, cum primis pia & erudita; Theodori Bibliandri Basel 1543 Oporinus https://www.biblioest.it/SebinaOpac/resource/machumetis-sarracanorum-principis-vita-ac-doctrina-omnis-quae-ismahelitarumlex-alcoranum-dicitur-ex-/TSA01426462?tabDoc=tabcontiene For information on the ed. see: BL catalogue of German books, 1455-1600. 3 v. ; 2o Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2186 Machumetis Sarracanorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum Machumetis Sarracanorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur ex Arabica lingua ante 400 annos in Latinam translata, nuncq[ue] demum ad gloriam Domini Iesu, & ad Christianae fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot virorum, nostraeq[ue] adeo religionis orthodoxae ... : adiectae quoq[ue] sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum a 900 annis ad nostra usq[ue] tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Graecis, quorum catalogum uersa in singulis tomis pagina prima reperies. Oporinus Basel 1543 Theodor Bibliander https://opac.comune.fi.it/easyweb/w2001/index.php?EW_T=R&EW_FL=w2001/ew_limiti.html&EW4_DLL=10&EW4_DLP=10&EW4_NVR=!&EW4_NVT=!&EW4_NMI=!&EW4_CJL=1&lang=!&NOICONE=1&PHPMSG=1&NDEF=str&lang=!&biblio=RT10QD&LDEF=BC=RT10QD&REC1MEMO=1&EW4_PY=(TI=MACHUMETIS)&EW_RM=10&EW_EP=(TI=MACHUMETIS)&EW_RP=3&&EW_P=LTPHP&EW_RM=0&EW_R1P=LSPPHP&EW_R1=CR=CINQ000194&EW_ER=Machumetis!Sarracanorum!principis!vita!ac!doctrina...&EW_D=W2001&EW=REF601=CINQ000194 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2187 Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis, itemque de ordinatione politiae eorundem domi & fortis, & disciplina ... Vna cum uitis omnium Turcicorum imperatorum ad nostra usque tempora ... Quorum catalogum proxima statim pagella indicabit. Accesserunt huic editioni quaedam in priore omissa, necdum edita, ut uersa pagina lector cognosces 1550 235 https://bibliomarchesud.it/opac/resource/historiae-de-saracenorum-siue-turcarum-origine-moribus-nequitia-religione-rebus-gestis-itemque-de-or/UMC1293501 Also published as part de: Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum uitae, doctrina, ac ipse Alcoran quo uelut authentico legum diuinarum codex Agareni & Turcae..., printed in 1550 Cors.; rom Initials xil Marks: 2a-2n6 2o4 2p-2u6 Probably published by Christoph Froschauer, Zurich (cf. STC Germany, 479) or by Joannes Oporinus, Basel (cf. VD16, COPAC). General Latin bibliography from the 15th century to 1999 British Union Catalog online <http://copac.ac.uk/> Central Institute for the Single Catalogue - SBN Index <http://opac.sbn.it> Marina Santana
2188 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm principis, eiusqve svccessorvm vitae, ac doctrina, ipseqve Alcoran... quae ante annos CCCC uir... clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum et Latinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchtonis praemonitione... : Adiunctae sunt etiam Turcarum... res gestae maxime memorabiles... DCCCC annis ad nostra usque tempora. / Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri Basel 1543 Oporinus and Bibliander https://ambrosiana.comperio.it/opac/detail/view/ambro:catalog:751815 Physical description: 3 v. in 1 ; 31 cm Language: Classical Greek (until 1453) (language of text, soundtrack, etc.), Latin (language of text, soundtrack, etc.) P.te 2.: Confutationes legis Machvmeticae, quam vocant Alcoranum ... P.te 3.: Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus ... Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2189 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... quae ante annos 400, ... D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes ... unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchtonis praemonitione. ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à 900 annis ad nostra usque tempora, libelli ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Switzerland 1550 Latin http://id.sbn.it/bid/BVEE017123 3 parts ([24], 227; [9] p., 358 columns, [1]; 235, [1] p.) ; 2nd Translators' names appear on the verso of the title page; Roman numerals in the title For the printer, Christoph Froschauer, Zurich, see STC Germany, 479 (attributed by Adams to Basel for the watermark) Marking: α-β⁶ a-t⁶; *⁴ A-P⁶; 2a-2n⁶2o⁴2p-2u⁶; italic, Roman; xylographic initials. Part two, edited by J.L. Vives, also contains Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem Christiana & ortodoxa assertio. - Part Three, previously published under the title Libellus de ritu et moribus Turcorum, is edited by Martin Luther. Marina Santana 47.38 8.54 [46.8056085,6.9049309]
2190 Machumetis Saracenorum Principis MACHVMETIS SARACENORVM PRINCIPIS, EIVSQVE SVC-CESSORVM VITAE, AC DOCTRINA, IPSEQVE ALCORAN, Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq; CHRISTO aduersantes populi regūtur, quæ ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq; Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianę ac sanctæ matris Ecclesiæ propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctæ sunt CONFVTATIONES multo rum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Græcorum, et Latinorum, unà cum doctißimi uiri PHILIPPI ME-LANCHTHONIS præmonitione. Quibus uelut instru ctißima fidei Catholicæ propugnatorum acie, peruersa dog-mata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctæ sunt etiam, Turcarū, qui non tam sectatores Machumeticæ uæsa niæ, quàm uindices et propugnatores, nominisq; Christiani acerrimos ho-stes aliquotiam seculis præstiterunt, res gestæ maximè memo-rabiles, à DCCCC annis ad nostra usq; tempora. Hæc omnia in unum uolumen redactæ sunt, opera & studio THEODORI BIBLIANDRI, Ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiā exemplaribus Latinis & Arab. Alcoreni textum emendauit, & marginib. apposuit Annotationes, quibus doctrinæ Machu-meticæ absurditas, contradictiones, origines errorū, diuinæq; scripturæ deprauationes, atq; aliæ id genus indicantur. Quæ quidem in lucem edidit ad gloriam Domini IESV CHRI-STI, & multiplicem Ecclesiæ utilitatem, aduersus Satanam principem tenebrarū, eiusq; nun cium Antichristum: quem oportet manifestari, & confici spiritu oris Chri-STI Seruatoris nostri Basel 1543 Oporinus Latin https://oseegenius.unigre.it/pug/resource?uri=73684BIB&found=1 This is the first Latin edition of the Qur'an, with a preface (‘Praemonitio’) by Melanchthon; in addition, other medieval and Renaissance treatises on the religion of Muhammad, the Qur'an and the history of the Turkish invasions. This edition was printed in Basel in 1543 in three different issues, all undated. In this issue, the name Philipp Melanchthon appears on the title page as the author of the ‘Praemonitio’ (in other issues, the name Martin Luther appears). This edition is based on translations by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata and edited by Petrus de Montboissier, Abbot of Cluny. At the foot of the title page: Cum Caesareae Maiest. gratia & privilegio ad quinquennium. On paper *1recto the work announced on the general frontispiece begins with its own title page: ‘Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate à doctissimis atque optimis viris partim Latine, partim Graece, ad impiae sectae illius, errorumque eius impugnationem, & nostrae fidei Christianae confirmationem olim scriptae, ac magno studio hinc inde conquisitae, inque lucem editae. Quorum catalogum versa pagina continet. Adiecta quoque est Lodovici Vivis Valentini, viri doctissimi, De Mahumete & Alcorano eius Censura, ex Libris ipsius de Veritate fidei Christianae decerpta, una cum alijs lectu dignissimis.’. Part of the text printed in two columns. Physical description: 2 unnumbered pages, 230 pages, 18 unnumbered pages, 1-178 pages ; folio. Notes on language In the second part of the work, Latin translation with Greek text alongside. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2191 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque sucessorum vitae, ac doctrina ipseque Alcoran, quo velut legum divinarum codice Agareni ac Turcae - 1 Zurich 1550 Theodor Bibliander Latin Translation 227 https://koha.pisai.it/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=43449 Edited by Hermann Le Dalmate. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2192 Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur, ex Arabica lingua ante C C C C annos in Latinam translata [Texte imprimé], nuncque demum ad gloriam Domini Jesu, & ad christianae fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot virorum, nostraeque adeò religionis orthodoxae antistitum studio & authoritate, velut è tenebris in lucem protacta atque edita. Quo volumine perlecto, pius & studiosus lector fatebitur, librum nullum potuisse vel opportunè vel tempestivè magis edi hoc rerum christianarum & turcicarum statu. Adjectae quoque sunt annotationes, confutationes, Sarracenorum ac rerum turcicarum à D C C C C annis ad nostra usque tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum arabibus, tum latinis & graecis, quorum catalogum versa in singulis tomis pagina prima reperies. Item, Philippi Melanchtonis, viri doctis. praemonitio ad lectorem, cum primis pia & erudita. Theodori Bibliandri, sacrarum literarum in Ecclesia Tigurina professoris, viri doctissimi, pro Alcorani editione apologia, multa eruditione & pietate referta, lectuque dignissima : quippe in qua multis ac validiss. argumentis & vitilitigatorum calumniis respondetur, & quam non solùm utilis, sed & necessaria hoc praesertim saeculo sit Alcorani editio, demonstratur. Cum Caesare Majestatis gratia & privilegio ad septennium Coran. Latin Basel 1543 Oporinus Latin Translation https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb312263476 The Latin translation of the Koran appears on pp. 8-188, under the title: ‘Incipit lex saracenorum, quam Alchoran vocant, id est, collectionem praeceptorum’. It is also entitled: ‘Codex authenticus doctrinae Mahumeticae...’ in the list of texts contained in the volume which appears on the verso of the title page. - Translated by Robert de Retines and Hermann le Dalmate, according to the same list of texts. - Printed in Basel by Johann Oporinus in 1543, after Göllner, ‘Turcica. 1, 1501-1550, die europäischen Türkendrucke des XVI. Jahrhunderts’. - One of 3 editions published in 1543, in which only Melanchthon's preface appears in the first part, and not Luther's. - Engraved letters. - The first part contains, in addition to the Latin translation of the Koran, the following texts: ‘Apologia pro editione Alcorani’ by Theodore Bibliander (p. [6-23]); ‘Epistola... ad dominum Bernhardum claraevallis abbatam, de translatione sua, qua fecit transferri ex Arabico in Latinum sectam, sive haeresim Saracenorum’ by Peter the Venerable (pp. 1-2); “Quaedam summula brevis contra haereses et sectam diabolicae fraudis Saracenorum, sive Ismahelitarum” (pp. 2-6) attributed to Peter the Venerable by Victor Segesvary in ‘L'Islam et la Réforme’, 1977; ‘Praefatio Roberti translatoris ad dominum Petrum abbatem Cluniacensem, in libro legis Saracenorum, quem Alchoran vocant, id est, collectionem praeceptorum, quae Machumet pseudopropheta per angelum Gabrielem quasi de coelo sibi missa confinxerit’ (pp. 7-8), which appears in the list of texts contained in the vol. under the title: ‘Praefatio Roberti Retenensis Angli ad D. Petrum abbatem Cluniacensem, de Alcorani versione’; “Doctrina Machumet, quae apud Saracenos magnae authoritatis est : ab eodem Hermanno translata, cum esset peritissimus utriusque linguae, Latinae scilicet atque Arabicae” (pp. 189-200); “De generatione Machumet et nutritura ejus...”. (pp. 201-212) and ‘Chronica mendosa et ridiculosa Sarracenorum’ (pp. 213-223), trans. by Hermann the Dalmatian; ‘Annotationes eruditi cujusdam et recentioris scriptoris, qui alicubi citat Nicolaum Cusanum, quae in marginibus Alcorano fuerunt adjectae. Aliquot etiam capitum argumenta & censurae’ (p. 224-230); “Annotationes variae lectionis diversorum quatuor exemplarium...”. (pp. 230-[239]), the latter 2 texts being on 2 col. - The 2nd part, entitled: ‘Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate à doctissimis atque optimis viris partim Latinè, partim Graecè, ad impiae sectae illius, errorumque ejus impugnationem, & nostrae fidei christianae confirmationem olim scriptae, ac magno studio hinc indie conquisitae, inque lucem editae. Quorum catalogum versa pagina continet. Adjecta quoque est Lodovici Vivis Valentini, viri doctissimi, de Mahumete & Alcorano ejus censura, ex libris ipsius de veritate fidei christianae decerpta, unà cum aliis lectu dignissimis. Cum gratia & privilegio imperiali ad septennium’ has its title page, pagination and list of texts contained in the particular vol. It includes: ‘De Mahomete, et Alcorano ipsius, sive Saracenorum lege’, by Juan Luis Vives (pp. [3-4]); ‘De Mahometo, ejusque legibus, & Saracenorum rebus’, by Raffaele Maffei (pp. [4-5]); ‘Mahumetanorum sectam omni ratione carere, commentatiuncula lectu dignissima’ by Jerome Savonarola (p. [5-8]); ‘De haeresi Heraclii et principatu ac lege Machumeti’ (p. 1-20), which appears in the list of texts contained in vol. under the title: ‘Disputatio christiani eruditissimi, qui diu versatus est apud principem Sarracenorum cum magna dignatione...’; ‘Cribatio Alcorani’ by Nicolas de Cusa (pp. 21-82), which appears in the list of texts under the title: ‘Cribationum Alcorani libri tres. ...’; “Confutatio legis latae Saracenis à maledicto Mahometo” by Ricard de Montcroix (p. 83-165), translated from Latin by Démétrius Cynodès, then from Greek into Latin by Bartolo Piceno da Montearduo; “Christianae fidei confessio, facta Saracenis...”. (pp. 166-178), which appears in the list of texts contained in the volume under the title: ‘Christianae fidei exomolegesis, sive confessio, Sarracenis facta...’. The last 2 texts are on 2 col. - The 3rd part, entitled: ‘Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis : itemque de ordinatione politiæ eorundem domi & foris, & disciplina ac ordine militiæ Turcicæ, deque itineribus in Turciam, unà cum vitis omnium Turcicorum imperatorum ad nostra usque tempora, aliisque lectu dignissimis, hocque praesertim saeculo cognitu utilissimis, ac valde necessariis. Quorum catalogum proxima statim pagella indicabit. Cum gratia & privilegio imperiali ad septennium’, has its title page, pagination and list of texts contained in the particular vol. It brings together: ‘Prooemium in tractatum de moribus, conditionibus, & nequitia Turcorum’ (pp. 7-59), by Georgius de Hungaria, and pref. by Martin Luther, after Victor Segesvary, ‘L'Islam et la Réforme’, 1977, and which appears in the list of texts contained in vol. under the title: ‘De moribus, conditionibus, & nequitia Turcorum, Septemcastrensi quodam autore incerto’; ‘Pius episcopus servus servorum Dei illustri Morbisano Turcarum principi, timorem divini nominis & amorem’ (pp. 59-98), which appears in the list of texts contained in the vol. under the title: ‘Epistola Pii Papae II. ad Morbisanum Turcarum principem, qua & ostensis Mahumetanae sectae erroribus, ipsum admonet, ut relicta illa, veram solidamque legis evangelicae eruditionem amplexetur’, Morbisanus meaning Sultan Mehmed II, according to Göllner, ’Turcica, die europäischen Türkendrucke des XVI. Jahrhunderts’, 1961-1978, vol. 1, p. 224, who cites a 1532 edition of this letter; “Epistola Morbisani magni Turcae, ad Pium papam II” (pp. 99-100), which appears in the list of texts in vol. under the title: ‘Morbisani Turcarum principis ad Pium Papam responsio’, Morbisanus designating Sultan Mehmed II, according to Göllner; ‘Ordinatio politiae Turcarum domi et foris, ex oratione hortatoria ad bellum Turcis inserendum : quam vir in rebus magnis diu cum gloria magna versatus habuit ad Maximilianum Caesarem’ (pp. 100-106); ‘Turcicarum rerum commentarius, ... ad Carolum V. imperatorem Augustum’ (pp. 107-135) and ‘Ordo ac disciplina Turcicae militiae...’. (pp. 135-140), by Paolo Giovio and translated by Francesco Negri; ‘De conditione vitae christianorum sub Turca’, by Juan Luis Vives (pp. 140-148); ‘Quibus itineribus Turci sint aggregiendi. . libellus’, by Feliks Petančić (p. 148-153); “De regno Ungariae ab hostibus Turcis oppresso & capto, homilia”, by Jacopo Sadoleto (p. 154-163) 3 parts in 1 vol. ([24]-230-[10] ; [8]-178 ; 163 p.) ; fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2193 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, ejus' que successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran [Texte imprimé], quo velut authenico [i. e. authentico] legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliisque Christo adversantes populi reguntur. Quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas cluniacensis, per viros eruditos, ad fidei christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex arabica lingua in latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatiss. authorum, arabum, graecorum, & latinorum, unà cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus velut instructissima fidei catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adjuncti sunt etiam de Turcarum, sive Saracenorum... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usque tempora, libelli aliquot lectu dignissimi. Quorum omnium catalogum versa cujusque tomi prima pagina reperies. Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri... Coran. Latin Basel 1550 Oporinus Latin Translation https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33327703c 3 parts in 1 vol. ([24]-227 ; [8] p., 358 col. ; 235 p.]; fol. The Latin translation of the Qur'an occupies pages 8-188 of the first part, under the title: "Incipit lex Saracenorum, quam Alcoran vocant, id est, collectionem praeceptorum" (Here begins the law of the Saracens, which they call Alcoran, that is, a collection of precepts). It is also titled: "Codex authenticus doctrinae Machumeticae..." (Authentic code of Muhammadan doctrine) in the list of texts included in the volume, found on the verso of the title page. - Translated by Robert of Ketton and Hermann of Dalmatia, according to the same list of texts. - Printed in Basel, by Johann Oporinus, according to Göllner, "Turcica. 1, 1501-1550, the European Turkish prints of the 16th century." - Enlarged edition compared to that of 1543, of the text of John Cantacuzenus for the 2nd part and those of Bartol Ðurđević and Christophe Richer for the 3rd part. - Decorative initials. - The 1st part contains, in addition to the Latin translation of the Qur'an, the following texts: "Ad reverendissimos patres ac dominos episcopos et doctores Ecclesiarum Christi apologia pro editione Alcorani" (To the most reverend fathers and lords bishops and doctors of the Churches of Christ, an apology for the edition of the Qur'an), by Theodor Bibliander (pp. [6-23]); "Epistola... ad dominum Bernhardum Claraevallis abbatem, de translatione sua, qua fecit transferri ex Arabico in Latinum, sectam, sive haeresim Saracenorum" (Letter... to Lord Bernard, abbot of Clairvaux, about his translation, by which he had transferred from Arabic to Latin, the sect or heresy of the Saracens) (pp. 1-2) by Peter the Venerable; "Quaedam summula brevis contra haereses et sectam diabolicae fraudis Saracenorum, sive Ismahelitarum" (A brief summary against the heresies and sect of the diabolical fraud of the Saracens, or Ishmaelites) (pp. 2-6), attributed to Peter the Venerable by Victor Segesvary, who in "Islam and the Reformation," 1977 cites the 1543 edition; "Praefatio... ad dominum Petrum abbatem Cluniacensem, in libro legis Saracenorum, quem Alchoran vocant, id est, collectionem praeceptorum, quae Machumet pseudopropheta per angelum Gabrielem quasi de coelo sibi missa confinxerit" (Preface... to Lord Peter, abbot of Cluny, in the book of the law of the Saracens, which they call Alchoran, that is, a collection of precepts, which the false prophet Muhammad feigned to have been sent to him from heaven by the angel Gabriel), by Robert of Ketton (pp. 7-8), which appears in the list of texts contained in the volume under the title: "Preface of Robert of Ketton the Englishman to Lord Peter, abbot of Cluny, on the translation of the Qur'an"; "Doctrina Machumet, quae apud Saracenos magnae authoritatis est..." (The doctrine of Muhammad, which is of great authority among the Saracens) (pp. 189-200) and "De generatione Machumet et nutritura ejus..." (On the birth and upbringing of Muhammad) (pp. 201-212), translated by Hermann of Dalmatia; "Chronica mendosa et ridiculosa Saracenorum" (The mendacious and ridiculous chronicles of the Saracens) (pp. 213-223), translated by Hermann of Dalmatia, according to the list of texts; "Annotations of a certain learned and recent writer, who somewhere cites Nicholas of Cusa, which were added in the margins of the Qur'an..." (pp. 223-227). - The 2nd part, titled: "Confutations of the Muhammadan law, which they call the Qur'an, written with singular diligence and piety by the most learned and best men, partly in Latin, partly in Greek, for the refutation of that impious sect and its errors, and for the confirmation of our Christian faith, long ago collected and published. Whose catalog the next page contains. Added also is the censure of the most learned man Ludovicus Vives of Valencia, on Muhammad and his Qur'an, extracted from his books On the Truth of the Christian Faith, along with other writings most worthy of reading. Also the Christian and orthodox assertion against the Muhammadan faith by John Cantacuzene, King of Constantinople, contained in four books, and translated from Greek into Latin by Rodolph Walther of Zurich about two hundred years ago. With grace and imperial privilege for five years..." has its own title page, pagination, and list of texts contained in the volume. It includes: "On Muhammad, and his Qur'an, or the law of the Saracens," by Juan Luis Vives (pp. [3-4]), listed in the table of contents as: "Censure of Ludovicus Vives of Valencia on Muhammad and his Qur'an, extracted from his books On the Truth of the Christian Faith"; "On Muhammad, his laws, and the affairs of the Saracens," by Raffaele Maffei (pp. [4-5]); "The sect of the Muhammadans lacks all reason, a most worthy commentary to read" by Jerome Savonarola (pp. [5-8]); "On the heresy of Heraclius and the rule and law of Muhammad" (cols. 1-30), listed in the table of contents as: "Disputation of a most learned Christian, who lived for a long time with great dignity among the Saracen prince, and the Saracen companion of him, against the doctrine and crimes of Muhammad"; "Sifting the Qur'an" by Nicholas of Cusa (cols. 31-122), listed in the table of contents as: "Three Books of Sifting the Qur'an..."; "Refutation of the law given to the Saracens by the accursed Muhammad" by Richard of Montcroix (cols. 122-184), translated from Latin by Demetrius Cynodes, then from Greek into Latin by Bartolo Piceno da Montearduo; "Confession of the Christian faith, made to the Saracens..." (cols. 183-192), listed in the table of contents as: "Confession of the Christian faith, made to the Saracens, very pious and apostolic in spirit, translated from Greek, author unknown"; "Against the sect of Muhammad, a Christian and orthodox assertion..." by John Cantacuzene (cols. 193-358), translated from Greek into Latin by Rudolf Walther, listed in the table of contents as: "John Cantacuzene, King of Constantinople, against the Muhammadan faith, Christian and orthodox." - The 3rd part, titled: "Histories of the origin, customs, wickedness, religion, deeds of the Saracens or Turks: also on the ordering of their polity at home and abroad, and the discipline and order of the Turkish military, and on travels to Turkey. Along with the lives of all the Turkish emperors up to our times, and other writings most worthy of reading, especially in this century, useful and very necessary to know. Whose catalog the next page will indicate. This edition also includes certain previously omitted, yet unpublished, texts, as the next page will show," has its own title page, pagination, and list of texts contained in the volume. It includes: "Preface to the treatise on the customs, conditions, and wickedness of the Turks" (pp. 7-59), by George of Hungary, and prefaced by Martin Luther, according to Victor Segesvary, "Islam and the Reformation," 1977 (about the 1543 edition), listed in the table of contents as: "On the customs, conditions, and wickedness of the Turks, by an unknown author of Transylvania"; "Pius bishop, servant of the servants of God, to the illustrious Morbisan, prince of the Turks, fear of the divine name and love" (pp. 59-98), listed in the table of contents as: "Letter of Pope Pius II to Morbisan, prince of the Turks, in which he shows the errors of the Muhammadan sect, and admonishes him to abandon it and embrace the true and solid teaching of the evangelical law," followed by: "Letter of Morbisan, the great Turk, to Pope Pius II" (pp. 99-100), listed in the table of contents as: "Response of Morbisan, prince of the Turks, to Pope Pius," Morbisan referring to Sultan Mehmed II, according to Göllner, "Turcica, the European Turkish prints of the 16th century," 1961-1978, vol. 1, p. 224, citing an edition of Pius II's letter from 1532; "Ordering of the polity of the Turks at home and abroad, from a hortatory speech to encourage war against the Turks: which a man long involved in great affairs delivered with great glory to Emperor Maximilian" (pp. 100-106); "Commentary on Turkish affairs, ... to Emperor Charles V" (pp. 107-135) and "Order and discipline of the Turkish military..." (pp. 135-140), by Paolo Giovio and translated by Francesco Negri; "On the condition of the life of Christians under the Turk," by Juan Luis Vives (pp. 140-148); "By what routes the Turks should be approached... a booklet," by Feliks Petančić (pp. 148-153); "On the kingdom of Hungary oppressed and captured by the Turkish enemies. Homily," by Jacopo Sadoleto (pp. 154-163); "Prognosis, or prediction of the Muhammadans, first on the calamities of the Christians, then on the destruction of their nation, translated from Persian into Latin" (pp. 164-171); "Exhortatory letter against the infidels, to the most illustrious prince Maximilian, archduke of Austria" (pp. 171-173); and "On the affliction of both captives and Christians living under Turkish tribute..." (pp. 174-191) by Bartol Djurdjević; and on pp. 192-235, excerpts from "On Turkish Affairs" by Christophe Richer, published in Paris in 1540. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2194 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, ejusqúe successorum vitæ ac doctrina ac ipse Alcoran, quo velut authenico legum divinarum codice Agareni & Turcæ, aliiqúe Christo adversantes populi reguuntur. Quæ ante annos CCCC, vir multis nominibus, divi quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei christianæ ac sanctæ matris Ecclesie propugnationem, ex arabica lingua in latinam transferri curavit. His adjunctæ sunt Confutationes multorum, & quidem probatiss. authorum arabum, græcorum et latinorum, unà cum doctiss. viri Philippi Melanchtonis præmonitione. Quibus velut instructissima fidei catholicæ propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio machumetica profligantur. Adjuncti sunt etiam de Turcarum, sive Sarracenorum (qui non tam sectatores machumeticæ væsaniæ, quàm vindices & propugnatores, nominisque christiani acerrimos hostes, aliquot jam seculis præstiterunt) origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usque tempora, libelli aliquot lectu dignissimi. Quorum omnium catalogum versa cujusque tomi prima pagina reperies. Hæc omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus latinis & arab. Alcorani textu emendavit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinæ machumeticæ absurditas, contradictiones, origines errorum, divinæque Scripturæ depravationes, atque alia id genus indicatur. Quæ quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Jesu Christi, & multiplicem Ecclesiæ utilitatem, adversus Satanam principem tenebrarum, ejusque nuncium Antichristum : quem oportet manifestari, & confici spiritu oris Christi servatoris nostri. Coran. Latin Oporinus Basel 1550 Latin Translation http://www.sudoc.fr/099788950 Translations by Peter the Venerable, Robert of Ketton, and Hermann of Dalmatia, revised by Theodor Bibliander. The "Præmonitio," attributed sometimes to Luther, sometimes to Melanchthon, is actually due to the latter according to Göllner, Turcica, I, 792. The text of John VI Cantacuzene, "Contra mahometicam fidem... assertio" (Assertion against the Muhammadan faith), published separately in 1543, is found here at the end of the 2nd part, without the Greek text. Also contains: "Turcicarum rerum commentarius..." by Paolo Giovio. The 2nd and 3rd parts each have their own title page. Title of the 2nd part: "Confutations of the Muhammadan law, which they call the Qur'an, written with singular diligence and piety by the most learned and best men, partly in Latin, partly in Greek, for the refutation of that impious sect and its errors, and for the confirmation of our Christian faith, long ago collected and published with great effort. Whose catalog the next page contains. Added also is the censure of the most learned man Ludovicus Vives of Valencia, on Muhammad and his Qur'an, extracted from his books On the Truth of the Christian Faith, along with other writings most worthy of reading. Also the Christian and orthodox assertion against the Muhammadan faith by John Cantacuzene, King of Constantinople, contained in four books, and translated from Greek into Latin by Rodolph Walther of Zurich about two hundred years ago. With grace and imperial privilege for five years." Title of the 3rd part: "Histories of the origin, customs, wickedness, religion, deeds of the Saracens or Turks: also on the ordering of their polity at home and abroad, and the discipline and order of the Turkish military, and on travels to Turkey. Along with the lives of all the Turkish emperors up to our times, and other writings most worthy of reading, especially in this century, useful and very necessary to know. Whose catalog the next page will indicate. This edition also includes certain previously omitted, yet unpublished, texts, as the next page will show." Roman and italic type; running heads; text of the 2nd part printed in 2 columns; decorated initials engraved on wood. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2195 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, ejusq́ue successorum vitæ ac doctrina ac ipse Alcoran, quo velut authenico legum divinarum codice Agareni & Turcæ, aliiq́ue Christo adversantes populi reguuntur. Quæ ante annos CCCC, vir multis nominibus, divi quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei christianæ ac sanctæ matris Ecclesie propugnationem, ex arabica lingua in latinam transferri curavit. His adjunctæ sunt Confutationes multorum, & quidem probatiss. authorum arabum, græcorum et latinorum, unà cum doctiss. viri Philippi Melanchtonis præmonitione. Quibus velut instructissima fidei catholicæ propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio machumetica profligantur. Adjuncti sunt etiam de Turcarum, sive Sarracenorum (qui non tam sectatores machumeticæ væsaniæ, quàm vindices & propugnatores, nominisque christiani acerrimos hostes, aliquot jam seculis præstiterunt) origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usque tempora, libelli aliquot lectu dignissimi. Quorum omnium catalogum versa cujusque tomi prima pagina reperies. Hæc omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus latinis & arab. Alcorani textu emendavit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinæ machumeticæ absurditas, contradictiones, origines errorum, divinæque Scripturæ depravationes, atque alia id genus indicatur. Quæ quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Jesu Christi, & multiplicem Ecclesiæ utilitatem, adversus Satanam principem tenebrarum, ejusque nuncium Antichristum : quem oportet manifestari, & confici spiritu oris Christi servatoris nostri. Basel 1550 Latin Translation https://catalogue.bsg.univ-paris3.fr/permalink/33USPC_BSG/1vruc9/alma991006390399705804 3 parts ([23-1 bl.]-227-[1 bl.] p.; [8] p., 358-[2 bl.] col. ; 235-[1 bl.] p.) ; in-fol. Signatures: [alpha]-[beta]6, a-t6; *4, A-P6; aa-nn6, oo4, pp-uu6 Roman and italic type; running heads; text of the 2nd part printed in 2 columns; decorated initials engraved on wood Title mark Published in Basel, by Johann Oporinus, according to VD16 Translations by Peter the Venerable, Robert of Ketton, and Hermann of Dalmatia, revised by Theodor Bibliander. The "Præmonitio," sometimes attributed to Luther, sometimes to Melanchthon, is actually by the latter according to Göllner, Turcica, I, 792. The text of John VI Cantacuzene, "Contra mahometicam fidem... assertio," published separately in 1543, is found here at the end of the 2nd part, without the Greek text. Also contains: "Turcicarum rerum commentarius..." by Paolo Giovio. The 2nd and 3rd parts each have their own title page. Title of the 2nd part: "Confutations of the Muhammadan law, which they call the Qur'an, written with singular diligence and piety by the most learned and best men, partly in Latin, partly in Greek, for the refutation of that impious sect and its errors, and for the confirmation of our Christian faith, long ago collected and published with great effort. Whose catalog the next page contains. Also added is the censure of the most learned man Ludovicus Vives of Valencia, on Muhammad and his Qur'an, extracted from his books On the Truth of the Christian Faith, along with other writings most worthy of reading. Also the Christian and orthodox assertion against the Muhammadan faith by John Cantacuzene, King of Constantinople, contained in four books, and translated from Greek into Latin by Rodolph Walther of Zurich about two hundred years ago. With grace and imperial privilege for five years." Title of the 3rd part: "Histories of the origin, customs, wickedness, religion, deeds of the Saracens or Turks: also on the ordering of their polity at home and abroad, and the discipline and order of the Turkish military, and on travels to Turkey. Along with the lives of all the Turkish emperors up to our times, and other writings most worthy of reading, especially in this century, useful and very necessary to know. Whose catalog the next page will indicate. This edition also includes certain previously omitted, yet unpublished, texts, as the next page will show." Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2196 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum Principis, ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran..., quae ante annos CCCC ... D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Martini Lutheri praemonitione ... Adjunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri Basel 1543 Theodor Bibliander Latin Translation https://catalogue.bsg.univ-paris3.fr/permalink/33USPC_BSG/1vruc9/alma991006390089705804 Format: 3 t. en 1 vol. ([23-1 bl.-]230-[9-1 bl.] ; [8-]178-[2 bl.] ; 163-[1 bl.] p.) ; in-fol. Signatures: [alpha]-[beta]6, [gamma] 2, a-u6; *4, A-P6; aa-nn6, oo4 First edition of the Qur'an in Latin published by Bibliander and Melanchthon based on the 12th-century translation by Peter the Venerable, Robert of Ketton, and Hermann of Dalmatia, and printed for Jean Oporin in Basel in 1543 by Nikolaus Brylinger. First issue with the "Praemonitione" under the name of Luther (other issues: the second attributing them to both Luther and Melanchthon, the third solely to Melanchthon, their true author). Notes on the copy According to the colophon of piece 2, Mercier St Léger, in a handwritten note, dates piece 1 to 1543, in Basel, by Nicolas Brylinger at the expense of J. Oporinus. DELTA 600 RES (P.1) Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2197 Machumetis... ejusque successorum vitae ac doctrina ac ipse Alcoran Machumetis... ejusque successorum vitae ac doctrina ac ipse Alcoran... quae ante annos CCCC... Petrus, abbas Cluniacensis... ex Arabica lingua in latinam transferri curavit... His adjunctae sunt Confutationes multorum... authorum Arabum, Graecorum et Latinorum una cum... Philippi Melanchtonis praemonitione... Adjuncti sunt etiam de Turcarum... origine ac rebus gestis a DCCCC annis ad nostra usque tempora... Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera et studio Theodori Bibliandri... qui textum emendavit et... apposuit annotationes... Coran. Latin Basel 1550 Latin Translation http://naude.bibliotheque-mazarine.fr/F/HCX6EBCIRRA1GETHK4YKG29SBA5GBK6UKGMIF99JXUM9E184R5-27099?func=full-set-set&set_number=000043&set_entry=000001&format=999 3 parts in 1 vol. ([12] ff. - 227 p.; [4] ff. - 358 col., 235 p.) ; in-fol. Translation by Peter the Venerable, Robert of Ketton, and Hermann of Dalmatia, revised by Bibliander. Same material as the Basel edition, 1543. The S.T.C. of the British Library lists the address as Zurich, C. Froschauer? The Praemonitio, sometimes attributed to Luther and sometimes to Melanchthon, is actually by the latter according to Göllner, Turcica, I, 792. The text by John VI Cantacuzene, Contra mahometicam fidem... assertio, published separately in 1543, is found here at the end of the 2nd part without the Greek text. Also contains: "Turcicarum rerum commentarius..." by Paolo Giovio. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2198 Machumetis Saracenorum Principis, ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran Machumetis Saracenorum Principis, ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran..., quae ante annos CCCC ... D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Martini Lutheri praemonitione ... Adjunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri Coran. Latin Basel 1543 Latin Translation http://naude.bibliotheque-mazarine.fr/F/HCX6EBCIRRA1GETHK4YKG29SBA5GBK6UKGMIF99JXUM9E184R5-27198?func=full-set-set&set_number=000044&set_entry=000002&format=999 3 parts in 1 vol. ([23, 1 bl.], 230, [9, 1 bl.] ; [8], 178, [2 bl.] ; 163, [1 bl.] p.) ; fol. Own title pages for parts 2 and 3 On the back of the title page, Bibliander's letter to the Christian reader dated 1543 Contributions by Paolo Giovio, Raffaele Maffei, Francesco Negro, Bartolomeo Picerno, Guillaume Postel, Jacopo Sadoleto, Juan Luis Vives2nd edition of the Koran in Latin, later given by Bibliander and Melanchton after the 12th-century translation by Peter the Venerable, Robert of Ketton and Herman the Dalmatian and printed for John Oporin in Basel in 1543 by Nikolaus Brylinger. 3rd issue with the ‘Praemonitione’ under the name of Melanchton their true author, the 1st issue attributing them to Luther and the 2nd issue to Luther and Melanchton. Ornate woodcut letters. Part 3 incomplete. Bound with : Joannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis Contra Mahometicam fidem christiana & orthodoxa assertio, Graecae conscriptae ante annos feré ducentos, nunc vero Latinitate donata, Rodolpho Gualthero Tigurino interprete... . Adjecta est eadem Graece scripta.... - Basileae, [1543]. 16th century binding by Jean Picard for Jean Grolier with the motto ‘Jo Grolieri et amicorum’ in the centre of which were stamped the arms of Gaspard III Fieubet de Naulac, seigneur de Cendrey et de Ligny (0.H.R., 252) (cf ‘Le roi et l'artiste : François Ier et Rosso Fiorentino’, exhibition, Château de Fontainebleau, 23 March-24 June 2013, fig. 41). The Printers of Basle in the XVet XVI centuries, p. 184 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2199 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum Principis, ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran..., quae ante annos CCCC ... D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Martini Lutheri praemonitione ... Adjunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri Coran Basel 1543 Latin Translation https://koha.bulac.fr/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=758884 3 t. en 1 vol. ([23-1 bl.-]230-[9-1 bl.] ; [8-]178-[2 bl.] ; 163-[1 bl.] p.); in-fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2200 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, ejusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran quo velut authenico legum divinarum codice Agareni & Turcae,... quae ante annos CCCC, ... D. Petrus Abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione... Adjuncti sunt etiam De Turcarum sive Sarracenorum ... origine ac rebus gestis a DCCCC annis ad nostra usque tempora... Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ...qui textum emendavit et ... apposuit annotationes... Coran 1550 Latin Translation https://koha.bulac.fr/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=588491 Description: 1vol. ([12 f.]-358 col.-227-235 p.; 30 cm Marina Santana
2201 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum Principis, ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran..., quae ante annos CCCC ... D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Martini Lutheri praemonitione ... Adjunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri Basel 1543 Latin https://bibliotheques.icp.fr/opac/resource/machumetis-saracenorum-principis-ejusque-successorum-vitae-ac-doctrina-ipseque-alcoran-quae-ante-ann/ICP00440273 1st edition of the Koran in Latin by Bibliander and Melanchton based on the 12th-century translation by Peter the Venerable, Robert de Ketton and Herman the Dalmatian, printed for John Oporin in Basel in 1543 by Nikolaus Brylinger. 1st issue with the ‘Praemonitione’ under Luther's name (other issues: the 2nd attributed them to Luther and Melanchton, the 3rd only to Melanchton, their true author). Sacred book of the Muslims: the revelations made to the Prophet Muhammad between 612 and 632 were not fixed until the third caliph ‘Uthmān ibn ’Affān (644-656). Written in Arabic, the language of revelation, the Qur'an consists of 114 chapters or suras (sūra), subdivided into verses (āyāt) arranged in descending order of length, corresponding to a rule of Semitic poetics. 3 t. en 1 vol. ([23-1 bl.-]230-[9-1 bl.] ; [8-]178-[2 bl.] ; 163-[1 bl.] p.) ; in-fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2202 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipse que Alcoran... [Livre] / quae D. Petrus, abbas Cluniacensis... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit ; his adiunctae sunt Confutationes multorum... authorum... una cum... Martini Luther praemonitione..., haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri... Coran. Latin Basel 1543 Oporinus Latin Translation https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001101607666# https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0001092401.locale=fr Contents: 1) Robert Retenensis's twelfth-century translation of the ‘Variae lectiones’. 2) Confutationes. 3) Historia de Saracenorum origine 4) J. Cantacuzeni contra Mahometicam fidem assertio, lat., Rudolpho Gualthero interprete. 5) The same refutation in Greek. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2203 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, ejusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran.... His adjunctae sunt confutationes multorum... cum... Philippi Melanchthonis praemonitione. Adjuncti sunt etiam De Turcarum... Coran. Latin Basel 1550 Latin https://books.google.fr/books?vid=BML37001103031022 https://catalogue.bm-lyon.fr/ark:/75584/pf0000267427.locale=fr Description: 3 parties en 1 vol., [24], 227, [8] p., 358 col. [ = 182 p.], 235 sig. ( a6, [beta]6, a-t6, *4, A-P6, 2a-2n6, 2o4, 2p-2u6 ) ; 2° (30 cm). Notes : Roberto Ketenensi et Hermanno Dalmata interpretibus ; ‘confutationes multorum’ : Vivis, Volaterrani, Savonarolae, Nicolai de Cusa Richardi Demetrio Cydonio et B Piceno interpretibus, Joannis Cantacuzeni, R. Gualthero interprete Index Aureliensis 119.007 Goellner 889 Adams 1890 Contents: Vives, Juan Luis. De Mahomete. De Conditione vitae Christianorum 2nd part, beginning; 3rd part, pp140-148.Savonarola, Girolamo. Mahumetanorum sectam... 2nd part f.*3-4.Sadoleto, Jacopo, cardinal. De regno Hungariae 3rd part p. 154-164.Ricoldo da Monte di Croce, O. P. Contra sectam mahumeticam 2nd part, coll 121-184.Richer, Christophe. De Turcarum ritu (etc.) 3rd part p. 181-235.Pius, II. Epistola ad Morbisanum 3rd part p. 59-90.Petantius, Felix. Quibus itineribus Turci... 3rd part p. 148-153.Nicolaus de cusa. Cribatio Alchorani 2nd part coll 31-122.Giovio, Paolo, bishop of Nucera. Turcicarum rerum commentarius 3rd part p. 106-140.Mahomet II. Epistola ad Pium II 3rd part p. 99-100.John, VI Cantacuzene, emperor of the East. Contra sectam Mahometicam 2nd part coll 193-358.Georgevic, Bartholomei. Prognoma 3rd part p. 164-180. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2204 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, ejusque successorum vitae ac doctrina ac ipse Alcoran... quae ante annos CCCC... Petrus, abbas Cluniacensis... ex Arabica lingua in latinam transferri curavit... His adjunctae sunt Confutationes multorum... authorum Arabum, Graecorum et Latinorum una cum... Philippi Melanchtonis praemonitione... Adjuncti sunt etiam de Turcarum... origine ac rebus gestis a DCCCC annis ad nostra usque tempora... Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera et studio Theodori Bibliandri... qui textum Qur'an. Latin 1550 Latin Translation https://rechercher.bu.univ-rennes2.fr/permalink/f/3ugopg/33UDR2_KOHA269266 General note: Translation by Pierre le Venérable, Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata, revised by Bibliander. Same material as the Basel edition, 1543. The S.T.C. of the British library gives the address as Zurich, C. Froschauer? According to Göllner, Turcica, I, 792, the Praemonitio, sometimes under Luther's name and sometimes under Melanchton's, is actually by Melanchton. The text of John VI Cantacuzene, Contra mahometicam fidem... assertio, published separately in 1543 can be found here, the end of part 2 without the Greek text. Also contains: ‘Turcicarum rerum commentarius....’ by Paolo Giovio. Note on the indexes, extracts and quotations published separately: Göllner, Turica, I, n. 889 Format 3 parts in 1 volume ([12] ff. - 227 p.; [4] ff. - 358 col., 235 p.) ; fol. Marina Santana
2205 Machumetis Sarracenorum Principis vita, ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracenorum Principis vita, ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex & Alcoranum dicitur, ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata... Adjectae quoque sunt annotationes, confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum a DCCCC annis ad nostra usque tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus, tum Arabibus, tum Latinis & Graecis... Item Martini Lutheri... praemonitio ad lectorem... Theodori Bibliandri ... pro Alcorani editione Apologia, multa eruditione & pietate referta... Coran. Latin Basel 1543 Oporinus Latin Translation https://catalogue-archipel.univ-toulouse.fr/permalink/f/1o3paed/33TOUL_ALMA21396221800004116 Notes Own title pages for parts 2 and 3 The Praemonitio is here put under Luther's name. Other copies bear the name of Melanchton, who, according to Göllner, Turcica, I, 792, is the real author. Part 3 opens with a letter to Luther's reader. Sig.: [alpha]-|Beta]6, a-u6 ; *4, A-P6 ; aa-nn6, oo4 Ornate woodcut letters Notes on the edition The first part contains the first edition of the Qur'an in Latin, based on the 12th-century translation by Peter the Venerable, Robert of Ketton (Ketenensis or Retenensis) and Herman the Dalmatian, revised by Bibliander. An almost identical edition appeared the same year under the title ‘Machumetis... ejusque successorum vitae...’. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2206 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum Principis, ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran..., quae ante annos CCCC ... D. Petrus Abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit, His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adjunctae sunt etiam, Turcaru[m] ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora. Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri Coran. Latin Basel 1543 Oporinus https://catalogue-archipel.univ-toulouse.fr/permalink/f/1o3paed/33TOUL_ALMA21407350400004116 Format 3 parts ([24]-230-[9-1 bl.] ; [8]-178-[2 bl.] ; 163-[1 bl.] p.) ; folio Notes Own title pages for parts 2 and 3 On the verso of the title page, a letter to the reader from Bibliander dated 1543. In part 3, preface by Bibliander ‘De historiae hujus utilitate...’, dated 1537 Sig.: [alpha]-|Beta]6, a-u6 ; *4, A-P6 ; aa-nn6, oo4 Ornate woodcut letters Notes on the edition The first part contains the first edition of the Qur'an in Latin, based on the 12th-century translation by Peter the Venerable, Robert of Ketton (Ketenensis or Retenensis) and Herman the Dalmatian, revised by Bibliander. Another, virtually identical edition appeared in the same year under the title ‘Machumetis... vita...’. John VI Cantacuzene's ‘Contra mahometicam fidem...’ is often bound in a sequel. Particularity of the copy Restored 16th century basane binding, cold decoration of fillets, azure roulette, central finial and corner finials, 6-rib spine; old ms inscription on title page. 3 parts in 1 volume Bound with : Joannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis contra mahometicam fidem christiana & orthodoxa assertio, graecae conscripta ante annos feré ducentos, nunc vero Latinitate donata / John VI, 1543 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2207 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, ejusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran quo velut authenico legum divinarum codice Agareni & Turcae,... quae ante annos CCCC, ... D. Petrus Abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione... Adjuncti sunt etiam De Turcarum sive Sarracenorum ... origine ac rebus gestis a DCCCC annis ad nostra usque tempora... Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ...qui textum emendavit et ... apposuit annotationes Coran. Latin 1550 Latin https://catalogue-archipel.univ-toulouse.fr/permalink/f/1o3paed/33TOUL_ALMA21403625320004116 Format 1 volume ([12 f.]-358 col.-227-235 p. ; 30 cm Notes on the edition 2nd Latin edition of the Qur'an by Bibliander and Melanchton, based on the 12th-century translation by Peter the Venerable, Robert of Ketton (Ketenensis or Retenensis) and Herman the Dalmatian Marina Santana
2208 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum Principis, ejusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran..., quae ante annos CCCC ... D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Martini Lutheri praemonitione ... Adjunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera & studio Theodori Bibliandri 1543 Latin https://biblio.bnu.fr/opac/resource/machumetis-saracenorum-principis-ejusque-successorum-vitae-ac-doctrina-ipseque-alcoran-quae-ante-ann/BUS3917603 3 parts en 1 vol. ([23, 1 bl.], 230, [9, 1 bl.] ; [8], 178, [2 bl.] ; 163, [1 bl.] p.) ; in-fol. On verso of title page, Bibliander's letter to the Christian reader dated 1543 Contributions by Paolo Giovio, Raffaele Maffei, Francesco Negro, Bartolomeo Picerno, Guillaume Postel, Jacopo Sadoleto, Juan Luis Vives Note 1st edition of the Koran in Latin by Bibliander and Melanchton based on the 12th century translation by Peter the Venerable, Robert de Ketton and Herman the Dalmatian, printed for John Oporin in Basel in 1543 by Nikolaus Brylinger. 3rd issue with the ‘Praemonitione’ under the name of Melanchton, their true author, the 1st issue attributing them to Luther and the 2nd issue to Luther and Melanchton. Content note The first part contains the first edition of the Koran in Latin, based on the 12th-century translation by Peter the Venerable, Robert of Ketton (Ketenensis or Retenensis) and Herman the Dalmatian, revised by Theodor Bibliander. Material descr. note Sig:( [alpha]-|Beta]6, [gamma] 2, a-u6 ; *4, A-P6 ; aa-nn6, oo4) Ornate woodcut letters. Own title pages for parts 2 and 3. Marina Santana
2209 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, ejusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran quo velut authenico legum divinarum codice Agareni & Turcae,... quae ante annos CCCC, ... D. Petrus Abbas Cluniacensis per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione... Adjuncti sunt etiam De Turcarum sive Sarracenorum ... origine ac rebus gestis a DCCCC annis ad nostra usque tempora... Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ...qui textum emendavit et ... apposuit annotationes 1550 https://biblio.bnu.fr/opac/resource/machumetis-saracenorum-principis-ejusque-successorum-vitae-doctrina-ac-ipse-alcoran-quo-velut-authen/BUS3942920?tabDoc=tabcata Scientific editor: Bibliander, Theodor (1504?-1564) Preface, etc. Melanchthon, Philippus (1497-1560) Translator : Peter the Venerable (1092?-1156) 2nd Latin edition of the Qur'an by Bibliander and Melanchton, based on the 12th century translation by Pierre le Vénérable, Robert de Ketton (Ketenensis or Retenensis) and Herman le Dalmate. Sacred book of the Muslims: the revelations made to the Prophet Muhammad between 612 and 632 were not fixed until the third caliph ‘Uthmān ibn ’Affān (644-656). Written in Arabic, the language of revelation, the Qur'an consists of 114 chapters or suras (sūra), subdivided into verses (āyāt) arranged in descending order of length, corresponding to a rule of Semitic poetics. Marina Santana
2210 Machumetis... Alcoran.. Zurich 1550 https://mediatheques.montpellier3m.fr/Default/doc/CAMO/617346/coran-latin-1550-machumetis-alcoran 3 parts en 1 vol. ; 2 Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2211 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina ac ipse Alcoran... quae... Petrus Abbas Cluniacensis... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem ... authorum Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum... Ph. Melanchthonis praemonitione... Adiuncti sunt etiam De Turcarum... origine, ac rebus gestis... Libelli... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera... Th. Bibliandri... Zurich 1550 Latin http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4194 https://mediatheques.montpellier3m.fr/Default/doc/CAMO/643836/machumetis-saracenorum-principis-eiusque-successorum-vitae-doctrina-ac-ipse-alcoran-quae-petrus-abba 3 parts en 1 vol. ; 2 Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2212 Machumetis saracenorum Principis Machumetis saracenorum principis eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque alcoran, ... quae ... Petrus abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit : his adiunctae sunt confutationes multorum ... authorum ... unà cum doctissimi viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... : adiunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae Basel 1543 Oporinus Latin https://uzb.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_UZB/1d8t6qj/alma990047310910205508 Pigskin binding of the period [12] p., 230 p., [9] p., 178 p., [1] p., 163, [1] p. ; 32 cm (2°) Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2213 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran : quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & turcae Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin https://uzb.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_UZB/1d8t6qj/alma990058825030205508 D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei Christianae ... ex arabica lingua in Latinam transferri curavit. his adiunctae sunt Confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, arabum, graecorum, et latinorum, unè cum doctissimi viri P Philippi Melanthonis praemonitione .... adiunctae sunt etiam Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae vaesaniae, quàm vindices et propugnatores, nominisque Christiani acerrimos hostes aliquot im seculis praestiterunt, res gestae maximè memorabiles, à D C C C C annis ad nostra usque tempora ; haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri, ... Content: Confutationes legis Machumeticae ... ; adiecta quoque est Lodovici Vivis Valentini, ... de Mahumete & Alcorano eius censura, ex libris ipsius de veritate fidei Christianae decerpta, unà cum aliis lectu dignissimis; Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine ... Philippi Melanchthonis praefatio ...; Pigskin binding of the period. Handwritten ownership note by Gwalther on the title page: ‘Sum Rodolphi Gualtheri Tigurini. 1543’ Bound together with 2 further 16th century prints from Gwalther's estate. Format: [12] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163, [1] S. ; 31 cm (2°). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2214 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum Principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran : quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC ... D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit ; his adiunctae sunt confutationes multoru[m] ... authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione, quibus ... peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur ; adiuncti sunt etiam De Turcarum siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, libelli aliquot lectu dignissimi ... : haec omnia in unum uolumen redacta sunt Basel 1550 Oporinus Latin Translation http://dx.doi.org/10.1163/9789004192768.EPK-2 https://uzb.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_UZB/1d8t6qj/alma99117556080105508 Title from: http://www.primarysourcesonline.nl/c13/do_search.php (viewed on March 17, 2010) "Confutationes legis Mahumeticae, quam uocant Alcoranum ..." and "Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ..." have special title-pages. Place of publication and publisher statement from VD 16. Second ed. The first was the 1543 Basel ed. of Oporinus. Cf. Brunet. Signatures: [alpha]⁶, [beta]⁶, a-t⁶, *⁴, A-P⁶, 2a-2n⁶, 2o⁴, 2p-2u⁶. [24], 227, [9] p., 358, [2] columns, 235, [1] p. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2215 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran ... que ... d. Petrus Abbas Cluniacensis, per viros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. Hic adiunctae sunt confutationes multorum ... una cum doctiss[imi] viri Philippi Melanchthonis praemonitione .... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Saracenorum ... origine, ac rebus gestis ... / Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Basel 1550 Oporinus Latin https://uzb.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_UZB/1d8t6qj/alma990033648700205508 3 parts ; 30 cm (2°). Owner's note by Josua Wittembach on the title page; from the collection of J. J. Simler Contemporary pigskin binding with scroll stamps; bound together with another print from the Oporin Offizin Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2216 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran : quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijque Christo aduersantes populi reguntur Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Translation https://doi.org/10.3931/e-rara-76864 https://slsp-ubs.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41SLSP_UBS/mmbbsj/alma9947973430105504 haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri .... his adiunctæ sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum ... una cum excellentiß. Theologi Martini Lvtheri præmonitione .... adiunctæ sunt etiam, Turcarum ... res gestæ maxime memorabiles ... Language: Latin ; Ancient Greek (Contains partial Latin-Greek parallel text). Original language: Arabic. Wooden covered binding of the period with broad spine of white calfskin, signed and dated: ‘PAZL 1659’ (Placidus Hieber, Abbot of Lambach), with two metal clasps Bound together with: Ioannis Cantacvzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio. Basel : Oporin, 1543. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2217 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran : Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, alijque Christo adversantes populi reguntur .... His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctissimi viri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus .... Adiunctae sunt etiam, Turcarũ, ..., res gestae maxime memorabiles, a DCCCC annis ad nostra usque tempora Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin Translation https://ub.unibas.ch/cmsdata/spezialkataloge/gg/higg0459.html https://slsp-ubs.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41SLSP_UBS/mmbbsj/alma9923056440105504 3 parts (in 1 Bd.) ; 30 cm (2°). Imprint according to Hieronymus, supplemented according to VD16 Scope in detail: ‘[12] fol., 230 p., [9] fol., 178 p., [1] fol., 163 p.’ Contains a preface by Martin Luther in part 3 (VD16 K 2585 ‘a’) Bound together with: Johannes Cantacuzenus, Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio. Basel : Oporin, 1543 Owner's note on title page: ‘Ex libris Jacobi Ryteri Basiliensis’. Previous owners: Georg Höltzlin, Matthias Hofer, Johannes Buxtorf II (annotations on title page of the Cantacuzenus print) Leather binding with white blind embossing. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2218 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran : Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, alijque Christo adversantes populi reguntur .... His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctissimi viri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus .... Adiunctae sunt etiam, Turcarũ, ..., res gestae maxime memorabiles, a DCCCC annis ad nostra usque tempora Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin Translation https://doi.org/10.3931/e-rara-246 https://slsp-ubs.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41SLSP_UBS/mmbbsj/alma9923055310105504 Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui ... Alcorani textum emendavit, & marginib. apposuit Annotationes. 3 parts (in 1 Bd.) ; 31 cm (2°). Bound together with: Johannes Cantacuzenus, Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio. Basel : Oporin, 1543. the last part of the Koran print ‘Historiae de Saracenorum ...’ is bound together after Cantacuzenus Leather binding with white blind embossing. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2219 Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran : Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, alijque Christo adversantes populi reguntur Basel 1550 Oporinus Latin Translation https://slsp-ubs.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41SLSP_UBS/mmbbsj/alma9930802150105504 quae ... Petrus Abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adiunctae sunt Confutationes multorum ... authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... [i.e. von Martin Luther]. Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, a DCCCC annis ad nostra usque tempora, Libelli aliquot ... : Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui ... Alcorani textum emendavit, & marginibus apposuit Annotationes ... 3 vols. (in 1 vol.) ; 29 cm. Imprint according to VD16 Scope in detail: [12] pp., 227, [1] p., [4] pp., 358 sp., [1], 235 p. The so-called second edition, first published in 1543 and also by Oporinus. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2220 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran : Quo velut ... reguntur, quae ... Petrus Abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin Translation https://basel.swisscovery.org/permalink/41SLSP_UBS/mmbbsj/alma9927795810105504 Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri .... His adiunctae sunt confutationes multorum ... authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione. Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a DCCCC annis ad nostra usque tempora. 3 parts (in 1 vol.) ; 2°. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2221 Machumetis Sarracenorum Principis Vita ac Doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Machvmetis Sarracenorvm Principis Vita ac Doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranvm dicitur : ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nuncos demum ad gloriam Domini Iesv, & ad Christianae fidei confirmationem, doctorum acpiorum aliquot uirorum, nostraeos adeo religionis orthodoxae antistitum studio & authoritate, uelut e tenebris in lucem protracta atos edita Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin https://www.vthk.eu/ [12] Bl., 230 S., [9] Bl., 178 S., [1] Bl., 163 S. [3 parts]. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2222 Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur : ex Arabica lingua ante 400 annos in Latinam translata, nuncque demum ad gloriam Domini Iesu, & ad Christianae fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot virorum, nostraeque a deo religionis orthodoxae antistitum studio & authoritate, velut è tenebris in lucem protracta atque edita : quo volumine perlecto, pius & studiosus lector fatebitur, librum nullum potuisse vel opportunè vel tempestivè magis edi hoc rerum Christianarum & Turcicarum statu. Adiectae quoque sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum à 1400 annis ad nostra usq, tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Graecis, quorum catalogum versa in singulis tomis pagina prima reperies. Item, Philippi Melanchthonis, viri doctissimi praemonitio ad lectorem, cum primis pia & erudita. Theodori Bibliandri, sacrarum literarum in Ecclesia Tigurina professoris, viri doctissimi pro Alcorani editione Apologia, multa eruditione & pietate referta, lectuque dignissima: quippe in qua multis ac validiss. argumentis & vitilitigatorum calumniis respondetur, & quam non solum utilis, se & necessaria hoc praesertim seculo sit Alcorani editio, demonstratur Al-Qur'an Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin Translation https://doi.org/10.3931/e-rara-5524 https://slsp-ube.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41SLSP_UBE/17e6d97/alma99116837470405511 Detailed description of this copy in the catalogue ‘Hospinian’, coll. v. Elisabeth Ineichen (shelfmark: Hospinian App. 1) Edited by Theodor Bibliander. Content: Part 2. Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum; Part 3. Historiae de Saracenorum, sive Turcarum origine; Pref.: Martin Luther. Blind-pressed pigskin binding of the period from the Basel workshop On the title page the entry ‘Pro Leonardo Hospiniano M.D.XLV’. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2223 Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitæ, ac doctrina, ipseque Alcoran Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitæ, ac doctrina, ipseque Alcoran.... : his adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Græcorum, & Latinorum, una cum excellentiss. theologi Martini Lutheri præemonitione... : adiunctae sunt etiam Turcarum... res gestæ maxime memorabiles, a DCCCC annis ad nostra usque tempora / hæc omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri..., qui... Alcorani textum emendavit, & marginib. apposuit annotationes... Basel 1543 Oporinus Latin https://nb-helveticat.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41SNL_51_INST/19977d4/alma991000960759703976 [24], 230, [18], 178, [12], 124, [12], 108, [4], 163, [1] p. ; 31 cm (2º). Mention of publication taken from the colophon. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2224 Machumetis - eiusque successorum vitae doctrina ac ipse Alcoran 1550 Latin Translation https://slsp-ube.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41SLSP_UBE/17e6d97/alma99116713279005511 Attribution: Petrus Abbas Cluniacensis in latinam transferri curauit. 1 vol. ; fol. Marina Santana
2225 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran : Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliique Christo adversantes populi reguntur Alcoran Basel 1550 Oporinus Latin https://slsp-zbs.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41SLSP_ZBS/4mhdhp/alma9965358890105528 Title page of the third part : Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis. Title page of the second part : Confutationes legis Mahumeticae quam vocant Alcoranum Attribution: ... quae ... Petrus Abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adiunctae sunt Confutationes multorum ... authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione .... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, a DCCCC annis ad nostra usque tempora, Libelli aliquot ... : Haec omnia in unum volumen redacta sunt. Handwritten ownership note on title page: ‘Barptolomej Mätzlerj Canonicj Constan[tiensis]’, below, in another hand: ‘Ex libris Jo[han]nis Christophori Hager D. Canonici Constans 1610’; stamp of the Solothurn Cantonal Library; on front endpaper, handwritten: ‘Anastasius Adam 1890’; several handwritten marginal notes. Marginal notes and underlining Light-coloured blind-stamped leather binding of the period, on wooden boards, two metal clasps. 3 vols. in 1 vol. ( [12] pp., 227, [1] p., [4] pp., 358 sp., [1], 235 p.) ; 29 cm (2°). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2226 Machumetis, Saracenorum Principis Machumetis, Saracenorum principis, eiusque successorum vita, ac doctrinas, ipseque Alcoran, ... his adiunctae sunt Confutationes multorum 1543 Latin 230 https://bcufr.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_BCUFR/13cv4r8/alma991008187119705509 Attribution: authorum arabum, graecorum, Latinorum, una cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione ... ; haec omnia in unum volumen redacta ... opera et studio Theodori Bibliandri. Marina Santana
2227 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis ejusque successorum vitae, doctrina ac ipse Alcoran, quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliisque Christo adversantes populi reguntur, quae ante annos CCCC ... Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos [Robertum Retenensem et Hermannum Dalmatam], ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit : his adjunctae sunt confutationes multorum & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctissimi viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... : adjunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores machumeticae vaesaniae, quam vindices & propugnatores, nominisque christiani acerrimos hostes, aliquot jam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, a DCCCC annis ad nostra usque tempora : haec omnia in unum volumen redacta sunt Basel 1543 Oporinus Latin Translation https://vge.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_VGE/1emeah6/alma991013637839705524 Attribution: opera & studio Theodori Bibliandri Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendavit & marginib. apposuit annotationes. 3 t. ([24], 230, [10] p.) ([8], 178, [2 bl.] p.) (163 p.) ; 2°. First Latin edition of the Quran by Bibliander and Melanchthon, based on the 12th-century translation provided by Peter the Venerable, Robert of Chester (Ketenensis or Retenensis), and Hermann of Dalmatia. The Latin translation of the Quran ("Codex authenticus doctrinae machumeticae ...") occupies pages 8-188 of Volume 1, under the title: "Incipit lex Saracenorum, quam Alcoran vocant, id est, collectionem praeceptorum." Volume 2 is titled: "Confutationes legis machumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate a doctissimis atque optimis viris partim Latine, partim Graece ... quorum catalogum versa pagina continet: adjecta quoque est Lodovici Vivis Valentini ... de Mahumete & Alcorano ejus censura, ex libris ipsius de veritate fidei christianae decerpta, una cum aliis lectu dignissimis." Volume 3 is titled: "Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ... una cum vitis omnium Turcicorum imperatorum ... quorum catalogum proxima statim pagella indicabit." Printed in Basel, by Johann Oporinus, according to Göllner. There are three states according to the form of the introductions by Melanchthon and Luther (cf. Göllner). Epistle to the reader by Th. Bibliander, from Zurich, on January 20, 1543. Woodcut initials. Volume 2: The Greek texts are given with the Latin translation alongside, all in two columns (pp. 83-178). Volume 3: Morbisanus refers to Sultan Mehmed II, according to Göllner, Vol. 1, p. 224. Volume 3: Pagination errors: Pages 149-152 are numbered respectively 154, 155, 156, 155. [Vol. 1] (In addition to the Latin translation of the Quran:) Philipp Melanchthon's Foreword to the Reader (pp. [3]-[5]). - Apology to the Most Reverend Fathers and Lords, Bishops and Doctors of the Churches of Christ for the Edition of the Quran / [Theodor Bibliander] (pp. [6]-[23]). - Letter to Lord Bernard, Abbot of Clairvaux, on His Translation, in Which He Had the Sect or Heresy of the Saracens Translated from Arabic into Latin / [Peter the Venerable] (pp. 1-2). - A Brief Summary Against the Heresies and the Sect of the Diabolical Deceit of the Saracens, or Ismaelites / [attributed to Peter the Venerable, according to V. Segesvary] (pp. 2-6). - Preface to Lord Peter, Abbot of Cluny, in the Book of the Law of the Saracens, Which They Call the Quran, That Is, a Collection of Precepts, Which Muhammad the False Prophet Fabricated as if Sent to Him from Heaven by the Angel Gabriel (Preface by Robert of Ketton to Lord Peter, Abbot of Cluny, on the Translation of the Quran) / [Robert of Ketton] (pp. 7-8). - The Doctrine of Muhammad, Which Is of Great Authority Among the Saracens... / [trans. Hermann of Dalmatia] (pp. 189-200). - On the Generation and Upbringing of Muhammad... / [trans. Hermann of Dalmatia] (pp. 201-212). - The False and Ridiculous Chronicles of the Saracens / [trans. Hermann of Dalmatia] (pp. 213-223). - Annotations by a Certain Learned and Recent Writer, Who Sometimes Cites Nicholas of Cusa, Which Were Added in the Margins of the Quran... (pp. 224-230). **[Vol. 2] On Muhammad and His Quran, or the Law of the Saracens (Ludovico Vives of Valencia's Judgment on Muhammad and His Quran, Extracted from His Books on the Truth of the Christian Faith) / [Juan Luis Vives] (pp. [3]-[4]). - On Muhammad, His Laws, and the Affairs of the Saracens / [Raffaele Maffei] (pp. [4]-[5]). - That the Sect of the Muhammadans Lacks All Reason, a Very Worthy Commentary to Read / [Girolamo Savonarola] (pp. [5]-[8]). - On the Heresy of Heraclius and the Principality and Law of Muhammad (The Disputation of a Very Learned Christian, Who Spent a Long Time with Great Dignity at the Court of the Saracen Prince: And His Saracen Companion, Against the Doctrine and Crimes of Muhammad) (pp. 1-20). - The Sifting of the Quran (Three Books of the Sifting of the Quran...) / [Nicholas of Cusa] (pp. 21-82). - Refutation of the Law Imposed on the Saracens by the Accursed Muhammad [i.e., Against the Law of the Saracens] / [Richard of Montecroix, trans. from Latin by Demetrius Cynodes, then from Greek into Latin by Bartolo Piceno of Montearduo] (pp. 83-165). - Confession of the Christian Faith, Made to the Saracens... (Confession of the Christian Faith, or Confession Made to the Saracens, Very Pious and Clearly Exuding an Apostolic Spirit / Translated from Greek, Author Unknown) (pp. 166-178). **[Vol. 3] Martin Luther to the Pious Reader (pp. [3]-[6]). Preface to the Treatise on the Customs, Conditions, and Wickedness of the Turks (On the Customs, Conditions, and Wickedness of the Turks, by a Certain Unknown Author from Transylvania) / [Georgius of Hungary] (pp. 7-59). - The Pious Bishop, Servant of the Servants of God, to the Illustrious Morbisan, Prince of the Turks, with the Fear and Love of the Divine Name (Letter of Pope Pius II to Morbisan, Prince of the Turks, in Which, Having Shown the Errors of the Muhammadite Sect, He Admonishes Him to Abandon It and Embrace the True and Solid Teaching of the Gospel) (pp. 59-98). - Letter of Morbisan, the Great Turk, to Pope Pius II (Response of Morbisan, Prince of the Turks, to Pope Pius II) (pp. 99-100). - The Ordinance of Turkish Governance at Home and Abroad, from an Encouraging Speech to Engage in War Against the Turks: Delivered by a Man Long Distinguished in Great Matters to Emperor Maximilian (pp. 100-106). - Commentary on Turkish Affairs, ... to the Most August Emperor Charles V / [Paolo Giovio, trans. Francesco Negri] (pp. 107-135). - Order and Discipline of the Turkish Military... / [Paolo Giovio, trans. Francesco Negri] (pp. 135-140). - On the Condition of Christian Life Under the Turk / [Juan Luis Vives] (pp. 140-148). - The Routes by Which the Turks Should Be Attacked... A Small Book / [Feliks Petančić] (pp. 148-153). - On the Kingdom of Hungary Oppressed and Captured by the Turkish Enemies. A Homily / [Jacopo Sadoleto] (pp. 154-163). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2228 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis ejusque successorum vitae, doctrina ac ipse Alcoran, quo velut authenico [i.e. authentico] legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliisque Christo adversantes populi reguntur, quae ante annos CCCC ... Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos [Robertum Retenensem et Hermannum Dalmatam], ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit : his adjunctae sunt confutationes multorum & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... : adjuncti sunt etiam de Turcarum sive Sarracenorum (qui non tam sectatores machumeticae vaesaniae, quam vindices & propugnatores, nominisque christiani acerrimos hostes, aliquot jam seculis praestiterunt) origine, ac rebus gestis, a DCCCC annis ad nostra usque tempora, libelli aliquot lectu dignissimi : quorum omnium catalogum versa cujusque tomi prima pagina reperies : haec omnia in unum volumen redacta sunt Coran. Latin Basel 1550 Oporinus Latin Translation https://vge.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_VGE/1emeah6/alma991013637839705524 3 parts ([24], 227 p.) ([8] p., 358 col.) (235 p.) ; 2°. Attribution: opera & studio Theodori Bibliandri Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendavit & marginibus apposuit annotationes. Second Latin edition of the Quran by Bibliander and Melanchthon, based on the 12th-century translation provided by Peter the Venerable, Robert of Chester (Ketenensis or Retenensis), and Hermann of Dalmatia The Latin translation of the Quran ("Codex authenticus doctrinae machumeticae...") occupies pages 8-188 of Volume 1, under the title: "Incipit lex Saracenorum, quam Alcoran vocant, id est, collectionem praeceptorum." Volume 2 is titled: "Confutationes legis mahumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate a doctissimis atque optimis viris partim Latine, partim Graece... quorum catalogum versa pagina continet: adjecta quoque est Lodovici Vivis Valentini... de Mahumete & Alcorano ejus censura, ex libris ipsius de veritate fidei christianae decerpta, una cum aliis lectu dignissimis: item Joannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis contra mahometicam fidem christiana & orthodoxa assertio, quatuor libris comprehensa, & per Rodolphum Gualtherum Tigurinum e Graeco... in Latinum sermonem conversa." Volume 3 is titled: "Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis... una cum vitis omnium Turcicorum imperatorum... quorum catalogum proxima statim pagella indicabit: accesserunt huic editioni quaedam in priore omissa, necdum edita..." Printed in Basel, by Johann Oporinus, according to Göllner. Publication date: "In the year of human salvation, 1550, in the month of March." Epistle to the reader by Th. Bibliander, from Zurich, on January 20, 1543. Woodcut initials. Volume 3: Morbisanus refers to Sultan Mehmed II, according to Göllner, Vol. 1, p. 224. Content: [Vol. 1] (In addition to the Latin translation of the Quran:) Philippi Melanchthonis Praemonitio ad lectorem (pp. [3]-[5]). Ad reverendissimos patres ac dominos episcopos et doctores Ecclesiarum Christi apologia pro editione Alcorani / [Theodor Bibliander] (pp. [6]-[23]). Epistola... ad dominum Bernhardum Claraevallis abbatem, de translatione sua, qua fecit transferri ex Arabico in Latinum, sectam, sive haeresim Saracenorum / [Pierre le Vénérable] (pp. 1-2). Quaedam summula brevis contra haereses et sectam diabolicae fraudis Saracenorum, sive Ismahelitarum / [attributed to Pierre le Vénérable, according to V. Segesvary] (pp. 2-6). Praefatio... ad dominum Petrum abbatem Cluniacensem, in libro legis Saracenorum, quem Alchoran vocant, id est, collectionem praeceptorum, quae Machumet pseudopropheta per angelum Gabrielem quasi de coelo sibi missa confinxerit (Praefatio Roberti Retenensis Angli ad D. Petrum abbatem Cluniacensem, de Alcorani versione) / [Robert de Rétines] (pp. 7-8). Doctrina Machumet, quae apud Saracenos magnae authoritatis est... / [trans. Hermann le Dalmate] (pp. 189-200). De generatione Machumet et nutritura ejus... / [trans. Hermann le Dalmate] (pp. 201-212). Chronica mendosa et ridiculosa Saracenorum / [trans. Hermann le Dalmate] (pp. 213-223). Annotationes eruditi cujusdam et recentioris scriptoris, qui alicubi citat Nicolaum Cusanum, quae in marginibus Alcorano fuerunt adjectae... (pp. 223-227) [Vol. 2] De Mahomete, et Alcorano ipsius, sive Saracenorum lege (Lodovici Vivis Valentini de Mahomete & Alcorano ipsius censura, e libris ejus De veritate fidei christianae decerpta) / [Juan Luis Vives] (pp. [3]-[4]). De Mahumeto, ejusque legibus, & Saracenorum rebus / [Raffaele Maffei] (pp. [4]-[5]). Mahumetanorum sectam omni ratione carere, commentatiuncula lectu dignissima / [Jérôme Savonarole] (pp. [5]-[8]). De haeresi Heraclii et principatu ac lege Machumeti (Disputatio christiani eruditissimi, qui diu versatus est apud principem Sarracenorum cum magna dignatione: & Sarraceni sodalis ipsius, adversus doctrinam & flagitia Mahumetis) (cols. 1-30). Cribatio Alchorani (Cribationum Alcorani libri tres ...) / [Nicolas de Cusa] (cols. 31-122). Confutatio legis latae Saracenis a maledicto Mahumeto [i.e. Contra legem Saracenorum] / [Ricard de Montcroix, trans. from Latin by Démétrius Cynodès, then from Greek to Latin by Bartolo Piceno da Montearduo] (cols. 122-184). Christianae fidei confessio, facta Saracenis ... (Christianae fidei exomolegesis, sive confessio, Sarracenis facta, cum primis quidem pia, & spiritum plane apostolicum redolens / trans. from Greek, author unknown) (cols. 183-192). Contra sectam mahometicam, christiana et orthodoxa assertio ... / [Jean Cantacuzène, trans. from Greek to Latin by Rudolf Walther] (cols. 193-358) [Vol. 3] Martinus Lutherus lectori pio s. (pp. [3]-[6]). Prooemium in tractatum de moribus, conditionibus, & nequitia Turcorum (De moribus, conditionibus, & nequitia Turcorum, Septemcastrensi quodam autore incerto) / [Georgius de Hungaria, preface by Martin Luther, according to V. Segesvary] (pp. 7-59). Pius episcopus servus servorum Dei illustri Morbisano Turcarum principi, timorem divini nominis & amorem (Epistola Pii papae II. ad Morbisanum Turcarum principem, qua & ostensis mahumetanae sectae erroribus, ipsum admonet, ut relicta illa, veram solidamque legis evangelicae eruditionem amplexetur) (pp. 59-98). Epistola Morbisani magni Turcae, ad Pium papam II (Morbisani Turcarum principis ad Pium papam responsio) (pp. 99-100). Ordinatio politiae Turcarum domi et foris, ex oratione hortatoria ad bellum Turcis inserendum: quam vir in rebus magnis diu cum gloria magna versatus habuit ad Maximilianum caesarem (pp. 100-106). Turcicarum rerum commentarius, ... ad Carolum V. imperatorem augustum / [Paolo Giovio, trans. Francesco Negri] (pp. 107-135). Ordo ac disciplina Turcicae militiae... / [Paolo Giovio, trans. Francesco Negri] (pp. 135-140). De conditione vitae christianorum sub Turca / [Juan Luis Vives] (pp. 140-148). Quibus itineribus Turci sint aggregiendi... libellus / [Feliks Petančić] (pp. 148-153). De regno Ungariae ab hostibus Turcis oppresso & capto. Homilia / [Jacopo Sadoleto] (pp. 154-163). Prognoma, sive praesagium mehemetanorum, primum de christianarum calamitatibus, deinde de suae gentis interitu / trans. from Persian into Latin (pp. 164-171). Epistola exhortatoria contra infideles, ad illustrissimum principem Maximilianum archiducem Austriae (pp. 171-173). De afflictione, tam captivorum, quam etiam sub Turcae tributo viventium christianorum... / [Bartol Djurdjević] (pp. 174-191). De rebus Turcarum [excerpts ed. Paris, 1540] / [Christophe Richer] (pp. 192-235). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2229 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, quo velut authentico legum divinarum codice Agareni et Turcae, aliique Christo adversantes populi reguntur, : quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, divi quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit al- Qur'ān Basel 1543 Oporinus and Bibliander Latin https://sgbn-primo.hosted.exlibrisgroup.com/permalink/f/10gkoqb/41STGKBG_ALEPH000964039 Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis et Arab. Alcorani textum emendavit, et marginib. apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradictiones, origines errorum, divinaeque scripturae depravationes atque alia id genus indicantur... The ‘Praemonitio’ is not by Luther, but by Philipp Melanchthon; no preface by Martín Lutero. Collation: T. 1: [12] leaves, 230 pp. ; T. 2: [4] leaves, 178 pp., [1] blank leaf ; T. 3: 163 pp. Text in Lat. and Greek. Machumetis ... Alcoran, transl. under the direction of Petrus Cluniacensis by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata. On the flyleaf ‘155’, two large ‘X’ with ‘o’ between the arms, ‘Alcoran? et Alcorani confutatio MDCLIII’ From the property of Joachim Vadianus Brown leather on wood ; stroked iron lines ; stamp ; 2 clasps ; heavily worn In the front flyleaf ‘155 W’ Marginalia on p. 1C 9 Bound together with another work of the period. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2230 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran ... : ... quae ... Petrus Abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit.. His adiunctae sunt Confutationes multorum ... authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione .... Adiuncti sunt etiam De Turcarum sive Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, a DCCCC annis ad nostra usque tempora ... Basel 1550 Oporinus Latin Translation https://abn.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_ABN/osqsj5/alma990003815210108281 The so-called second edition, also first published by Oporin in 1543. Imprint according to VD 16. Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ..., qui ... Alcorani textum emendavit, & marginibus apposuit Annotationes .. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2232 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran ... : ... quae ... Petrus Abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit Basel 1550 Oporinus Latin https://sgbn-primo.hosted.exlibrisgroup.com/permalink/f/10gkoqb/41STGKBG_ALEPH000533062 Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ..., qui ... Alcorani textum emendavit, & marginibus apposuit Annotationes ... The so-called second edition, also first published by Oporinus in 1543. The so-called second edition, first published by Oporin in 1543. 3ª vols. (en 1ª vol.: [12] pp., 227 p., [4] pp., 358 sp., 235 p.). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2233 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiuśque successorum vitae, ac doctrina, ipséque Alcoran ... quae ante annos CCCC ... D. Petrus abbas cluniaccensis per virow eruditos ... ex arabica lingua in latinam transferri curavit ; His adiunctae aunt confutationes multorum ... unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione ... ; Adiunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora : haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera à studio Theodori Bibliandri Koran Zurich 1543 Oporinus Latin https://rzs.swisscovery.org/permalink/41SLSP_RZS/lim8q1/alma997718360105505 1 vol. ; 28 cm. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2234 Machumetis saracenorum Principis Machumetis saracenorum principis eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque alcoran ... quae ... Petrus abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. His adjunctae sunt Confutationes multorum ... authorum ... / una cum doctissimi viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... . Adjunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae ... / haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Basel 1543 Oporinus Latin https://renouvaud1.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41BCULAUSA_LIB/1c1cd88/alma991021249798602852 3 parts in 1 vol. ([24], 230, [9] p.) ([8], 178, [2 bl.] p.) (163 p.) ; 2°. Each part has its own title page and pagination. The second part is entitled: ‘Confutationes legis machumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate a doctissimis atque optimis viris partim Latine, partim Graece ... quorum catalogum versa pagina continet : adjecta quoque est Lodovici Vivis Valentini ... de Mahumete & Alcorano ejus censura, ex libris ipsius de veritate fidei christianae decerpta, una cum aliis lectu dignissimis’. The 3rd part is entitled: ‘Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ... una cum vitis omnium Turcicorum imperatorum ... quorum catalogum proxima statim pagella indicabit’. Printed in Basel by Johann Oporinus, after Göllner Epistle to the reader by Th. Bibliander, Zurich, 20 January 1543 Woodcut letters. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2235 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis ejusque successorum vitae, doctrina ac ipse Alcoran, quo velut authenico [i.e. authentico] legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliisque Christo adversantes populi reguntur, quae ante annos CCCC ... Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos [Robertum Retenensem et Hermannum Dalmatam], ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit : his adjunctae sunt confutationes multorum & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... : adjuncti sunt etiam de Turcarum sive Sarracenorum (qui non tam sectatores machumeticae vaesaniae, quam vindices & propugnatores, nominisque christiani acerrimos hostes, aliquot jam seculis praestiterunt) origine, ac rebus gestis, a DCCCC annis ad nostra usque tempora, libelli aliquot lectu dignissimi : quorum omnium catalogum versa cujusque tomi prima pagina reperies : haec omnia in unum volumen redacta sunt Basel 1550 Oporinus Latin Translation https://renouvaud1.primo.exlibrisgroup.com/permalink/41BCULAUSA_LIB/1c1cd88/alma991004419969702852 By: opera & studio Theodori Bibliandri Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendavit & marginibus apposuit annotationes ... 3 parts ([24], 227 p.) ([8] p., 358 col.) (235 p.) ; 2°. 2nd Latin edition of the Koran by Bibliander and Mélanchthon, based on the 12th century translation by Peter the Venerable, Robert of Chester (Ketenensis or Retenensis) and Hermann the Dalmatian The Latin translation of the Koran (‘Codex authenticus doctrinae machumeticae ...’) appears on pp. 8-188 of volume 1, under the title: ‘Incipit lex Saracenorum, quam Alcoran vocant, id est, collectionem praeceptorum’. Volume 2 is entitled: ‘Confutationes legis mahumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate a doctissimis atque optimis viris partim Latine, partim Graece ... quorum catalogum versa pagina continet : adjecta quoque est Lodovici Vivis Valentini ... de Mahumete & Alcorano ejus censura, ex libris ipsius de veritate fidei christianae decerpta, una cum aliis lectu dignissimis : item Joannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis contra mahometicam fidem christiana & orthodoxa assertio, quatuor libris comprehensa, & per Rodolphum Gualtherum Tigurinum e Graeco ... in Latinum sermonem conversa’. Volume 3 is entitled: ‘Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ... una cum vitis omnium Turcicorum imperatorum ... quorum catalogum proxima statim pagella indicabit : accesserunt huic editioni quaedam in priore omissa, necdum edita ...’. Printed in Basel by Johann Oporinus, after Göllner Date of publication: ‘Anno salutis humanae, M.D.L. mense Marto.’ Epistle to the reader by Th. Bibliander, of Zurich, 20 January 1543 Woodcut letters T. 3: Morbisanus refers to Sultan Mehmed II, according to Göllner, t. 1, p. 224. Contents: [T. 1] (Besides the Latin translation of the Koran:) Philippi Melanchthonis Praemonitio ad lectorem (p. [3]-[5]). Ad reverendissimos patres ac dominos episcopos et doctores Ecclesiarum Christi apologia pro editione Alcorani / [Theodor Bibliander] (p. [6]-[23]). Epistola... ad dominum Bernhardum Claraevallis abbatem, de translatione sua, qua fecit transferri ex Arabico in Latinum, sectam, sive haeresim Saracenorum / [Peter the Venerable] (p. 1-2). Quaedam summula brevis contra haereses et sectam diabolicae fraudis Saracenorum, sive Ismahelitarum / [attributed to Peter the Venerable, after V. Segesvary] (p. 2-6). Praefatio... ad dominum Petrum abbatem Cluniacensem, in libro legis Saracenorum, quem Alchoran vocant, id est, collectionem praeceptorum, quae Machumet pseudopropheta per angelum Gabrielem quasi de coelo sibi missa confinxerit (Praefatio Roberti Retenensis Angli ad D. Petrum abbatem Cluniacensem, de Alcorani versione) / [Robert de Rétines] (p. 7-8). Doctrina Machumet, quae apud Saracenos magnae authoritatis est... / [trans. Hermann the Dalmatian] (p. 189-200). De generatione Machumet et nutritura ejus... / [trans. Hermann the Dalmatian] (p. 201-212). Chronica mendosa et ridiculosa Saracenorum / [trans. Hermann the Dalmatian] (p. 213-223). Annotationes eruditi cujusdam et recentioris scriptoris, qui alicubi citat Nicolaum Cusanum, quae in marginibus Alcorano furerunt adjectae... (p. 223-227) [T. 2] De Mahomete, et Alcorano ipsius, sive Saracenorum lege (Lodovici Vivis Valentini de Mahomete & Alcorano ipsius censura, e libris ejus De veritate fidei christianae decerpta) / [Juan Luis Vives] (p. [3]-[4]). De Mahumeto, ejusque legibus, & Saracenorum rebus / [Raffaele Maffei] (p. [4]-[5]). Mahumetanorum sectam omni ratione carere, commentatiuncula lectu dignissima / [Jerome Savonarola] (p. [5]-[8]). De haeresi Heraclii et principatu ac lege Machumeti (Disputatio christiani eruditissimi, qui diu versatus est apud principem Sarracenorum cum magna dignatione: & Sarraceni sodalis ipsius, adversus doctrinam & flagitia Mahumetis) (col. 1-30). Cribatio Alchorani (Cribationum Alcorani libri tres ...) / [Nicolas de Cusa] (col. 31-122). Confutatio legis latae Saracenis a maledicto Mahumeto [i.e. Contra legem Saracenorum] / [Ricard de Montcroix ; trans. from Latin by Démétrius Cynodès, then from Greek into Latin by Bartolo Piceno da Montearduo] (col. 122-184). Christianae fidei confessio, facta Saracenis ... (Christianae fidei exomolegesis, sive confessio, Sarracenis facta, cum primis quidem pia, & spiritum plane apostolicum redolens / e Graeco conversa, incerto autore) (col. 183-192). Contra sectam mahometicam, christiana et orthodoxa assertio ... / [John Cantacuzenus ; translated from Greek into Latin by Rudolf Walther] (col. 193-358) [T. 3] Martinus Lutherus lectori pio s. (p. [3]-[6]). Prooemium in tractatum de moribus, conditionibus, & nequitia Turcorum (De moribus, conditionibus, & nequitia Turcorum, Septemcastrensi quodam autore incerto) / [Georgius de Hungaria ; pref. by Martin Luther, after V. Segesvary] (p. 7-59). Pius episcopus servus servorum Dei illustri Morbisano Turcarum principi, timorem divini nominis & amorem (Epistola Pii papae II. ad Morbisanum Turcarum principem, qua & ostensis mahumetanae sectae erroribus, ipsum admonet, ut relicta illa, veram solidamque legis evangelicae eruditionem amplexetur) (p. 59-98). Epistola Morbisani magni Turcae, ad Pium papam II (Morbisani Turcarum principis ad Pium papam responsio) (p. 99-100). Ordinatio politiae Turcarum domi et foris, ex oratione hortatoria ad bellum Turcis inserendum : quam vir in rebus magnis diu cum gloria magna versatus habuit ad Maximilianum caesarem (p. 100-106). Turcicarum rerum commentarius, ... ad Carolum V. imperatorem augustum / [Paolo Giovio ; trans. Francesco Negri] (p. 107-135). Ordo ac disciplina Turcicae militiae... / [Paolo Giovio; trans. Francesco Negri] (p. 135-140). De conditione vitae christianorum sub Turca / [Juan Luis Vives] (p. 140-148). Quibus itineribus Turci sint aggregiendi... libellus / [Feliks Petančić] (p. 148-153). De regno Ungariae ab hostibus Turcis oppresso & capto. Homilia / [Jacopo Sadoleto] (p. 154-163). Prognoma, sive praesagium mehemetanorum, primum de christianarum calamitatibus, deinde de suae gentis interitu / ex Persica lingua in Latinum sermonem conversum (p. 164-171). Epistola exhortatoria contra infideles, ad illustrissimum principem Maximilianum archiducem Austriae (p. 171-173). De afflictione, tam captivorum, quam etiam sub Turcae tributo viventium christianorum.../ [Bartol Djurdjević] (p. 174-191). De rebus Turcarum [extracts ed. Paris, 1540] / [Christophe Richer] (p. 192-235). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2236 Machvmetis Sarracenorvm Principis vita, ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex & Alcoranvm dicitur Machvmetis Sarracenorvm Principis vita, ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex & Alcoranvm dicitur, ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata ... Item Philippi Melanchthonis ... praemonitio ad Lectorem, cum primis pia et erudita. Theodori Bibliandri pro Alcorani editione Apologia Qur'an latin Basel 1543 Johann Oporinus and Nikolaus Brylinger Latin https://digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ15579160X https://search.onb.ac.at/permalink/f/sb7jht/ONB_alma21329760450003338 (12) pp., 230 p., (9) pp., 178, 163 p. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2237 Machvmetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran. Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijque Christo aduersantes populi reguntur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesie propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, una cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis ... libelli ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri 1550 Latin https://digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ180266605 https://search.onb.ac.at/permalink/f/sb7jht/ONB_alma21329760370003338 [12] pp., 227, [1] p., [4] pp., 358 sp., [1], 235 p. Notes: Microfilm: reel. 35 mm. Neg. replacement Notes: Contains: Confvtationes Legis Mahvmeticae, Qvam Vocant Alcoranvm [etc.]. - Historiae De Saracenorvm Sive Tvrcarvm Origine, Moribvs, Nequitia, religione, rebus gestis [etc.]. Marina Santana
2238 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivs'qve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséqve Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq[ue] Christo aduersantes populi regũtur. quæ ... Petrus abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit al- Qur'ān Basel 1543 Johann Oporinus and Nikolaus Brylinger https://search.onb.ac.at/permalink/f/sb7jht/ONB_alma21244683200003338 Further titles: His adiunctæ sunt Confvtationes multorum, et quidem probatißimorum authorum, Arabum, Græcorum, et Latinorum, unà cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis [!] præmonitione ... ; Adiunctæ sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles ... / Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis Et Arab. Alcorani textum emendauit, et marginib. apposuit Annotationes ; quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas, contradictiones, origines errorum, diuinæq[ue] scripturæ deprauationes, atq[ue] aliæ id genus indicantur. Quæ quidem in lucem edidit ad gloriam Iesv Christi, et multiplicem Ecclesiæ utilitatem ... eiusq[ue] nuncium Antichristum: quem oportet manifestari, Et confici spiritu oris Christi Seruatoris nostri. [14] p., 230 p., [5, 4] p., 178, 163 p. Languages: Latin ; Ancient Greek. Text Latin, partly Ancient Greek, in Greek script Notes: Martin Luther is noted as the author of the preface (‘Praemonitio’), but Philipp Melanchthon is named as the author on the title page. - Bibliogr. Proof: variant of VD16 K 2583 (determined by BSB) Annotations: Determination of the VD16 number by Ulrike Bayer, Bayr. Staatsbibl. Annotations: Contributors: Luther, Martin ; Vives, Juan Luis ; Postel, Guillaume ; Maffei, Raffello ; Picerno, Bartolomeo ; Giovio, Paolo the Elder ; Negro, Francesco ; Sadoleto, Jacopo Notes: [3 parts]. - Slur collation [part 1:] alpha-beta 6 gamma 2 a-u6 (beta 6b and gamma 2b blank); [part 2:] *4 A-P6 (P6 blank); [part 3:] aa-nn6 oo4 (oo4b blank) Notes: Martini Lvtheri Praemonitio Ad Christianum Lectorem Notes: Martini Lvtheri Doctoris Theologiæ, & Ecclesiastis ecclesiæ Vuittenbergenis, in Alcoranvm Præfatio Contains [1st part]: Lex Saracenorvm, Qvam Alchoran Vocant, Id Est, Collectionem præceptorum Contains [2nd part]: Confvtationes Legis Machvmeticæ, Qvam Vocant Alcoranvm ; Adiecta quoq[ue] Lodouici Viuis Valentini, uiri doctissimi, de Mahumete & Alcorano eius Censura, ex Libris ipsius se Veritate fidei Christianæ decerpta, unà cum alijs lectu dignissimis Contains [3rd part, also with preface by Martin Luther. With name on the verso of the title page]: Historiae De Saracenorvm Sive Tvrcarvm Origine, Moribvs, Nequitia, religione, rebus gestis: itemq[ue] de ordinatione politiæ eorundem domi & foris, & disciplina ac ordine militiæ Turcicæ, deq[ue] itineribus in Turciam, Vnàcum uitis omnium turcicorum imperatorum ad nostra usque tempora ... Inscription: Mounted on the flyleaf: One leaf with bibliogr. One leaf with bibliographical information on the work in French (ca. 19th cent.). - One leaf with bibliogr. One leaf with bibliographical references to the work in French (20th cent.) Binding: Contemporary flexible vellum binding, reinforced with manuscript and printed waste (rubrications and blue hand-lettering), the fore-edge is almost completely enclosed by the extended covers (double laid vellum), hand-lettered spine title, coloured edges (black). Spine title, coloured edges (black); four cut-outs on the covers for the closing straps (torn off). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2239 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran : Quo uelut authenico legum divinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, Quae... Petrus abbas Cluniacensis..., ex Arábica lingua En latín transferri curauit Basel 1543 Oporinus https://fedora.phaidra.univie.ac.at/fedora/objects/o:368150/methods/bdef:Book/view https://ubdata.univie.ac.at/AC05812670 Copy notes: Wooden cover binding, vine pattern stamped on both covers, two complete metal clasps; author and title stamped in capital letters on spine Provenance: Inscription on title page: Cart. Gemnici 1736. [14] pp., 230 p., [5] pp., [4] pp., 178, 163 p., 2° Also contains His adiunctae sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. ... Adiunctae sunt etiam Turcaru[m] ... res gestae ... Responsible Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, ... Languages: Latin ; Ancient Greek. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2240 Machvmetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran : Quo uelut authenico legum divinarum codice Agareni et Turcae, alijque Christo adversantes populi reguntur Zurich 1550 Latin https://resolver.obvsg.at/urn:nbn:at:at-ubi:2-5279 https://ubdata.univie.ac.at/AC05795781 Also contains: His adiunctae sunt Confvtationes multoru[m], & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum ... Editors: opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ... [12] leaf, 227 p., [4] leaf, 358 sp. 235 p., 2°. Description: Original form of the publication note: Anno Salvtis Hvmanae, M.D.L. Mense Martio. Copy notes: Wooden cover binding, hs. Notes in the text inside front cover Provenance: Inscription on inside front cover: Sum Andreae Hasii Altenburgensis qui me 56 comparavit grossis A° Messia 1564; inscription on recto flyleaf: Domûs Professa Soc. Jesu Vienna E 43. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2241 Machvmetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiusque Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran : Quo uelut authenico legum divinarum codice Agareni et Turcae, alijque Christo adversantes populi reguntur ... His adiunctae sunt Confvtationes multoru[m], & quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], una cum doctiss. viri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum Koran Zurich 1550 Latin https://diglib.uibk.ac.at/urn:nbn:at:at-ubi:2-5279 https://bibsearch.uibk.ac.at/AC05795781 Bibliander, Theodor, 1504-1564 [editor] Melanchthon, Philipp, 1497-1560 [Contributor] Responsibility: opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ... [12] pp., 227 p., [4] pp., 358 sp. 235 p., 2°. Original form of the publication note: Anno Salvtis Hvmanae, M.D.L. Mense Martio. Binding: binding by B. Herzog (Ingolstadt?, Lit: Neuhauser, Comparatus Ingolstadii): white leather over cardboard; spine four double bands, autograph title, signature field erased. Cover scroll stamps: 1) Christus, David, Paulus, Johannes d.T. (Neuhauser R 1, EBDB r003155), 2) Fides 1546 und BR, Charitas, Spes (Neuhauser R 2, Haebler I 165,2), 3) Palmettenfries (Neuhauser Q), single stamps: 1) Lindenblatt, 2) Blüte fünfblättrig ; cut blue ; capital red white Hist. purchase note: Written note of purchase: Comparat[us] Ingolstadij 3 fl 34 Provenance: Provenance: Putsch, Christoph Wilhelm (hs. Note, partly pasted over: [M.D.?]LX. [M.M.]M. [Christophoru]s Guilielm[us] Buci[us] Ænicola possidet hunc librum) ; Wappenturmbibliothek Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2242 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivs'qve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséqve Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq[ue] Christo aduersantes populi regũtur. quæ ... Petrus abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit His adiunctæ sunt Confvtationes multorum, et quidem probatißimorum authorum, Arabum, Græcorum, et Latinorum, unà cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis præmonitione ... ; Adiunctæ sunt etiam, Turcarũ ... res gestae maximè memorabiles ... Koran Basel 1543 Oporinus https://diglib.uibk.ac.at/urn:nbn:at:at-ubi:2-5303 https://bibsearch.uibk.ac.at/AC12051990 Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis Et Arab. Alcorani textum emendauit, et marginib. apposuit Annotationes ; quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas, contradictiones, origines errorũ, diuinæq[ue] scripturæ deprauationes, atq[ue] aliæ id genus indicantur. Quæ quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Iesv Christi, et multiplicem Ecclesiæ utilitatem ... eiusq[ue] nuncium Antichristum: quem oportet manifestari, et confici spiritu oris Christi Seruatoris nostri. Languages: Latin ; Ancient Greek. Content notes: Contains [1st part]: Lex Saracenorvm, Qvam Alchoran Vocant, Id Est, Collectionem præceptorum Content notes: Contains [2nd part]: Confvtationes Legis Machvmeticæ, Qvam Vocant Alcoranvm ; Adiecta quoq[ue] est Lodouici Viuis Valentini, uiri doctissimi, de Mahumete & Alcorano eius Censura, ex Libris ipsius se Veritate fidei Christianæ decerpta, unà cum alijs lectu dignissimis Content notes: Contains [3rd part]: Historiae De Saracenorvm Sive Tvrcarvm Origine, Moribvs, Nequitia, religione, rebus gestis: itemq[ue] de ordinatione politiæ eorundem domi & foris, & disciplina ac ordine militiæ Turcicæ, deq[ue] itineribus in Turciam, Vnà cum uitis omnium Turcicorum imperatorum ad nostra usque tempora ... Text Latin, partly ancient Greek, in Greek script Bibliogr. Proof: due to numerous variants and incomplete digital copies in VD16, not clearly assignable. Distinguishing features from other editions: Title words ‘Adiunctæ sunt etiam, Turcarũ’ (Turcarum with abbreviation) and ‘... origines errorũ ...’ (errorum with abbreviation) ; at the beginning [12] leaves, i.e. without Martin Luther's ‘Praemonitio’ or ‘Praefatio in Alcoranum’ ; on the title page. Mention of Philipp Melanchthon, not Martin Luther. At the beginning of Part 3, Martin Luther's ‘Epistola’, not Philipp Melanchthon's ‘Praefatio’ (=Moser, Bibliander (2005): Type B-9.1d) Contributors: Luther, Martin ; Vives, Juan Luis ; Postel, Guillaume ; Maffei, Raffello ; Picerno, Bartolomeo ; Giovio, Paolo the Elder ; Negro, Francesco ; Sadoleto, Jacopo [3 parts]. - Slur collation [part 1:] alpha-beta 6 gamma 2 a-u6 (beta 6b and gamma 2b empty); [part 2:] *4 A-P6 (P6 empty); [part 3:] aa-nn6 oo4 (oo4b empty). Binding: binding light-coloured leather over wood ; spine hs. Title, signature ; cover embossed scrolls (e.g. dragon (lion?), unicorn and stag hunted by two hounds EBDB r000831 and r002168, workshop w002232) and single stamp, bevelled edges ; two leather-metal clasps. - Hs. note in the VDS: Prohibitus ; Hs. notes about Mohammed on the back: Anno d[o]m[in]i 626 in lucem prodiit Machometa ... Provenance: Provenance unknown (cancellation in VDS, signature? ownership note?). Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2243 Machumetis Sarracenorum Principis vita ac doctrina omnis, quae et ... Alcorum dicitur Machumetis Sarracenorum Principis vita ac doctrina omnis, quae et ... Alcorum dicitur, ex Arabica lingua ... in Latinam translata ... ; adiectae quoque sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum ... ; item Philippi Melanchtonis ... praemonitio ad Lectorem ... ; Theodori Bibliandri ... pro Alcorani editione apologia. Koran Basel 1543 Oporinus Latin https://pthu.on.worldcat.org/oclc/64904730 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2244 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm principis, eivs'qve svccessorvm vitae, ac doctrina, ipse'qve Alcoran, ... quæ ante annos CCCC ... D. Petrus abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctæ sunt Confvtationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Græcorum et Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis præmonitione ... Adiunctæ sunt etiam, Turcarum ... res gestæ maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora. Koran Basel 1543 Translation https://pid.uba.uva.nl/ark:/88238/b1990010923230205131 Language: Latin ; Greek. [28], 230, [9], [8], 178, 163 p in-2. Translation of the Qur'an and related works by Robertus Retenensis and Hermannus de Carinthia under the direction of Petrus Venerabilis. Melanchthon's ‘Praemonitio’ placed as a preface to the entire work. Following this, an ‘Apologia’ by Theodorus Bibliander and an ‘In Alcorani praefatio’ by Luther Printed in Basel by Johannes Oporinus α-β 6 γ 2 a-u 6, 2 * 4 A-P 6 (P6 blank) 2a-2n 6 2o 4 Contents Also includes: Confvtationes legis Machvmeticae, qvam vocant Alcoranvm; and: Historiae de Saracenorvm sive Tvrcarvm origine. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2245 Confvtationes legis Machvmeticae, qvam vocant Alcoranvm Confvtationes legis Machvmeticae, qvam vocant Alcoranvm, singulari industria ac pietate à doctissimis atque optimis uiris partim Latinè, partim Græcè, ad impiæ sectæ illius ... inque lucem editæ. Adiecta quoque est Lodouici Viuis Valentini ... de Mahumete & Alcorano eius censura, ex libris ipsius ... decerpta .. Oporinus Basel 1543 https://pid.uba.uva.nl/ark:/88238/b1990011001000205131 Languages: Latin ; Greek. Edited by Theodorus Bibliander Printed in Basel by Johannes Oporinus Part of: Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae. (1543) * 4 A-P 6 (P6 blank) Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2246 Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine Historiae de Saracenorvm sive Tvrcarvm origine, moribvs, nequitia, religione, rebus gestis ... Vnà cum uitis omnium Turcicorum imperatorum ad nostra usque tempora ... Oporinus 1543 Latin 163 https://pid.uba.uva.nl/ark:/88238/b1990010922940205131 Edited by Theodorus Bibliander Printed in Basel by Johannes Oporinus Part of: Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae. (1543). Marina Santana
2247 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran : quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC ... D. Petrus Abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit : his adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione ... : adiun Basel 1543 Oporinus Latin https://catalogue.leidenuniv.nl/permalink/31UKB_LEU/rdnp04/cdi_brill_primarysources_10_1163_9789004192768_PBU_480 [Pt. 2] has title: Confvtationes legis Machvmeticae, qvam vocant Alcoranvm ... partim Latinè, partim Graecè ... scriptae ... [Pt. 3] has title: Historiae de Saracenorvm sive Tvrcarvm origine, moribvs, nequitia, religione, rebus gestis .. [Pt. 2] incorrectly bound in following [pt. 3] First issue of the first printed Latin edition of the Koran, translated by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata and edited by Petrus de Montboissier, abbot of Cluny. Binark & Eren. World bib., BM Arabic BM STC German, 1455-1600, Brunet, Schnurrer, C.F. von. Bibliotheca Arabica, VD 16. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2248 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran : quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC ... D. Petrus Abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit : his adiunctae sunt confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione ... : adiunctae sunt etiam, Turcaru[m] ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec omnia in unum uolumen redacta sunt / opera & studio Theodori Bibliandri ... Koran. Latin Basel 1543 Oporinus Latin https://catalogue.leidenuniv.nl/permalink/31UKB_LEU/18s393l/alma9940363265802711 Other version : Also issued on microfiche. Note : Title from: http://www.primarysourcesonline.nl/c13/do_search.php (viewed on March 17, 2010) Note : [Pt. 2] has title: Confvtationes legis Machvmeticae, qvam vocant Alcoranvm ... partim Latinè, partim Graecè ... scriptae ... [Pt. 3] has title: Historiae de Saracenorvm sive Tvrcarvm origine, moribvs, nequitia, religione, rebus gestis .. Note : [Pt. 2] incorrectly bound in following [pt. 3] Note : First issue of the first printed Latin edition of the Koran, translated by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata and edited by Petrus de Montboissier, abbot of Cluny. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2249 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran / ... quae ante annos CCCC ... Petrus abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit ; His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum et Latinorum, unà cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione. ... ; Adiunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usque tempora. ; Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ... qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendavit ... Koran Basel 1543 Oporinus Latin https://webggc.oclc.org/cbs/DB=2.37/SET=1/TTL=1/SHW?FRST=1 Collaborators: Robertus Retenensis; Hermannus de Carinthia; Petrus Venerabilis; Philipp Melanchton [= Philipp Schwarzerd]; Theodorus Bibliander [= Theodorus Buchmann]; Martin Luther; Robertus Ketenensis. Vert. v.d. Koran and related works by Robertus Retenensis (Ketenensis) and Hermannus de Carinthia led by Petrus Venerabilis Melanchthon's ‘Praemonitio’ placed as a preface to the whole work. Following this, an ‘Apologia’ by Th. Bibliander and an ‘In Alcorani praefatio’ by Luther The toegev. stkn ‘Confutationes’ and ‘Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine ...’ with afz. title bl., pag. and sign. (Afz. cited.) An afz. ed. of ‘Historiae’ o.d.t. appeared in 1530: Libellus de ritu et moribus Turcorum. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2250 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm principis, eius'qve successorvm vitae, ac doctrina, ipséque Alcoran ... Petrus abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctæ sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Græcorum et Latinorum, unà cum ... Martini Lvtheri præmonitione. ... Adiunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestæ maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq(ue) tempora. Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ... qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendavit .. Koran Oporinus 1543 Latin https://rug.on.worldcat.org/oclc/69103650 Authors Theodor Bibliander 1504-1564.Petrus CluniacensisMartin Luther 1483-1546.Juan Luis Vives humanist, 1492/3-1540.Joannes VI Cantacuzenus, keizer van het Byzantijnse Rijk, ca. 1296-ca. 1383.Rudolph Walther 1519-1586.Johann (Basel) Oporinus(Printer). Colophon in dl. 4. Marina Santana
2251 Machumetis Saracenorum principis, eiuśque successorum uitae, doctrina, ac ipse Alcoran Machumetis Saracenorum principis, eiuśque successorum uitae, doctrina, ac ipse Alcoran, : quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcæ, alijq́[ue] Christo aduersantes populi reguntur. Qur'an. Latin Oporinus 1550 Latin https://utrechtuniversity.on.worldcat.org/oclc/863358311 Quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis, per uiros eruditos, ad fidei Christianæ ac sanctæ matris Ecclesie̜ propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multoru[m], & quidem probatiss. authorum, Arabum, Græcorum, & Latinoru[m], unà cum doctiss. uiri Philippi Melanchthonis præmonitione. Quibus uelut instructissima fidei Catholicæ propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, libelli aliquot lectu dignissimi. ... Hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiæ Tigurinæ ministri, qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendauit, & marginibus apposuit annotationes, quibus doctrinæ Machumeticæ absurditas ... atq[ue] alia id genus indicantur. ... Authors: Christoph Froschauer approximately 1490-1564,(Printer)Joannes Oporinus 1507-1568,(Printer)Theodorus Bibliander approximately 1504-1564.Philip Melanchthon 1497-1560. [24], 227, [9] pages, 358, [2] columns, [1], 235, [1] pages ; 31 cm (folio). "Confutationes legis Mahumeticae, quam uocant Alcoranum ..." (leaf *1) and "Historiae de Saracenorum siue Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ..." (leaf aa1) have separate title-pages. Place of publication and publisher statement from VD 16. BM STC German gives imprint as [C. Froschauer : Zurich]. Not in Vischer, M. Bib. der zürcher Druckschriften. Index Aureliensis & Adams give Basel as place of publication, Brunet gives Zurich. Second edition. The first was the 1543 Basel edition of Oporinus. Cf. Brunet. Signatures: α⁶ β⁶ a-t⁶ *⁴ A-P⁶, aa-nn⁶ oo⁴ pp-uu⁶. Initials and printed marginalia. Marina Santana
2252 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipséque Alcoran, quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alij́q[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem,ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit Oporinus Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin Translation https://utrechtuniversity.on.worldcat.org/oclc/974191272 his adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, uná cum excellentiss. Theologi Martini Lutheri praemonitione. Quibus uelut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, peruersa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur. ; Adjunctae sunt etiam, Turcarum qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quám uindices & propugnatores, nominisq[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maximé memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora. ; Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri ... qui collatis etiam exemplaribus Latinis & Arab. Alcorani textum emendavit, & marginib. apposuit Annotationes ... Authors: Joannes Oporinus 1507-1568,(Printer)Nikolas Brylinger approximately 1515-1565,(Printer)Theodorus Bibliander approximately 1504-1564,(Editor)(Commentator for written text)Philip Melanchthon 1497-1560,(Author of introduction, etc.). Imprint from VD 16; date from foreword on title page verso: MDXLIII [1543]. Originally published Latin edition of the Qur'an, edited and compiled by Theodorus Bibliander and based on the translations of Robert of Ketton and Herman of Carinthia and commissioned by Petrus de Montboissier, abbot of Cluny. Volumes also contain several collected works on Islam by European thinkers. Vol. 1 has general title page only ; v. 2-3 each have special title page..Each volume with separate register, and pagination. [Pt. 2] has title: Confvtationes legis Machvmeticae, qvam vocant Alcoranvm ... partim Latinè, partim Graecè ... scriptae ...Adiecta quoque est Lodovici Vivis Valentini ... de Mahumete & Alcorano eius censura .. [Pt. 3] has title: Historiae de Saracenorvm sive Tvrcarvm origine, moribvs, nequitia, religione, rebus gestis: itemq[ue] de ordinatione politiae eorundem domi & foris, & disciplina ac ordine militiae Turcicae, deq[ue] itineribus in Turciam, vna cum uitis omnium Turcicorum imperatorum ad nostra usque tempora ... Signatures: α-β⁶ a-u⁶ ; *⁴ A-P⁶ ; aa-nn⁶ oo⁴. P6 is blank. With woodcut historiated initials and printed marginalia in italics. Dedication by Bibliander on title page verso dated Zurich, January 20th 1543. The praemonitio on leaf [alpha]2-3 is written by Philipp Melanchthon even though Martin Luther is named as author. With introductory letters by Robert of Ketton to Peter of Cluny, and by Peter of Cluny to Bernhard of Clairvaux. With added sura 1, translated by Guillaume Postel. De doctrina Mahumet ('Doctrine of Muḥammad'), a translation of the Masāʾil ʿAbdallāh ibn Salām, an apocryphal account of Muḥammad answering questions from four Jewish inquirers led by Abū al-Ḥārith ʿAbdallāh ibn Salām, originally of the 7th or 8th century, translated by Herman of Carinthia Liber de generatione Mahumet et nutritura eius ('Book of Muḥammad's Genealogy and his Nurturing'),is a translation of Abū al-Ḥasan Bakrī's Kitāb al-anwār. With summary of textual variants used by Bibliander at the end of volume 1; printed in double columns. The Confutatio and the Confessio (in volume 2) printed both in Greek and Latin, in parallel columns. Some errors in paginations in volume 3: 54 printed as 50, 55 as 57 and 59 as 60. On [v1] title page: "Cum caesareae maiest. gratia & priuilegio ad quinquennium."; on [v2-3] title page: "cum gratia & priuilegio imperiali ad septennium." Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2253 Machumetis... eiusque Successorum vitae, ac doctrina ipseque Alcoran Machumetis... eiusque Successorum vitae, ac doctrina ipseque Alcoran... His adiunctae sunt Confutationes multorum...authorum... [entre los Ludovici Vivis, Nicolai de Cusa] una cum... Philippi Melanchthonis praemonitione... Adiunctae sunt etiam... Turcarum... res gestae maxime memorabiles... ; haec omnia in unum volumen redacta sunt opera et studio Theodori Bibliandri... Basel 1543 Oporinus https://chamo.buw.uw.edu.pl/lib/item?id=chamo:142667&fromLocationLink=false&theme=system k. [12], pág.230, k. k. [4], pág.178, k. p.163 [l, parte]; 2°. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2254 Machumetis... eiusque successorum vitae, doctrina ac ipse Alcoran Machumetis... eiusque successorum vitae, doctrina ac ipse Alcoran... His adiunctae sunt Confutationes multorum... authorum... [inter aliis Ludovici Vivis, Nicolai de Cusa, Ioannis Cantacuzeni] una cum... Philippi Melanchthonis praemonitione... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Saracenorum... origine ac rebus gestis... libelli... ; haec omnia in unum Basel 1550 Oporinus https://chamo.buw.uw.edu.pl/lib/item?id=chamo:142668&fromLocationLink=false&theme=system k. [12], s. 227[1, cz.]; k. [4], szp. 358, s. [l, cz.]; s. 235 ; 2°. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2255 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipseqve Alcoran [...]. His Adiunctæ sunt Confvtationes multorum, & quidem probatißimorum authorum, Arabum, Græcorum, & Larinorum, una cum excellentiß. Theologi Martini Lvtheri præmonitione [...]. Adiunctæ sunt etiam, Turcarum [...] res gestæ maxime memorabiles Oporinus Basel 1543 Latin https://katalogi.uj.edu.pl/permalink/48OMNIS_UJA/p57n6i/alma991014202999705067 Place and year of publication and printer given after the bibliographies cited. Initial volume and edition given after BUW XVI. First two fingerprint groups given after GBV online. Translator given after the preface and BUW XVI. Co-edition with separate (incomplete) title p. and separate pagination: ‘Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis [...]’ ; “Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum”. Exact date of publication established from dedication. [12] f., 230 p., [9] f., 178 p., [1 part] f., 163, [1 part] p. ; 2°. Bibliander, Theodor ( -1564). Iss. Luther, Martin (1483-1546) Preface. Oporinus, Johann (1507-1568) Print. Robert of Chester. Translation Binding information: BJ St. Dr. Cim. 8732 Board, glossy brown leather, blind embossing: lofting, recto. mir., knurls with portrait medallions, and (on vertical bands in mir. of cover g. and d.) with biblical scenes, small embossments of ornament. and flor.; gilt background: date on cover g. (1545) and small leaf-shaped embossments in mir. f. g.; spine richly embossed (oranament. motif), scrolls, remnants of brackets. - 1545. (conservation of the binding in 1990). BJ Cam. N. XVI. 5 Paperboard, parchment, linen bindings. - 16 w. Manuscript notations (16th v.) on the leaves and on the ochre p. Def.: first [12] p. (including p. tit.) and pp. 213-230 are missing. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2256 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, ejus' que successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran , quo velut authenico i. e. authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliisque Christo adversantes populi reguntur. Quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoque Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas cluniacensis, per viros eruditos, ad fidei christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex arabica lingua in latinam transferri curavit. His adjunctae sunt confutatione Basel 1550 Oporinus Latin https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k91248686 https://katalogi.uj.edu.pl/permalink/48OMNIS_UJA/1hpif47/cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_bpt6k91248686 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2257 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm principis : eivśque svccessorvm vitae, ac doctrina, ipśeqve Alcoran ... / Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam curauit ; his adiunctae sunt confvtationes multorum, & quidem probatissorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Martini Lvtheri praemonitione ; haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri Basel 1543 Latin Translation https://libris.kb.se/bib/1951104?vw=full 3 vols. in 1. Latin translation of the Koran by Robertus Retenensis (Robert of Chester) and Hermannus Dalmata under the direction of Petrus Venerabilis of Cluny. Preached not by Luther but by Melanchthon. First issue of the first printed edition of the Qur'an, translated by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata and edited by Petrus de Montboissier, abbot of Cluny. The premonition here attributed to Martin Luther is by Philipp Melanchthon. Cf. Luther, Martin. Works. Weimar, 1920, v. 53, pp. [561]-569. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2258 Machvmetis Saracenorvm Principis Zurich 1550 Latin https://www.books2ebooks.eu/odm/orderformular.do?sys_id=991000763829707596&formular_id=351&lang=sv https://uub.primo.exlibrisgroup.com/permalink/46LIBRIS_UUB/d23b4h/alma991000763829707596 Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2259 Machvmetis Saracenorvm Principis Basel 1543 Latin https://www.books2ebooks.eu/odm/orderformular.do?sys_id=991000763779707596&formular_id=351&lang=sv https://uub.primo.exlibrisgroup.com/permalink/46LIBRIS_UUB/d23b4h/alma991000763779707596 Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2260 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque Successorum vitae, ac doctrina, ipséque Alcoran, quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC... / D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos... ex Arábica lingua in Latinam transferri curavit. Sus adjunctae sunt confvtationes multorum, & quidem probatissimorumauthorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum... Martini Lutheri praemontione.... Adiunctae sunt etiam, Turcarum ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri Basel 1543 Latin https://stiftsbiblioteket.linkoping.se/en/web/pub/results?p_p_id=crDetailWicket_WAR_arenaportlet&p_p_lifecycle=1&p_p_state=normal&p_r_p_arena_urn%3Aarena_search_item_id=420721&p_r_p_arena_urn%3Aarena_facet_queries=&p_r_p_arena_urn%3Aarena_agency_name=ASEGOTABIBLIOTEKEN&p_r_p_arena_urn%3Aarena_search_item_no=3&_crDetailWicket_WAR_arenaportlet_back_url=https%3A%2F%2Fstiftsbiblioteket.linkoping.se%2Fweb%2Fpub%2Fsearch%3Fp_p_id%3DsearchResult_WAR_arenaportlet%26p_p_lifecycle%3D1%26p_p_state%3Dnormal%26p_r_p_arena_urn%253Aarena_facet_queries%3D%26_searchResult_WAR_arenaportlet_agency_name%3DASEGOTABIBLIOTEKEN%26p_r_p_arena_urn%253Aarena_search_item_no%3D3%26p_r_p_arena_urn%253Aarena_search_query%3Dmachvmetis%26p_r_p_arena_urn%253Aarena_search_type%3Dsolr%26p_r_p_arena_urn%253Aarena_sort_advice%3Dfield%253DRelevance%2526direction%253DDescending%26_searchResult_WAR_arenaportlet_arena_member_id%3D499967153&p_r_p_arena_urn%3Aarena_search_query=machvmetis&p_r_p_arena_urn%3Aarena_search_type=solr&p_r_p_arena_urn%3Aarena_sort_advice=field%3DRelevance%26direction%3DDescending&p_r_p_arena_urn%3Aarena_arena_member_id=499967153 First issue of the first printed edition of the Koran, translated by Robertus Retenensis and Hermannus Dalmata and edited by Petrus de Montboissier, abbot of Cluny. The praemonitione here attributed to Martin Luther is by Philipp Melanchthon. Cf. Luther, Martin. Werke. Weimar, 1920, v. 53, p. [561]-569. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2261 MACHVMETIS Saracenorum Principis MACHVMETIS Saracenorum principis eiusq́ue SVCCESSORVM VITAE, DOCTRINA, AC IPSE ALCORAN, Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq́ʒ CHRISTO aduersantes populi reguntur. ... His adiunctae sunt CONFVTATIONES multorū ... authorum, Arabum, Graecorum & Latinorũ, uná cum ... PHILIPPI MELANCHTHONIS praemonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sine Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, ā DCCCC annis ad nostra usqʒ tempora, Libelli aliquot ... Haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera et studio THEODORI BIBLIANDRI, Ecclesiae Tigurinae ministri 1550 Latin https://webapp.uibk.ac.at/alo/cat/card.jsp?id=10505609&pos=0&phys= https://chamo-ukb.kis3g.sk/lib/item?id=chamo:654128&theme=ukb 3 tomi, 4°. 30 x 20,5 cm. Initials with figural and ornamental background in frame on 5-8 and 10 r., in part of volume 2 double-column printing, rubrics, marginalia, curates, manuscript notes in Latin. Marina Santana
2262 Machvmetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiusжue Svccessorvm Vitae, Doctrina, Ac Ipse Alcoran, Quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, allisжъ Christo aduersantes populi reguntur... His adiunctae sunt Confvtationes multorũ... authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorũ, unà cum... Philippi Melanchthonis praemonitione... Adiuncti sunt etiam de Turcarum, siue Sarracenorum... origine, ac rebus gestis, à DCCCC annis ad nostra usqъ tempora, Libelli aliquot... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri Basel 1550 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger Latin https://dikda.snk.sk/view/uuid:9a4b326d-ea1b-4cac-b625-c6a17dfe639f?page=uuid:0031c727-a71a-4c3d-ac2d-ec7144e8c6c3 https://chamo.kis3g.sk/lib/item?id=chamo:11922586&theme=snk&locale=en Physical Description: 227, [8] pages, 358 columns preserved ; 4° ; 31 x 20,5 cm Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2263 Machvmetis Saracenorvm Principis Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivsqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipse'qvae Alcoran : Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alijq3 Christo aduersantes populi regũtur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui Quoq3 Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ac fidei Christianę ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confvtationes multorum, et quidem probatißimorum authorum, Arabum, Graecorum, et latinorum, unà cum doctißimi uiri Philippi Melanthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, peruersa dogmata et tota superstitio Machumetica prostigantur. Adiunctae sunt etiam, Turcarũ, qui non tam sectores machumeticae uaesaniae, quàm uindices et propugnatores, nominisq3 Christiani acerrimos hostes aliquotiam seculis praestiterunt, res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq3 tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etià exemplaribus Latinis et Arab. Alciorani textum emendauit, et marginib. apposuit Annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradiciones errorũ, diuinaeq3 scripturae deprauationes, atq; alia id genus indicantur. Qae quidem in lucem edidit ad gloriam Domini Iesv Christi, et multiplicem Ecclesiae utilitatem, adursus Satanam principem tenebrarũ, eiusq; nuncium Antichristum: quem oprtet manifestari, et confici spiritu oris Christi Seruatoris nostri Basel 1543 Johann Oporinus and Nikolaus Brylinger Latin https://dikda.snk.sk/view/uuid:9a4b326d-ea1b-4cac-b625-c6a17dfe639f?page=uuid:0031c727-a71a-4c3d-ac2d-ec7144e8c6c3 https://chamo.kis3g.sk/lib/item?id=chamo:11749007&theme=snk [28], 230, [18] , 178, 163 s. ; fol. ; 31 x 20,5 cm Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2264 Machumetis Saracenorum Principis, Machumetis Saracenorum principis, eius¸que successorum vitae, doctrina, ac ipse AlcoranQuo ... Petrus Abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinum transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes ... De Turcarum ... origine ... Libelli aliquot lectu dignissimi : Quorum omnium Catalogum uersa cuisq3 tomi prima pagina reperies. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri ... Praemonitio ad Lectorem Phil. Melanchthonis Zurich 1150 Latin https://books.google.it/books?id=al5mAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&source=gbs_navlinks_s https://research.ebsco.com/c/gxwvdu/search/details/ukhtg6imwj?limiters=FT1:Y&q=machumetis [24], 227 s. ; 2°. Přítisk 1, Confutationes legis Mahumeticae ... Item Ioannis Cantacuzeni contra Mahometicam fidem assertio. -- [8] s., 358 sl. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2265 Machumentis Saracenorum Principis MACHVMETIS SARACENORVM PRINCIPIS, EIVSQVE SVCCESSORVM VITAE, AC DOCTRINA, IPSEQVE ALCORAN, Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, aliiq[ue] CHRISTO aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus Oporinus 1543 800 https://books.google.it/books?id=GF1mAAAAcAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&source=gbs_navlinks_s Ed.: Theodor Bibliander. Translator: Rudolf Gwalther. Contributors: Bernardus, Petrus, Martin Luther, Philipp Melanchthon. Marina Santana
2266 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, alijq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D.Petru 1543 Latin 230 http://aleph.rsl.ru/F/FENS9R3QQUBV4DIIS8HHPIHMYX3D947JBHFMPKXI4C949XTIL1-58203?func=full-set-set&set_number=018159&set_entry=000003&format=999 [28], 230, [10] с. Marina Santana
2267 Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex & Alcoranum dicitur :. ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nuncque ... edita / Adiectae ... sunt annotationes ... item Martini Lutheri ... praemonitio ad lectorem : Theodori Bibliandri ... pro Alcorani editione Apologia ... Machumetis Sarracenorum principis vita. Oporinus Basel 1543 Theodor Bibliander http://ambrosia24.ascsa.edu.gr:8991/F/Y9ARB4BA1ME6UD8BQFL8VI8EQNV9KI5HAX96JCKCP5LLE9DUXA-56564?func=full-set-set&set_number=003438&set_entry=000001&format=999 3 vols. bound in 1. ; 29 cm. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2268 Machumetis Sarracanorum Principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur Machumetis Sarracanorum Principis vita ac doctrina omnis, quae & Ismahelitarum lex, & Alcoranum dicitur / ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nuncq[ue] demum ad gloriam Domini Iesu, & ad Christianæ fidei confirmationem, doctorum ac piorum aliquot uirorum, nostraeq[ue] adeò religionis orthodoxæ antistitum studio & authoritate, uelut è tenebris in lucem protracta atq[ue] edita. Quo uolumine perlecto, pius & studiosus lector fatebitur, librum nullum potuisse uel opportunè uel tempestiuè magis edi hoc rerum Christianarum & Turcicarum statu. Adiectae quoq[ue] sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Græcis, quorum catalogum uersa in singulis tomis pagina prima reperies. Item, Philippi Melanchthonis, uiri doctiss. praemonitio ad lectorem, cum primis pia & erudita. Theodori Bibliandri, sacrarum literarum in Ecclesia Tigurina professoris, uiri doctissimi, pro Alcorani editione Apologia, multa eruditione & pietate referta, lectuq[ue] dignissima: quippe in qua multis ac ualidiss. argumentis & uitilitigatorum calumnijs respondetur, & quàm non solùm utilis, sed & necessaria hoc præsertim s[a]eculo sit Alcorani editio, demonstratur. Qur'an. Latin Oporinus Basel 1550 Latin Translation http://ambrosia24.ascsa.edu.gr:8991/F/IN5MCJ5U9J59TBXAKXP6RIXDE7P5IB6DRL5814BMS9QDTFEEUH-00092?func=full-set-set&set_number=003468&set_entry=000007&format=999 Main body of work in Latin, with text of the Koran translated from Arabic original. Parallel Greek & Latin texts in vol 2. Imprint details from BL catalogue of German books, 1455-1600. Vol. 2-3 have special title-pages; v. 2: Confutationes legis Machumeticae, quam uocant Alcoranum ... ; v. 3: Historiae de Saracenorum Turcarum origine, moribus nequitia, relogione, rebus gestis ... Includes: Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis, contra sectam Mahometicam, Christiana et orthodoxa assertio, Graece ante annos ferme ducentos conscripta, ac nuper Latinitate donata /per Rodolphum Gualtherum Tigurinum. In: T. Bibliander, ed., Machumetis ... Alcoran, part 2, Confutationes, col. 193-358 Woodcut historiated initials. Marginalia printed in italics. 3 volumes in 1 ([24], 230, [10]; [8], 178, [2] (last leaf blank); [1-3], 4-163, [1] pages) ; fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2269 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran [1-3. pars] : quo velut authenico legum divinarum codice Agareniet Turcae, aliique Christo adversantes populi reguntur / haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui ... Alcorani textum emendavit, et marginib. apposuit annotationes Oporinus Basel 1550 http://opac.mtak.hu/F/HEDXEVXCMH7EXMXQGS3L6ACB2URK4Q3GU6BL8XNS55DRSSX13A-23809?func=full-set-set&set_number=770428&set_entry=000001&format=999 [24], 227, [1] ; [8] p., 358 col., [1] ; 235 p. : ill. ; 2° (29 cm). Contents: (From the title page:) His adiunctae sunt Confutationes multorum, et quidem probatiss. authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione ... ; Adiuncti sunt etiam De Turcarum, sive Sarracenorum ... origine ac rebus gestis, a DCCCC annis ad nostra usque tempora Contents of part [2] (from f. *1v): Lodovici Vivis Valentini De Mahomete et Alcorano ; ... Disputatio Christiani eruditissimi, qui diu versatus est apud principem Sarracenorum ; De Mahometo / ex Volaterrano; Mahometanorum sectam omni ratione carere / Hieronymo Savonarola autore; Cribrationum Alcorani libri tres / Nicolao de Cusa cardinali autore ; Richardi fratris Ord. Praedicatorum Confutatio legis a Mahumete Sarracenis latae ; Christianae fidei exomologesis sive confessio, Sarracenis facta ... e Graeco conversa, incerto autore ; Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis Contra Mahometicam fidem Christiana et orthodoxa assertio / libris quatuor Graece ... scripta et per Rodolphum Gualtherum Tigurinum Latinitate donata. The existing part [2] is entitled: Confutationes legis Mahumeticae, quam vocant Alcoranum ... quorum catalogum versa pagina continet. (1) Pars. 1 and 3 are missing, only pars. 2, [8] p., 358 col., with separate title page, is extant. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2270 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran : quo velut authentico legum divinarum codice Agareni et Turcae, aliique Christo adversantes populi reguntur ... / haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui ... Alcorani textum emendavit, et marginib. apposuit annotationes ... Koran. Latin Oporinus Basel 1543 http://opac.mtak.hu/F/HEDXEVXCMH7EXMXQGS3L6ACB2URK4Q3GU6BL8XNS55DRSSX13A-24857?func=full-set-set&set_number=770453&set_entry=000002&format=999 Contents: (From the title page:) His adiunctae sunt Confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, una cum ... Philippi Melanchthonis praemonitione ... ; Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a DCCCC annis ad nostra usque tempora Contents of part [3] (of f. aa1v): De moribus religione, conditionibus et nequitia Turcorum /Septemcastrensi quodam autore incerto [= Georgius de Hungaria] ; Epistola Pii papae II Ad Morbisanum Turcarum principem ; Morbisani ... responsio ; ... Turcicarum rerum commentarius Pauli Jovii ... ; ... Ioannis Lodovici Vivis De conditione vitae Christianorum sub Turca libellus ; Quibus itineribus Turci sint aggrediendi Felicis Petantii cancellarii Segniae ad Vladislaum Hungariae et Boëmiae regem liber ; Iacobi Sadoleti episcopi Carpentoractis De regno Hungariae ab hostibus Turcis opresso et capto, homilia. The existing [3rd] part is entitled: Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ... quorum catalogum proxima statim pagella indicabit / Philippi Melanchthonis praefatio Identification is doubtful, the VD 16 records six variants from 1543: K-2583-2585, ZV 16001, ZV 1036, ZV 18456, all 163 p. Pars 1-2 are missing, only pars 3, 163 p. in length, with a separate title page, is extant. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2271 Machumetis saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran 1550 Theodor Bibliander https://books.sdu.dk/client/da_DK/default/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:522504/ada/ differently paginated. In the same volume: Bap. Platinae cremonensis, de vitis ac gestis summorun pontificum, ad sua usque tempora. Marina Santana
2274 Machvmetis Sarracenorvm principis vita ac doctrina omnis quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranvm dicitur Machvmetis Sarracenorvm principis vita ac doctrina omnis quæ & Ismahelitarum lex, & Alcoranvm dicitur, ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata, nuncq[ue] demum [...] doctorum ac piorum aliquot uirorum [...] studio & authoritate [...] in lucem protracta atq[ue] edita [...] Adiectæ quoq[ue] sunt Annotationes, Confutationes, Sarracenorum ac rerum Turcicarum à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora memorabilum historiæ, ex probatißimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis & Græcis [...] Item, Martini Lvtheri [...] præmonitio ad Lectorem, cum primis pia & erudita. Theodori Bibliandri [...]pro Alcorani editione Apologia [...] Oporinus Basel 1543 Latin https://www.google.it/books/edition/Machvmetis_Sarracenorvm_principis_vita_a/tA1cAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1 https://lib.ugent.be/catalog/rug01:001732755 3 v. ([24], 227, [1 blanco] p. ; [4] f., 358 kol. ; 235, [1 blanco] p.), α-β6 a-t6 ; *4 A-P6 ; aa-nn6 oo4 pp-uu6 ; 2°. Contents: 2. Confvtationes legis Mahvmeticae, qvam uocant Alcoranvm [...]. - 3. Historiae de Saracenorvm Tvrcarvm origine, moribvs [...]. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2275 Machvmetis Saracenorum Principis Machvmetis Saracenorum principis, eiuśque svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran [...] Petrus Abbas Cluniacensis [...] ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctæ sunt confvtationes multorũ, & quidem probatiss. authorum, Arabum, Græcorum, & Latinorũ, unà cum [...] Philippi Melanchthonis præmonitione [...] hæc omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri [...]. Qur'an Oporinus Basel 1550 Latin https://kuleuven.limo.libis.be/discovery/fulldisplay?docid=alma9940085710101488&context=L&vid=32KUL_KUL:KULeuven&search_scope=All_Content&tab=all_content_tab&lang=en Bibliander, Theodorus (1504?-1564) (editor) Hermannus Dalmata (translator) Petrus Venerabilis Cluniacensis, O.S.B., abbot of Cluny (c. 1094-1156) (patron) Robertus Retenensis (12th c) (translator) Giovio, Paolo, bishop of Nocera (1483-1552) (contributor) Joannes VI, Cantacuzenus, Byzantijns keizer (contributor) Luther, Martin (1483-1546) (contributor) Melanchthon, Philipp (1497-1560) (writer of preface) Richer, Christophe (contributor) Sadoleto, Jacopo, card. (1477-1547) (contributor) Vives, Juan Luis (1492-1540) (contributor) Oporinus, Johann, Basel (1536-1568) (printer) Contents: Confutationes legis Mahumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria ac pietate à doctissimis atque optimis viris partim Latine, partim Graece [...] inque lucem editae. Adiecta quoque est Lodovici Vivis [...] De mahumete & Alcorano eius censura [...] Item Ioannis Cantacuzeni [...] contra Mahometicã fidem Christiana & orthodoxa assertio, quatuor libris comprehensa [...] Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis [...]. Extent: α-β6, a-t6, *4, A-P6, 2a-2n6, 2o4, 2u6 ; [24], 227, [1 blanco], [8] p., 358 col., [1 blanco], 235, [1 blanco] p. Format: 2°. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2276 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eius'que successorum vitae, ac doctrinae, ipse'que Alcoran, ... d. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Larinorum, una cum doctissimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiunctae sunt etiam Turcarum ... res gestae maxime memorabiles, a 900 annis ad nostra usque tempora. Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera & studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri ... [Suivi de] Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum, ... Adiecta quoque est Ludouici Viuis Valentini ... de Mahumete & Alcorano eius censura ... [Suivi de] Historiae de Saracenorum, siue Turcarum origine, rebus gestis ... Vna cum uitis omnium Turcicorum imperatorum ad nostra usque tempora ... Philippi Melanchtonis praefatio longe doctissima ... Oporinus Basel 1543 Latin https://explore.lib.uliege.be/permalink/32ULG_INST/1iujq0/alma990018800800502321 Peter the Venerable, 1092?-1156, intellectual publisher Bibliander, Theodor, 1504?-1564, intellectual publisher Luther, Martin, 1483-1546, intellectual publisher Melanchthon, Philippus, 1497-1560, intellectual publisher Oporinus, Johann, 1507-1568, printer Vives, Juan Luis, 1492-1540, intellectual publisher. Languages: Latin ; Ancient Greek. Signatures : α-β⁶ γ² a-u⁶ *⁴ A-P⁶ 2a-2n⁶ 2o⁴ Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani regis, contra mahometicam fidem christiana & orthodoxa assertio, Graece conscripta ante annos fere ducentos, nunc uero latinitate donata, Rodolpho Gualthero Tigurino interprete / Jean VI, empereur de Byzance . - Basileae : ex officina Iohannis Oporini, anno salutis M. D. XLIII [1543] Tou eusebestatou kai philochristou Basileaus Ioannou tou Kantakousènou tou dia tou kai monaxi ... Christianae religionis acerrimi propugnatoris, D. Ioannis Cantacuzeni..., contra saracenorum haeresim, pro christiana religione apologiae IIII / Jean VI, empereur de Byzance . - Basileae : Iohannis Oporini, [1543]. 3 parts([28], 230, [10]; [8], 178, [2]; 163, [1] p.) ; in-fol. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2277 Machumetis Saracenorum Principis Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran, ... quae ante annos CCCC, ... D. Petrus abbas Cluniacensis, per uiros eruditos [Robertum Retenensem, & Hermannum Dalmatam] ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. ... His adiunctae sunt Confutationes multoru[m], & quidem ... authorum, Arabum, Graecorum, & Latinoru[m], unà cum... Philippi Melanchthonis praemonitione ... Adiuncti sunt etiam De Turcarum, siue Sarracenorum ... origine, ac rebus gestis, a DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora, libelli aliquot ... Haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera [et] studio Theodori Bibliandri 1550 Latin https://books.google.it/books?id=Rve-7GTWUrQC&newbks=1&newbks_redir=0&hl=en&redir_esc=y https://ucm.on.worldcat.org/oclc/1349618857 Authors: Dalmata, Hermannus(Contributor) Retenensis, Robertus, 1143(Contributor) Walther, Rudolph(Contributor) John VI, Cantacuceno, Emperor of Byzantium, 1292-1383(Creator) Peter, The Venerable, ca. 1092-1156(Creator) Bibliander, Theodorus(Creator) Luther, Martin, 1483-1546(Creator) Vives, Juan Luis, 1492-1540(Creator). 3 v. ([24], 227; [9] p., 358 col., [1]; 235, [1] p.). Marina Santana
2278 Machvmetis saracenorum principis, eius que svccessorvm vitae, doctrina, ac ipse Alcoran Koran. Latin Zurich 1550 Latin Translation https://library.ircica.org/Biblio/Detail/8696 Binding: Brown leather binding. 3 v. in 1 ([24], 227; [8], 358, 235 p.);|c30 cm. Marina Santana 47.37 8.45 [47.3775561,8.3719184]
2279 Machumetis saracenorum principis, eius'que Successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran Machumetis saracenorum principis, eius'que Successorum vitae, ac doctrina, ipse'que Alcoran, quo velut authentico legum divinarum codice Agareni et Turcae alijq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, divi quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus Abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex arabica lingua in Latinam transferri curavit. Sus adiunctae sunt Confutationes multorum, et quidem probatissimorumauthorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctissimi viri Philippi Melanchthonis praemonitione. ... Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m], qui non tam sectatores Machumeticae vaesaniae, ... res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora. Haec omnia in unum volumen redacta sunt opera et studio Theodori Bibliandri, ecclesiae Tigurinae ministri, qui collatis etia[m] exemplaribus Latinis et Arab. Alcorani textum emendavit, et marginib. apposuit annotationes, quibus doctrinae Machumeticae absurditas, contradictiones, origines erroru[m], divinaeq[ue] scripturae depravations, atq[ue] alia id genus indicantur. Quae quidem in lucem editit ad gloriam Domini Iesu Christi, et multiplicem ecclesiae utilitatem, adversus Satanam principem tenebraru[m], eiusq[ue] nuncium Antichristum: quem oportet manifestari, et confici Spiritu oris Christi servatoris nostri Basel 1543 Johann Oporinus ; Nikolaus Brylinger https://ibiblioteka.lt/metis/publication/C10001244344?q=k6bsjj13p Author of introduction ar preface: Melanchthon, Philipp, (1497–1560) Author of introduction ar preface: Giovio, Paolo, (1483-1552) Author of introduction ar preface: Sadoleto, Jacopo, (1477-1547) kardinolas. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2280 Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae et Ismahelitarum lex, et Alcoranum dicitur Machumetis Sarracenorum principis vita ac doctrina omnis, quae et Ismahelitarum lex, et Alcoranum dicitur / ex Arabica lingua ante CCCC annos in Latinam translata … ; adiectae quoq[ue] sunt annotationes, confutationes Sarracenorum ac rerum Turcicarum a DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora memorabilium historiae, ex probatissimis autoribus tum Arabibus, tum Latinis et Graecis … , item Philippi Melanchthonis … praemonitio ad lectorem … , Theodori Bibliandri … pro Alcorani editione apologia ... Basel 1543 Theodor Bibliander https://ibiblioteka.lt/metis/publication/C130000487839?q=k6bsjj13p Author of introduction ar preface: Melanchthon, Philipp, (1497–1560) Publisher: Oporinus, Johann, (1507–1568) 3 t. ; 2°. Translated from original language Note about language: Tekstas lot. Marina Santana 47.55 7.56 [47.5546725,7.5120046]
2297 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, la vita, la dottrina, i costumi e le sue leggi, nuovamente dal arabo tradotto in volgare Corano 1547 Italiano The Alcoran of Mahomet Venice 1547 Andrea Arrivabene 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://opac.vatlib.it/stp/detail/10029634 Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, R.G. Oriente.IV.475. [manca la c. a1]. Postscripts in Arabic alphabet written by a non-Arabic speaker, with taškīl, D3r: min faṭīma (sic. faṭimiyūn, ḥālifa (sic). D3v: al-kūfa. D4r: faṭīma (sic). E2r: abugad transliterating from an Italian Abuget the Arabic abgad ‘alphabet’. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2298 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue / Tradotto nuovamente dall'arabo in lingua italiana [da] (Andrea Arrivabene) Koran. Italian. 1547 The Alcoran of Mahomet Venice 1547 Andrea Arrivabene Italian Translation 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. http://ambrosia24.ascsa.edu.gr:8991/F/7K9TXHTUPL2DYRNC1XJT3RRDNJYQ2FAAF2JRA4MSI5MPS1IAQP-04526?func=full-set-set&set_number=002458&set_entry=000001&format=037 [4], xxxviii, 100 leaves ; 21 cm. Engraved t.p. Contemporary stamped binding. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2299 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana The Alcoran of Mahomet Venice 1547 Andrea Arrivabene Italian 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://queriniana.comune.brescia.it/opac/detail/view/test:catalog:1303013 The name of the printer is taken from the repertory Type of date: monograph published in a single year Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2300 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qval si contiene la dottrina, la vita, i costvmi, et le leggi sve Venice 1547 Andrea Arrivabene, Theodoro Bibliander Italian 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. Title within woodcut border. Dedication signed: Andrea Arriuabene, pseud. for Andrea Mocenigo. Based on Bibliander's Latin version (Basileae, 1543). Frontispiece: Bequest of James Walker [...], 1814. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2301 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto : nel qval si contiene la dottrina, la vita, i costvmi, et le leggi sve. Koran. Italian Venice 1547 Andrea Arriuaben, Theodoro Bibliander 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://search.clevnet.org/client/es_ES/clevnet/search/detailnonmodal/ent:$002f$002fSD_ILS$002f0$002fSD_ILS:1651199/one Title within woodcut border. Dedication signed: Andrea Arriuabene, pseud. for Andrea Mocenigo. Based on Bibliander's Latin version (Basileae, 1543) Local note: Contains bookplate of Wilmot, earl of Lilburne. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2302 L' Alcorano di Macometto al- Qur'ān <ital.> 1547 Andrea Arrivabene Italian Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://katalog.slub-dresden.de/id/0-111965100X Marina Santana
2303 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto; nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue; tradotto nuovamente dall'Arabo in lingua Italiana; [issued under the auspices of Andrea Arrivabene, i.e. A. Mocenigo] Koran. Italian Venice 1547 Andrea Arrivabene Italian 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://e90015uk.eos-intl.eu/E90015UK/OPAC/Details/Record.aspx?IndexCode=15&TaskCode=1489424&HitCount=3&CollectionCode=2&SortDirection=Ascending&CurrentPage=1&CurrentLinkCode=ME90015UK%7c20150826%7c1%7c3455168&SelectionType=0&SearchType=1&BibCode=ME90015UK%7c11697698%7c3%7c3455170 (GEN) Spine title: Alcoran Ital:; With signatures of Thomas Hoby, dated: 1553; 23 Novebr. 1564; inscriptions in Italian, including: Questo libro fu di Guglielmo Thomaso [i.e. This book belonged to William Thomas'. Other inscriptions by Hoby translated [roughly] as: 'This is a book, both deceitful and ridiculous, that is to say, the [religious] observances of the Turks and the abominable religion of Muhammad' and 'The end of this cursed and impious book which contains the Devil's faith and that of his minister, Muhammad, the son of iniquity'. transparent. (DES) Muhammad. Title page: ex-libris manuscript Tho Hoby. Thomas Hoby. Tendis in ardua virtus. 1553. Second front guard sheet, on recto: 1553. Questo è un libro non men | mendoso che ridiculoso cioè | L'osservanza de Tirchi et | L'abominada relligione | di Macometto. Thomas Hoby. Notes on the contents, passim. 2B4v: Questo libro fu di Guglielmo Thomaso. Seconda carta di guardia posteriore, sul recto (mano di T. Hoby): Fine di questo maledetto et | impio libro che contiene | la fede del Diavolo | et suo ministro | Macometto, | figluolo | d'inquità. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2304 L'alcorano di Macometto Andrea Arrivabene 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://katalog.ub.uni-koeln.de/portal/databases/id/uni/titles/id/991014026549706476.html?l=de Translated from Arabic by Andrea Arrivabene. Marina Santana
2305 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel quale si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sue tradotto nuovamente dall'Arabo in lingua Italiana Venice 1547 Andrea Arrivabene 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990020362610100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,483.b.28(1.)&offset=0 Edited by Andrea Arrivabene. On the title page, below the date: 1598 crossed out. Bound with the Alcoran reproduced by Angelo Pientini, Florence, 1603. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2306 Alcorano riprovato Alcorano riprovato, nel quale si mostra le falsità della setta macomettana e l'ingannevoli astuzie del suo autore, etc. Firenze 1603 Angelo Pientini Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990205502660100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,483.b.28.(2.).&sortby=title&facet=frbrgroupid,include,9066751979128456301&offset=0 Marina Santana 43.78 10.91 [43.7800876,11.0761493]
2307 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel quale si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sue tradotto nuovamente dall'Arabo in lingua Italiana Venice 1547 Andrea Arrivabene 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990020362610100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,G.19605&offset=0 Marina Santana 45.40 12.06 [45.4040691,12.0576864]
2308 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel quale si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sue tradotto nuovamente dall'Arabo in lingua Italiana Venice 1547 Andrea Arrivabene Italian 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990020362610100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,225.d.28&offset=0 Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2309 L' Alcorano di Macometto al- Qur'ān Fano 1547 Andrea Llegando 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV001353239 Translated by Andrea Arrivabene. Frontispiece: [Fano]. Marina Santana 43.84 12.98 [43.8401633,12.9798803]
2310 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto : nel quale si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sue Venice 1547 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://hdl.handle.net/10079/bibid/13837457 Reproduction of the original from The British Library. Electronic reproduction. Andover, Hants. UK : Cengage Learning, 2015-2017 (Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements. Text in Italian ; translated from the original Arabic. Access and use:Access restricted by licensing agreement. Summary: Tradotto nuovamente dall' Arabo in lingua Italiana. [Edited by A. Arrivabene.]. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2311 L’Alcorano di Macometto L’Alcorano di Macometto nel qual si contiene la dottrina, la vita i costumi e le leggi sue... tradotto novamente dell’arabo in lingua italiana Coran. Italien (1647) Venice Andrea Arrivabene 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. http://naude.bibliotheque-mazarine.fr/F/9XFMRTUISRX6URYA2NT4XC4827ME89UHCJS7H2T4XS9E4Y2VDD-18374?func=full-set-set&set_number=001002&set_entry=000004&format=999 Frontispiece: ex libris manoscritto Oraorii Parisiensis Catalogo inscriptus. Bound in supple parchment with traces of ties, ms. inscriptions on cover, on upper flyleaf old ms. reference from the inventory of the Mazarine Library (1690): ‘n° 6767’, on lower flyleaf penmarks ‘Monsieur le Duc de Cha...D’. Bound in green-tinted parchment, traces of binding, green edges (16th century). Marginal notes (16th century). Ex-libris ms ‘Oratorii Parisiensis catalogo inscriptus’ on title page. Title LinkL'Alcorano di Macometto nel qual si contiene la dottrina, la vita i costumi e le leggi sue... tradotto novamente dell'arabo in lingua italiana Bibliographical address sl [Venezia] : sn , M.D.XLVII Collation [5]-[l]-100 f. ; in-4° Note title Translated into Italian by A. Arrivabene, who signs the letter of dedication to Gabriel de Luels, Seigneur d' Aramon, French ambassador to Constantinople from 1547 to 1553 Note edition First Italian translation based on the Latin translation by Robert de Ketton in 1143 Note collation Sig. A4 B1 a-i4 k2 l-n4 A-z4 AA-BB4. Title within a historiated frame in b.s. script, initials in b.s. script. Roman and italic characters Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2312 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana 1547 Giovanni Battista Castrodardo, Andrea Arribavene Italian 100 http://books.google.com/books?vid=IBCR:BC000012316 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://casanatense.on.worldcat.org/oclc/1343000226 References: EDIT16 CNCE 13272 Edited by Giovanni Battista Castrodardo, cf. P.M. Tommasino, L'Alcorano di Macometto, Bologna 2013 The name of the publisher, Andrea Arrivabene, is taken from the preface to paper B1v 2B4: Torn in the lower half. Marina Santana
2313 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nelqual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuovamente dall' Arabo in lingua Italiana Coran Venice 1547 Andrea Arrivabene 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://bu.unistra.fr/opac/resource/lalcorano-di-macometto-nelqual-si-contiene-la-dottrina-la-vita-i-costumi-et-le-leggi-sue-tradotto-nu/BUS4419496 General note: Sacred book of Muslims: the revelations made to the Prophet Muhammad between 612 and 632 were not fixed until the third caliph ‘Uthmān ibn ’Affān (644-656). Written in Arabic, the language of revelation, the Qur'an consists of 114 chapters or suras (sūra), subdivided into verses (āyāt) arranged in descending order of length, corresponding to a rule of Semitic poetics Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2314 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto nelqual si contie ne la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue Coran italien. 1547 Venice 1547 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://opacmejanes.citedulivre-aix.com/iii/encore/record/C__Rb1101401__Sl%27alcorano__P0%2C3__Orightresult__U__X6?lang=frf&suite=def Frontispiece, verso: Ex Bibliotheca D. Crozatia Suprema Parinsiensi Curia Presidis. [biblioteca di Joseph-Antoine Crozat 1699-1750]. Owned by Jean Baptiste de Piquet, Marquis de Méjanes 1729-1786. Translated by Andrea Arrivabene. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2315 L' Alcorano di Macometto Alcoran Venice 1547 Italian 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://www.sustb-augsburg.de/permalink/49BVB_RSB/6oc525/alma991003662168608306 Translated from Arabic into Italian. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2316 L' Alcorano di Macometto L' Alcorano di Macometto nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue Andrea Arrivabene Italian Translation 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://opac.bibliothek.uni-augsburg.de/TouchPoint/perma.do?q=+1035%3D%22BV003162800%22+IN+%5B2%5D&v=uba&l=de Owner: Martin Helman (?), Bonn. Martin Plaichshirn (?). Freising, Philosophical-Theological University. Marina Santana
2317 L'Alcorano di Mahometto L'Alcorano di Mahometto, nelqual si contiene la dottrina la vita i costumi et le leggi sue, tradotto nuovamente dall'Aravo in lingua Italiana Coran 1547 Italian Translation Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://bibliotheques.besancon.fr/detail-de-notice/notice/945092505-2501 Frontispiece: ex libris manoscritto in alto nº 103 catal. inscript. Half page, manuscript Simon chirurg. Marina Santana
2318 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel quale si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sue tradotto nuovamente dall'Arabo in lingua Italiana Coran Venice 1547 Andrea Arrivabene Italian Translation Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://opac.kbr.be/SearchMinify/dbc43ef4e7dc011ac74bf4892067fce1 Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2319 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qval si contiene la dottrina, la vita, i costvmi, et le leggi sve. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana Corano Andrea Arrivabene Venice 1547 Andrea Arrivabene 100 The place of printing is derived from the printer's activity. The name of the printer, Andrea Arrivabene, is taken from the preface. Frontispiece within a woodcut frame depicting scenes from the Holy Scriptures. Woodcut initials. Printed marginalia. Variant B: [6], XXXVIII, 100 cards.Item Notes Variant A. Ownership and Custodial History On title page and on paper BB4v, old ownership note ‘Balleydons [?]’. Stamp: On the verso of the title-page, black ink stamp ‘Romae ex Bibliotheca A.G. Capponii’. Autograph: On the verso of the title page, autograph note ‘AGC 8bre 1731’. Binding: Binding in light flinty parchment. On the spine, ancient collation. Two binding holes. Red and ochre dotted cut. Old Shelfmark: 1429 (crossed out). - 73-103. Frontispiece e 2B4v ex-libris manoscritto di Jean Ballesdens (m. 1675). Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2320 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sue Venice 1547 Italian Translation 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://soeg.kb.dk/permalink/45KBDK_KGL/1pioq0f/alma99122356522705763 Translated from Arabic into Italian [by Andrea Arrivabene]. With copper stamped title page. Leaves printed on both sides. Former owner: Giacomo Castelbetro, Frederik III King of Denmark and Norway Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2321 L'Alcorano Italy 1547 Italian 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://search.nls.uk/permalink/f/sbbkgr/44NLS_ALMA21570284700004341 Foliated and printed on both sides. Engraved title page. Annotated throughout. Marina Santana 41.91 11.88 [40.8162913,2.0802434]
2322 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://opac.bncf.firenze.sbn.it/Record/BVEE024397 Edited by Giovanni Battista Castrodardo, cf. P.M. Tommasino, L'Alcorano di Macometto, Bologna 2013. The name of the publisher, Andrea Arrivabene, is taken from the preface on paper B1v. Possessore: Poggiali, Gaetano. on v. of the front guard c. note ‘Compito’. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2323 L' A1corano di Macometto L' A1corano di Macometto, nelqual si coutiene la dottrina, la vita, i costumi, etle]eggi sue. Tradotto nuouamente [by A. Arrivabene] dall' Arabo in lingua Italiana Venice 1546 Andreas Arrivabene Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://coaley.net/gcl/ John Selden 1584-1654. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2324 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto: nelqval si contie ne la dottrina, la vita, i costumi. et le leggi sve Qur'an <ital.> Venice 1547 Italian Translation Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://discovery.sub.uni-goettingen.de/id%7Bcolon%7D541559176 Translated by Andrea Arrivabene Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2325 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel quale si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sue tradotto nuovamente dall'Arabo in lingua Italiana Venice 1547 Andrea Arrivabene Italian Translation 100 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://bll01.primo.exlibrisgroup.com/discovery/fulldisplay?docid=alma990020362610100000&context=L&vid=44BL_INST:BLL01&lang=en&search_scope=Not_BL_Suppress&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=LibraryCatalog&query=any,contains,C.107.b.18&offset=0 Edited by Andrea Arrivabene. Fitfully postillated, by several hands (3). The second of francophone Italianising. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2326 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qval si contiene la dottrina, la vita, i costvmi, et le leggi sve / Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana Qur'an Venice 1547 Andrea Arrivabene Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://wellcomecollection.org/works/f5fezaag There is another issue in the same year with only [5], xxxviii preliminary leaves. Signatures: A⁴ B² (-B2) a-i⁴ k² l-n⁴ A-BB⁴ Title within woodcut border. Based on Bibliander's Latin version (Basileae, 1543) Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2327 L'alcorano di Macometto L'alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuovamente dall'arabo in lingua italiana Qur'an. Italian Venice 1547 Andrea Arrivabene Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://www.middletemplelibrary.org.uk/client/en_GB/default/search/results?qu=l%27alcorano+di&te= General Note: Dedication signed 'Andrea Arrivabene', who was the publisher of this work. Title page set within an illustrated woodcut border. Based on Bibliander's Latin version (Basel, 1543) Bound with: Della vera tranquillità dell'animo / Isabella Sforza, 1544. Provenance Note: Contemporary inscriptions on the title page in two hands: 'De Thomaeo Palmer a Ra[?]' ; 'Di Guglielmo Palmer Iddio ed io' ; 'A Paris. - 20 6/'. Notes in Ashley's hand on prelminary end-leaf regarding the 'bound-with' titles. Former owners: Robert Ashley, William Palmer. [Robert Ashley 1565-1641] Frontispiece: De Thomaeo Palmer [...] A Paris [...]. Former edition: Di Guglielmo Palmer Addio ed io. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2328 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana Corano Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://bibliolucca.it/SebinaOpacLUA/resource/lalcorano-di-macometto-nel-qual-si-contiene-la-dottrina-la-vita-i-costumi-et-le-leggi-sue-tradotto-n/LUA0917031 Published by: Andrea Arrivabene. Notes: References: EDIT16 CNCE 13272 Edited by Giovanni Battista Castrodardo, cf. P.M. Tommasino, L'Alcorano di Macometto, Bologna 2013 The name of the publisher, Andrea Arrivabene, is taken from the preface on paper B1v Marking: πA⁴ B¹ a-i⁴ k² l-n⁴ A-2B⁴; italic, Roman; title page within woodcut frame; woodcut initials. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2329 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sue : tradotto nuovamente dall'Arabo in lingua Italiana Koran Venice 1547 Italian Translation Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://www.librarysearch.manchester.ac.uk/permalink/44MAN_INST/1lr7mpn/alma9913014594401631 Published by: Andrea Arrivabene. Frontispiece: ex-libris initialled: R. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2330 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto. Nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana Andrea Arrivabene Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://edit16.iccu.sbn.it/titolo/CNCE013272 The name of the printer Andrea Arrivabene is taken from the preface Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2331 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto : nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, e le leggi sue Coran, 1547, Italien Venice 1547 Andrea Arrivabene Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://bibliotheques.hauts-de-seine.fr/notice.php?q=id:3695 Front counterplate: ex-libris printed Iean Baptis(te). Peyer Imhoff Seigneur de Fontelle. Frontispiece: ex-libris manuscript ex biblioth(eca) d(omini) praesidis de Montesquieu Cat inscr(iptus). Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2332 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, : nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'Arabo in lingua Italiana Qur'an. Italian Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/44OXF_INST/35n82s/alma990154493820107026 Binding: 16th/17th century calf; small gilt floral centrepiece; without, a rectangle with edges of two blind tooled double fillets and gilt corner fleurons; blind tooled fillets towards outer edges of upper & lower boards; evidence of ties at fore-edges of boards; blind tooled fillet on turn-ins; gilt tooling on spine; parchment spine support with MS waste. General Note : Title within a decorative woodcut border. General Note : Dedication signed: Andrea Arriuabene, pseud. for Andrea Mocenigo. General Note : Based on Bibliander's Latin version (Basileae, 1543). General Note : Imprint from BM STC Italian, 1465-1600. General Note : Woodcut initials, marginal notes. General Note : Signatures: A⁴ B² (-B2) a-i⁴ k² l-n⁴ ²A-2B⁴. Citation/References Note : BM STC Italian, 1465-1600, p. 366. Contributors: Andrea Arrivabene (translator); Theodoro Bibliander. Frontispiece: Liber Henrici Pricej ex dono Thomae Horneri. Frontispiece, verso: ‘da licentia del R(everendo) padre Inquisitore in Vinetia si ritiene questo’. A2r: ‘Liber Collegij S(an)cti Joannis Baptistae Oxon(iensis). ex legato Henrici Price sacrae Teologia Bacchalaurei, et hujus Collegij qui obijt 2º Februarij. Anno D(omi)ni 1600’. a1r: “Remmber [sic] not thy self in the multitud [sic] of the wickede but remember that vengeance will not strike per me Thoman Bedolum farewell” [Thomas Bedel, 16th cent.] Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2333 L'Alcorano di Macometto Qur'an. Italian Venice 1547 Italian Translation Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/44OXF_INST/35n82s/alma990141928770107026 Edited by Andrea Arrivabene. John Selden. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2334 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto [Texte imprimé], nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, e le leggi sue Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. http://ark.bnf.fr/ark:/12148/cb33327700b Translated by Andrea Arrivabene. A2r: ex-libris Min(orum) Recollectorum Conventus Prisiensis. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2335 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto [Texte imprimé], nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, e le leggi sue. Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. http://ark.bnf.fr/ark:/12148/cb33327700b Translated by Andrea Arrivabene. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2336 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto : nel qual si contiene la dottrina, la uita, i costumi, et le leggi sue Koran. Italian. Arrivabene. 1547. Venice 1547 Italian Translation 200 Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://catalogue.bsg.univ-paris3.fr/permalink/33USPC_BSG/13g4rb9/alma991014392779905804 Con tributor: Andrea Arrivabene. https://primarysources.brillonline.com/browse/early-western-korans/lalcorano-di-macomettonel-qual-si-contiene-la-dottrina-la-uita-i-costumi-et-le-leggi-sue;epk45 Frontispiece: ex-libris manoscritto Ant(oine) de Laval, secondo ex libris J(ean-Emmanuel) de Rieux mar(quis) d'Assérac. Former counter plate: Ajjeté à Moulins le 14 juin [o janv(ier)] 1641. Ex Bibliotheca S. Genofevae Parisiensis Prohibitur. Ivory parchment binding, XVII cent. [Antoine de Laval]. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2337 L' Alcorano di Macometto L' Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana Andrea Arrivabene Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://opac.bibliotecauniversitaria.pi.it/bid/BVEE024397 Edited by Giovanni Battista Castrodardo, cf. P.M. Tommasino, L'Alcorano di Macometto, Bologna 2013 The name of the publisher, Andrea Arrivabene, is taken from the preface on paper B1v Marking: πA⁴ B¹ a-i⁴ k² l-n⁴ A-2B⁴; italic, Roman; title page within woodcut frame; woodcut initials. [c. a4 doppia]. Frontispiece: note of the Dono d'Ancona and note of possession (Dr Apples?). Frontispiece: printed ex libris Jacobj Manzioni. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2338 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. http://opacbiblioroma.polorml.it/opac2/RML/dettaglio/documento/BVEE024397 Edited by Giovanni Battista Castrodardo, cf. P.M. Tommasino, L'Alcorano di Macometto, Bologna 2013 The name of the publisher, Andrea Arrivabene, is taken from the preface on paper B1v Marking: πA⁴ B¹ a-i⁴ k² l-n⁴ A-2B⁴; italic, Roman; title page within woodcut frame; woodcut initials. Marina Santana
2339 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana Corano Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://www.biblioest.it/SebinaOpac/resource/lalcorano-di-macometto-nel-qual-si-contiene-la-dottrina-la-vita-i-costumi-et-le-leggi-sue-tradotto-n/TSA01016206 Notes and decorations: On the ms. spine: [...] Z Nr 44. - On upper ms. edge: ALCORANO. On front pastedown ms: G 3.; coat of arms D. Rossetti; pencil computation; on c. before front cover: 4485 in crossed out pencil and ink; label: Ex Libris Joan: Bapt: Preschern SS. Th. & J.V.D. Praepositi Labacen. On the front ms.:Ex lib: Joan: Barab: Gladiel Caron: Labaurtis ?;On the last unmarked c.: nom Conservation status: Detached cover, broken spine; gore on the parchment and on the cards; last page perforated; torn lower corner of the back cover, Front counterfoil: ex libris ‘Joan. Bapt. Preschern SS. Th. & J. V. D. praepositi Labacen'. Frontispiece: ex libris which are not clearly legible. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2340 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://polovea.sebina.it/SebinaOpac/resource/lalcorano-di-macometto-nel-qual-si-contiene-la-dottrina-la-vita-i-costumi-et-le-leggi-sue-tradotto-n/VEA03141224 Edited by Giovanni Battista Castrodardo, cf. P.M. Tommasino, L'Alcorano di Macometto, Bologna 2013 The name of the publisher, Andrea Arrivabene, is taken from the preface on paper B1v Marking: πA⁴ B¹ a-i⁴ k² l-n⁴ A-2B⁴; italic, Roman; title page within woodcut frame; woodcut initials. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2341 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi et le leggi sve 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. http://data.onb.ac.at/rec/AC10144746 https://digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ168212105 Marina Santana
2342 L’Alcorano di Macometto L’Alcorano di Macometto : nel qual si contiene la dottrina, la vita i costumi et le leggi sue. Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://katalog.nsk.hr/F/JILECERPLSVR5D8Q9MDRSLB22KQ2HX7S3LVY4S9IKUFCDP4IB4-02880?func=find-e&request=alcorano&find_scan_code=FIND_NAS&adjacent=N&x=0&y=0&filter_code_1=WLN&filter_request_1=&filter_code_2=WYR&filter_request_2=&filter_code_3=WYR&filter_request_3=&filter_code_4=WFM&filter_request_4=&filter_code_5=WSL&filter_request_5= Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2343 L'Alcorano di Macommetto L'Alcorano di Macommetto : nel qual, si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'Arabo in lingua Italiana Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://catalogo.bne.es/permalink/34BNE_INST/f0qo1i/alma991020593649708606 https://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000090896&page=1 - Description based on EDIT 16 - Citation note or bibliographic reference: EDIT 16 CNCE 13272 - The name of the literary editor appears in the preface. - According to EDIT 16 there is an issue containing [6], xxxviii p. of prelims - Place of printing taken from EDIT 16 - Sign: A⁴, B², a-i⁴, k², l-n⁴, A-Z⁴, 2A-2B⁴ - Text with commentary in the form of marginal apostilles. - Title page with woodcut border consisting of 6 engraved blocks with biblical scenes. [introductory mutilation, cc. a-i4 k2l-n4]. Hardly clasificable como second or third stato. Frontispiece: ex-libris manuscritto Bibliotheca Colbertina. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2344 L'Alcorano di Macometto L'Alcorano di Macometto nel qual si contiene la dottrina, la vita i costumi e le leggi sue... tradotto novamente dell'arabo in lingua italiana Venice 1547 Italian Translation 100 fols Tommasino, P.M. (2013) L’Alcorano di Macometto: storia di un libro del Cinquecento europeo. https://catalogue.bulac.fr/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=758885 Edited by A. Arrivabene First Italian translation - BM Arabic, I, col. 894 BM Arabic (suppl. 2), col. 423 Chauvin, V.C. Bib. des ouvrages arabes, vol. X, p. 122 Schnurrer, C.F. von. Bibliotheca Arabica, p. 425 Binark & Eren. World bib, 985 Vercellin, G. Venezia, 3. Mutilation of cc. 1k and 2k and possibly l-n4. Marina Santana 45.40 11.73 [45.4040691,12.0576864]
2616 Grammatica Arabica Grammatica arabica singulari facilitate, tamque fuccincte [et] perspicue praecepta linguae complexa, ut menstruo spatio, pauculas indies horas impendens . praemissa est paraenesis de linguae arabicae utilitate, ac praesentis operis instituto Grammatica arabica Arabic Grammar Johannes Janssonius Amsterdam 1654 Matthias Wasmuth Latin Citation Partial 1 79. http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=37174&pos=2 Gyöngyi Oroszi 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
2617 Grammatica arabica, singulari facilitate praecepta linguae complexa Grammatica arabica singulari facilitate, tamque fuccincte [et] perspicue praecepta linguae complexa, ut menstruo spatio, pauculas indies horas impendens . praemissa est paraenesis de linguae arabicae utilitate, ac praesentis operis instituto Grammatica arabica Arabic Grammar Johannes Janssonius Amsterdam 1654 Matthias Wasmuth Latin Citation Partial 1 79. There are two copies of this edition in the library of the University of Debrecen (G4505, G1505). https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=longlong&ccltext=idno+bibRTA0050702 Gyöngyi Oroszi 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
2618 Joh. Henrici Hottingeri Promtuarium, sive Bibliotheca Orientalis : exhibens Catalogum, sive centurias aliquot tam authorum, quam librorum Hebraicorum, Syriacorum, Arabicorum, Aegyptiacorum, Aethiopicorum ... Promtuarium; sive, Bibliotheca Orientalis exhibens catalogum, sive, centurias aliquot, tam authorum, quam librorum Hebraicorum, Syriacorum, Arabicorum, Aegyptiacorum, Aethiopicorum, & c. addita mantissa Bibliothecarum aliquot Europaearum, tam publicarum, quam privatarum, ex quibus, quid deinceps etiam praestari possit ab aliis, luculenter monstratur. Scriptum, quod theologorum, iurisconsultorum, medicorum, et philosophorum accommodatum est studiis Bibliotheca Orientalis Repository, or Oriental library, exhibiting a catalogue, or some hundreds of Hebrew, Syriac, Arabic, Egyptian, Ethiopian etc. authors as well as books Adrian Wyngaerden Heidelberg 1658 Johann Heinrich Hottinger Latin Citation Partial 105-158. https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&idno=bibRET00015945 Gyöngyi Oroszi 49.41 8.61 [49.4058347,8.5187979]
2620 Promtuarium, sive bibliotheca Orientalis: exhibens catalogum, sive, centurias aliquot, tam authorum, quam librorum hebraicorum, Syriacorum, etc... Promtuarium; sive, Bibliotheca Orientalis exhibens catalogum, sive, centurias aliquot, tam authorum, quam librorum Hebraicorum, Syriacorum, Arabicorum, Aegyptiacorum, Aethiopicorum, & c. addita mantissa Bibliothecarum aliquot Europaearum, tam publicarum, quam privatarum, ex quibus, quid deinceps etiam praestari possit ab aliis, luculenter monstratur. Scriptum, quod theologorum, iurisconsultorum, medicorum, et philosophorum accommodatum est studiis Bibliotheca Orientalis Repository, or Oriental library, exhibiting a catalogue, or some hundreds of Hebrew, Syriac, Arabic, Egyptian, Ethiopian etc. authors as well as books Adrian Wyngaerden Heidelberg 1658 Johann Heinrich Hottinger Latin Citation Partial 105-158. https://corvina.monguz.hu/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=22434&pos=2 Gyöngyi Oroszi 49.41 8.61 [49.4058347,8.5187979]
2621 Promtuarium; sive, bibliotheca orientalis Promtuarium; sive, Bibliotheca Orientalis exhibens catalogum, sive, centurias aliquot, tam authorum, quam librorum Hebraicorum, Syriacorum, Arabicorum, Aegyptiacorum, Aethiopicorum, & c. addita mantissa Bibliothecarum aliquot Europaearum, tam publicarum, quam privatarum, ex quibus, quid deinceps etiam praestari possit ab aliis, luculenter monstratur. Scriptum, quod theologorum, iurisconsultorum, medicorum, et philosophorum accommodatum est studiis Bibliotheca Orientalis Repository, or Oriental library, exhibiting a catalogue, or some hundreds of Hebrew, Syriac, Arabic, Egyptian, Ethiopian etc. authors as well as books Adrian Wyngaerden Heidelberg 1658 Johann Heinrich Hottinger Latin Citation Partial 105-158. https://nektar.oszk.hu/peldinfo_spring/peldinfo.htm?id=1596508&language=hu&view=1 Gyöngyi Oroszi 49.41 8.61 [49.4058347,8.5187979]
2622 Joh. Henrici Hottingeri ... Promtuarium, sive Bibliotheca orientalis, exhibens catalogum, sive, centurias aliquot, tam authorum, quam librorum Hebraicorum, Syriacorum, Arabicorum, Aegyptiacorum, Aethiopicorum, etc. ... Promtuarium; sive, Bibliotheca Orientalis exhibens catalogum, sive, centurias aliquot, tam authorum, quam librorum Hebraicorum, Syriacorum, Arabicorum, Aegyptiacorum, Aethiopicorum, & c. addita mantissa Bibliothecarum aliquot Europaearum, tam publicarum, quam privatarum, ex quibus, quid deinceps etiam praestari possit ab aliis, luculenter monstratur. Scriptum, quod theologorum, iurisconsultorum, medicorum, et philosophorum accommodatum est studiis Bibliotheca Orientalis Repository, or Oriental library, exhibiting a catalogue, or some hundreds of Hebrew, Syriac, Arabic, Egyptian, Ethiopian etc. authors as well as books Adrian Wyngaerden Heidelberg 1658 Johann Heinrich Hottinger Latin Citation Partial 105-158. https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000488869 Gyöngyi Oroszi 49.41 8.61 [49.4058347,8.5187979]
2624 Neu eröffnete Mahometanische Moschea, worinn nach Anleitung der 6. Abtheilung von unterschiedlichen Gottes-Diensten der Welt, Alexander Rossens, Erstlich Der Mahometanischen Religion ... : Der völlige Altkoran, Nach der besten Edition Ludovici Marraccii, verteutscht, und kürzlich widerlegt wird / David Nerreters David Nerreters Neu eröffnete Mahometanische Moschea, worinn nach Anleitung der VI. Abtheilung von unterschiedlichen Gottes-Diensten der Welt, Alexander Rossens, Erstlich Der Mahometanischen Religion Anfang, Ausbreitung, Secten, Regierungen, mancherley Gebräuche, und vermuthlicher Untergang, Fürs andre der völlige Alkoran, Nach der besten Edition Ludovici Marraccii, verteutscht, und kürzlich widerlegt wird Neu eröffnete Mahometanische Moschea David Nerreter’s newly opened Muḥammadan mosque, in which, following the sixth chapter of Alexander Ross’, “On various religions of the world”, first the beginning of the Mahometan religion, spread, sects, governments, various customs and probable fall, then the entire Qur’an according to the best edition by Ludovico Marracci is translated into German and briefly refuted Wolfgang Moritz Endter Nürnberg 1703 David Nerreter German Translation Complete 516-1222. Besides the work of Marracci, which Nerreter uses as the source of his translation, he also relies on various previous works such as Alexander Ross's Pansebeia (1653), the German translation of Humphrey Prideaux’s Das Leben Mahomets, and Hottinger's Historia Orientalis. He also criticises some earlier translations of the Qur'an such as that of Robert of Ketton, Hermann Dalmata, André du Ryer, Salomon Schweigger and Andreas Arrivabene. https://corvina.monguz.hu/WebPac.hkmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=7667&pos=1 Gyöngyi Oroszi 49.44 10.99 [49.4348616,10.5090032]
2626 Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget: welcher Nothwendigkeit und Nutzbarkeit in einer besondern Ankundigung hier erwiesen Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget: welcher Nothwendigkeit und Nutzbarkeit in einer besondern Ankündigung hier erwiesen von M. David Friedrich Megerlin, Professor Die türkische Bibel The Turkish Bible or the very first German translation of the Qur’an made from the Arabic original itself, the necessity and use of which is demonstrated in a special announcement by M. David Megerlin, Professor Johann Gottlieb Garbe Frankfurt am Main 1772 David Friedrich Megerlin German Translation Complete https://corvina.monguz.hu/WebPac.hkmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=7678&pos=1 Gyöngyi Oroszi 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
2627 Die türkische Bibel, oder Des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget: welcher Nothwendigkeit und Nutzbarkeit in einer besondern Ankündigung hier erwiesen von M. David Friederich Megerlin, Professor Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget: welcher Nothwendigkeit und Nutzbarkeit in einer besondern Ankündigung hier erwiesen von M. David Friedrich Megerlin, Professor Die türkische Bibel The Turkish Bible or the very first German translation of the Qur’an made from the Arabic original itself, the necessity and use of which is demonstrated in a special announcement by M. David Megerlin, Professor Johann Gottlieb Garbe Frankfurt am Main 1772 David Friedrich Megerlin German Translation Complete http://aleph-36cle.hosted.exlibrisgroup.com:8991/F/IS9B4CVERM1HYCRQ6KM3RCYQME9XHN7AUQCCAGA2MIE6NYDSAI-08620?func=full-set-set&set_number=004030&set_entry=000001&format=999 Gyöngyi Oroszi 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
2628 Die Türkische Bibel, oder Korans allererste teutsche... Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget: welcher Nothwendigkeit und Nutzbarkeit in einer besondern Ankündigung hier erwiesen von M. David Friedrich Megerlin, Professor Die türkische Bibel The Turkish Bible or the very first German translation of the Qur’an made from the Arabic original itself, the necessity and use of which is demonstrated in a special announcement by M. David Megerlin, Professor Johann Gottlieb Garbe Frankfurt am Main 1772 David Friedrich Megerlin German Translation Complete http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=85556&pos=1 Gyöngyi Oroszi 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
2629 Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teusche Uebersetzung... Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget: welcher Nothwendigkeit und Nutzbarkeit in einer besondern Ankündigung hier erwiesen von M. David Friedrich Megerlin, Professor Die türkische Bibel The Turkish Bible or the very first German translation of the Qur’an made from the Arabic original itself, the necessity and use of which is demonstrated in a special announcement by M. David Megerlin, Professor Johann Gottlieb Garbe Frankfurt am Main 1772 David Friedrich Megerlin German Translation Complete https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=longlong&ccltext=idno+bibDRT00059462 Gyöngyi Oroszi 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
2630 Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teutsche Uebersetzung Die türkische Bibel, oder des Korans allererste teutsche Uebersetzung aus der Arabischen Urschrift selbst verfertiget: welcher Nothwendigkeit und Nutzbarkeit in einer besondern Ankündigung hier erwiesen von M. David Friedrich Megerlin, Professor Die türkische Bibel The Turkish Bible or the very first German translation of the Qur’an made from the Arabic original itself, the necessity and use of which is demonstrated in a special announcement by M. David Megerlin, Professor Johann Gottlieb Garbe Frankfurt am Main 1772 David Friedrich Megerlin German Translation Complete https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=longlong&ccltext=idno+bibDRT223736 Gyöngyi Oroszi 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
2634 Apologia pro christiana religione / qua a Philippo Guadagnolo respondetur ab obiectiones Ahmed filii Zin Alabadin, Persae Asphahensis, contentas in libro inscripto politor speculi Apologia pro christiana religione qua a r.p. Philippo Guadagnolo Malleanensi, clericorum Regul. Minorum s. theologiae & arabicae linguae professore, respondetur ad obiectiones Ahmed filii Zin Alabedin, Persae Asphahensis, contentas in libro inscripto Apologia pro christiana religione Apology for the Christian Religion Rome 1631 Filippo Guadagnoli Latin Citation Partial The work is written in Latin, and it includes Arabic quotations, particularly from the Qur'an, accompanied by Guadagnoli's Latin translations. http://opac.mtak.hu/F/1H5CSJ2ED3F5YS8UMSRN7FSMQRLGKTBY82IL95EXVNRT7PEMB3-64363?func=find-b&find%5Fcode=SYS&local%5Fbase=mta01&request=000957015&pds_handle=GUEST Ahmad ibn Zayn al-'Abidi (response to) Gyöngyi Oroszi 41.91 12.40 [41.9101107,12.2063109]
2635 L'Alcoran de Mahomet L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Jean François Lucas Antwerpen 1719 André Du Ryer French Translation Complete https://gyujtemeny.imm.hu/gyujtemeny/konyv-koran-francia-nyelven-ford-du-ryer-andre-antwerpen-1719/37439?f=1rKFw5Eg05-0IIBW9uxHSYPLKW5kP6_3p3FyK_sZ6dHCMW7BoN7yDxpRjxa18M7yDxrCAArx8Y&n=1 Gyöngyi Oroszi 51.26 4.22 [51.2603705,4.1985135]
2636 L’Alcoran de Mahomet / traduit de l’arabe par André du Ryer L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Pierre Mortier Amsterdam 1734 André Du Ryer French Translation Complete Nouvelle edition revuë & corrigée http://aleph-36cle.hosted.exlibrisgroup.com:8991/F/XVFBUU9UXPA92QXBL3HQSQSMCJQU2DSPU3KYBSULNFF1VL3DDC-49655?func=full-set-set&set_number=001677&set_entry=000001&format=999 Gyöngyi Oroszi 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454]
2639 L’Alcoran de Mahomet / traduit de l’arabe par André du Ryer L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Arkstee and Merkus Amsterdam, Leipzig 1775 André Du Ryer French Translation Complete Nouvelle edition ... augmentée d’un discours ... de Mr. Porter ... http://aleph-36cle.hosted.exlibrisgroup.com:8991/F/XVFBUU9UXPA92QXBL3HQSQSMCJQU2DSPU3KYBSULNFF1VL3DDC-49655?func=full-set-set&set_number=001677&set_entry=000001&format=999 George Sale, James Porter (preliminary discourse) Gyöngyi Oroszi 52.35 4.76 [52.3547607,4.7391454],[51.3417489,12.0639636]
2640 L’Alcoran de Mahomet / transl. d’arabe en françois par le sieur Du Ryer L'Alcoran de Mahomet. Translate d'Arabe en Francois. Par le sieur du Ryer, sieur de la Garde Malezair L'Alcoran de Mahomet The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair Jean François Lucas Antwerpen 1719 André Du Ryer French Translation Complete "Suivant la copie, imprimée à Paris." http://opac.mtak.hu/F/9GEJUEJ45VE6H9D267X1P24EGTPG419VGI9UILAT6R57VMR928-38137?func=full-set-set&set_number=143719&set_entry=000014&format=999 Teleki József (possessor) Gyöngyi Oroszi 51.26 4.22 [51.2603705,4.1985135]
2642 The Koran : commonly called the Alkoran of Mohammed / transl. into English from the original Arabic with explanatory notes taken from the most approved commentators, to which is prefixed a preliminary discourse by George Sale The Koran, commonly called the Alcoran of Mohammed London, New York George Sale English Translation Complete http://opac.mtak.hu/F/RK9UY74JT747JKYTEKQU6CYY8QDC3GH3AKDRYBDX1PLJQNNL5M-04775?func=full-set-set&set_number=144675&set_entry=000002&format=999 Czeglédy Károly (possessor) The book was published in London by Warne and in New York by Scribner, Welford, and Armstrong, likely in the late 19th century. It is part of the "Chandos Classics" series. Gyöngyi Oroszi 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696],[40.6963065,-74.6390798]
2643 Mohammedis filii Aabdallae pseudo prophetae Fides Islamitica, i[d] e[st] Al-Coranus...latine vearsus per Ludovicum Marraccium...praemissa ...religionis Mohammedicae synopsy...cura et opera Christiani Reineccii Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus ex Idiomate Arabico. quo primum a Mohammede conscriptus est, latine versus per Ludovicum Marraccium e Congregatione Cleric. Reg. Matris Dei et Innocentii XI. Papae Confessionarium, et ex ejusdem animadversionibus aliorumque observationibus illustratus et expositus, praemissa brevi Introductione et totius Religionis Mohammediae Synopsi, ex ipso Alcorano, ubique Suris et Surarum Versiculis adnotatis, congesta. Cura et Opera M. Christiani Reineccii SS. Theol. Bacc. Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an first composed in Arabic by Muhammad, translated into Latin by Ludovico Marracci of the of the Congregation of the Clerics Regular of the Mother of God and Confessor to Pope Innocent XI, and explicated with his notes and those of others, and prefaced by an introduction and a general view of the entire Mohammedan Religion from the Qur’an. The Suras and their verses are notes throughout Lankisch Leipzig 1721 Christian Reineccius Latin Translation Complete http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=23230&pos=1 Gyöngyi Oroszi 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
2644 Mohammedis filii Abdalae Al-Coranus : Ex idiomate Arábico ... Latine versus ...Cura et opera Christiani Reineccii Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus ex Idiomate Arabico. quo primum a Mohammede conscriptus est, latine versus per Ludovicum Marraccium e Congregatione Cleric. Reg. Matris Dei et Innocentii XI. Papae Confessionarium, et ex ejusdem animadversionibus aliorumque observationibus illustratus et expositus, praemissa brevi Introductione et totius Religionis Mohammediae Synopsi, ex ipso Alcorano, ubique Suris et Surarum Versiculis adnotatis, congesta. Cura et Opera M. Christiani Reineccii SS. Theol. Bacc. Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an first composed in Arabic by Muhammad, translated into Latin by Ludovico Marracci of the of the Congregation of the Clerics Regular of the Mother of God and Confessor to Pope Innocent XI, and explicated with his notes and those of others, and prefaced by an introduction and a general view of the entire Mohammedan Religion from the Qur’an. The Suras and their verses are notes throughout Leipzig 1721 Christian Reineccius Translation Complete http://opac.mtak.hu/F/RK9UY74JT747JKYTEKQU6CYY8QDC3GH3AKDRYBDX1PLJQNNL5M-05913?func=full-set-set&set_number=144688&set_entry=000018&format=999 Gyöngyi Oroszi 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
2645 Elementa linguae arabicae in quibus...accedunt textus aliquot arabici et iustae analyseos exemplum, cum praefatione Hermanni von der Hardt Elementa linguae arabicae in quibus omnia ad solidam huius linguae cognitionem necessaria paradigmata exhibentur. Accedunt textus aliquot arabici et iustae analyseos exemplum. Elementa linguae arabicae The rudiments of Arabic, in which all the paradigms, necessary for a solid command of this language are shown. To these are added several Arabic texts and a sample of a correct analysis. H. D. Hammius Helmstedt 1718 Johann Gottfried Lakemacher Latin Citation Partial 15 77-86 http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=11454&pos=5 Hermann von der Hardt (preface) Gyöngyi Oroszi 52.23 10.91 [52.2313948,10.8312967]
2646 Manuductio ad conversionem mahumetanorum : In Prima veritas religionis Christianae Catholicae Romanae...demonstratur. In secunda falsitas mahumetanae sectae convincitur Manuductio ad conversionem Mahumetanorum in duas partes divisa. In prima veritas Religionis Chiristianae [sic] Catholicae Romanae manifestis notis demonstratur. In secunda falsitas Mahumetanae Sectae convincitur Manuductio ad conversionem Mahumetanorum Handbook for the conversion of Muḥammadans Johannes Caspar Bencard Dillingen 1689 Tirso González de Santalla Latin https://corvina.monguz.hu/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=12829&pos=1 Gyöngyi Oroszi 48.58 10.20 [48.577569,10.4519741]
2648 Manuductio ad conversionem Mahumetanorum, in duas partes divisa Manuductio ad conversionem Mahumetanorum in duas partes divisa. In prima veritas Religionis Chiristianae [sic] Catholicae Romanae manifestis notis demonstratur. In secunda falsitas Mahumetanae Sectae convincitur Manuductio ad conversionem Mahumetanorum Handbook for the conversion of Muḥammadans Johannes Caspar Bencard Dillingen 1689 Tirso González de Santalla Latin http://aleph-36cle.hosted.exlibrisgroup.com:8991/F/7E5AEVTR2CF5ETQBF66RBNBN6CBCBQNSE8TSQ25E9AL922R3RX-73222?func=full-set-set&set_number=002287&set_entry=000002&format=999 Mérey Mihály (possessor), Johann Andreas Wolf (illustrator) Gyöngyi Oroszi 48.58 10.20 [48.577569,10.4519741]
2652 Al-Koranum Mahumedanum ; Das ist der Türcken Religion Gesetzt und Gotteslästerliche Lehr Mi einer Schriftmässigen Widerlegung der Jüdischen Fabeln Mahumedischen Träumen... Al-Koranum Mahumedanum: Das ist / Der Türcken Religion / Gesetz / und Gottslästerliche Lehr / Mit einer schrifftmässigen Widerlegung der Jüdischen Fabeln / Mahumedischen Träumen; närrischen und verführischen Menschentands : Dabey zum Eingang deß Mahumeds Ankunfft / erdichte Lehr / und Ausbreitung derselben: Darnach die Gesetz und Ceremonien de ß Alkorans ; samt dem erdichteten Paradei ß : Endlich ein Anhang von der jetzigen Christen in Griecheland Leben / Religion und Wandel : Benebenst einem nothwendigen Register / zufinden Al-Koranum Mahumedanum: Das ist / Der Türcken Religion / Gesetz / und Gottslästerliche Lehr Al-Koranum Mahumedanum: that is / the Turks’ religion / law / and blasphemous doctrine Johann Andreas und Wolfgang Endters Nürnberg 1664 German Translation Complete This is a significantly augmented and expanded version of Salomon Schweiger's Alcoranus Mahometicus, Das ist: Der Türcken Alcoran. https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=longlong&ccltext=idno+bibDRT00114301 Salomon Schweigger Gyöngyi Oroszi 49.44 10.99 [49.4348616,10.5090032]
2655 Arabismus exhibens grammaticam arabicam novam & monumenta quaedm arabica cum notis miscellaneis Arabismus, exhibens grammaticam Arabicam novam & monumenta quaedam Arabica, cum notis miscellaneis & glossario Arabico-Latino Arabismus Bleck Franeker 1733 Emo Lucius Vriemoet Latin Citation Partial 32, 67, 86, 75, 90 https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=790250&pos=1 It contains five suras from the Qur'an (32, 67, 86, 75, 90). Suras 86 and 90 are solely in Arabic, while the others have a Latin translation on the opposite page. The chrestomathy ends with a commentary of all the suras. Gyöngyi Oroszi 53.18 5.38 [53.1833326,5.3917858]
2658 Erleichterte arabische Grammatik, nebst einer kurzen arabischen Chresthomatie, zur Uebung im Leben und Uebersetzen Erleichterte arabische Grammatik, nebst einer kurzen arabischen Chrestomathie Simplified Arabic Grammar, along with a Short Arabic Chrestomathy Felix Fickelscher Jena 1776 Wilhelm Friedrich Hezel German Citation Partial 2, 57, 114 The work contains verses 1-20 of the second sura and the entire text of suras 57 and 114, but solely in Arabic, without any commentary or translation. https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=739337&pos=1 Gyöngyi Oroszi 50.92 11.50 [50.9223142,11.2741001]
2660 Wilhelm Friederich Hetzel’s Erleichterte arabische Grammatik : nebst einer kurzen arabischen Chrestomathie, zur Uebung im Lesen und Uebersezzen Erleichterte arabische Grammatik, nebst einer kurzen arabischen Chrestomathie Simplified Arabic Grammar, along with a Short Arabic Chrestomathy Felix Fickelscher Jena 1776 Wilhelm Friedrich Hezel German Citation Partial 2, 57, 114 The work contains verses 1-20 of the second sura and the entire text of suras 57 and 114, but solely in Arabic, without any commentary or translation. http://opac.mtak.hu/F/XXDXIH7UXIJBIY85ERKUTB7EG1B849LMN49QEQACVNQA5I4FD3-46619?func=full-set-set&set_number=146866&set_entry=000003&format=999 The book is the first part of a colligatum that also includes: Johann David Michaelis Arabische Grammatik : nebst einer arabischen Chrestomathie und Abhandlung vom arabischen Geschmack, sonderlich in der poetischen und historischen Schreibart. - 2. umgearb. und vermehrte Ausg. - Göttingen : verlegt von Victorinus Bossiegel, 1781. - CXII, 256, 136, 31 p. Gyöngyi Oroszi 50.92 11.50 [50.9223142,11.2741001]
2661 Wilhelm Friederich Hetzel’s Erleichterte arabische Grammatik : nebst einer kurzen arabischen Chrestomathie, zur Uebung im Lesen und Uebersezzen Erleichterte arabische Grammatik, nebst einer kurzen arabischen Chrestomathie Simplified Arabic Grammar, along with a Short Arabic Chrestomathy Felix Fickelscher Jena 1776 Wilhelm Friedrich Hezel German Citation Partial 2, 57, 114 The work contains verses 1-20 of the second sura and the entire text of suras 57 and 114, but solely in Arabic, without any commentary or translation. http://opac.mtak.hu/F/XXDXIH7UXIJBIY85ERKUTB7EG1B849LMN49QEQACVNQA5I4FD3-46649?func=full-set-set&set_number=146866&set_entry=000002&format=999 This book is the first part of a colligatum that also includes: Wilhelm Friederich Hetzel’s Nöthige Verbesserungen und Zusätze zu seiner erleichterten arabischen Grammatik. - Jena : bei Felix Fickelscherr, 1780. - 20 p. Gyöngyi Oroszi 50.92 11.50 [50.9223142,11.2741001]
2662 Erleichterte arabische Grammatik für den ersten Cursus des arabischen Sprachunterrichts : nebst einer kleinen arabischen Chrestomathie zur Uebung im Lesen und Übersetzen Erleichterte arabische Grammatik, nebst einer kurzen arabischen Chrestomathie Simplified Arabic Grammar, along with a Short Arabic Chrestomathy Carl Cnobloch Leipzig 1825 Wilhelm Friedrich Hezel German Citation Partial 2, 57, 114 2., verm. und verb Aufl., The work contains verses 1-20 of the second sura and the entire text of suras 57 and 114, but solely in Arabic, without any commentary or translation. http://opac.mtak.hu/F/XXDXIH7UXIJBIY85ERKUTB7EG1B849LMN49QEQACVNQA5I4FD3-48823?func=full-set-set&set_number=146866&set_entry=000001&format=999 Gyöngyi Oroszi 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
2664 De religione Mohammedica, libri duo De religione Mohammedica : Libri duo : Quorum prior exhibet compendium theologiae Mohammedicae, ex Codice Manuscripto Arabice editum, Latine versum, & Notis illustratum. Posterior examinat nonnulla, quae falso Mohammedanis tribuuntur De religione Mohammedica On the Muḥammadan religion, two books Willem Broedelet Utrecht 1717 Adriaan Reland Latin Citation Partial http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=14398&pos=1 Gyöngyi Oroszi 52.08 5.01 [52.0837754,4.7706706]
2665 De Religione Mohammedica Libri Duo De religione Mohammedica : Libri duo : Quorum prior exhibet compendium theologiae Mohammedicae, ex Codice Manuscripto Arabice editum, Latine versum, & Notis illustratum. Posterior examinat nonnulla, quae falso Mohammedanis tribuuntur De religione Mohammedica On the Muḥammadan religion, two books Willem Broedelet Utrecht 1717 Adriaan Reland Latin Citation Partial https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=782555&pos=1 Gyöngyi Oroszi 52.08 5.01 [52.0837754,4.7706706]
2669 La religion des mahometans : exposée par leurs propres docteurs, avec des eclaircissemens sur les opinions qu’on leur a faussement attribuées La religion des mahometans The Religion of the Mohammedans: Explained by Their Own Doctors, with Clarifications on the Opinions Falsely Attributed to Them Isaac Vaillant The Hague 1721 Adriaan Reland French Citation Partial This is the French translation of Adriaan Reland's De religione Mohammedica, translated by David Durand. http://opac.mtak.hu/F/ULR39UGVN8KUCUSUQ1AD7HMFRXYJ3LXX3V7QSXF2M1GSC37K3Q-25013?func=full-set-set&set_number=148184&set_entry=000020&format=999 David Durand (translator) Gyöngyi Oroszi 52.07 4.24 [52.0716255,4.2274678]
2674 Mahomet a Koránról a Koránban Muhammad about the Qur'an in the Qur'an Trattner János Pest 1833 Holéczy Mihály Translation Partial 26-46 Published in Tudományos Gyűjtemény 1833, X. https://saman.fszek.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=516522&pos=2 Gyöngyi Oroszi 47.49 18.99 [47.4812052,18.8459841]
2675 Mahomet a Koránról a Koránban Muhammad about the Qur'an in the Qur'an Trattner János Pest 1833 Holéczy Mihály Translation Partial 26-46 Published in Tudományos Gyűjtemény 1833, X. http://opac.mtak.hu/F/T3X75G2BKF1VFRBSEVJJUJRGQU4G9LN1JCYPUQSNEXJ9HB3F79-05004?func=full-set-set&set_number=376366&set_entry=000006&format=999 Gyöngyi Oroszi 47.49 18.99 [47.4812052,18.8459841]
2676 Mahomet a Koránról a Koránban Muhammad about the Qur'an in the Qur'an Trattner János Pest 1833 Holéczy Mihály Translation Partial 26-46 Published in Tudományos Gyűjtemény 1833, X. https://nektar.oszk.hu/ida/index.php?id=63386 Gyöngyi Oroszi 47.49 18.99 [47.4812052,18.8459841]
2677 Mahomet a Koránról a Koránban Muhammad about the Qur'an in the Qur'an Trattner János Pest 1833 Holéczy Mihály Translation Partial 26-46 Published in Tudományos Gyűjtemény 1833, X. https://nektar.oszk.hu/ida/index.php?id=63387 Gyöngyi Oroszi 47.49 18.99 [47.4812052,18.8459841]
2678 Mahomet a Koránról a Koránban Muhammad about the Qur'an in the Qur'an Trattner János Pest 1833 Holéczy Mihály Translation Partial 26-46 Published in Tudományos Gyűjtemény 1833, X. https://nektar.oszk.hu/ida/index.php?id=63388 Gyöngyi Oroszi 47.49 18.99 [47.4812052,18.8459841]
2679 Mahomet a Koránról a Koránban Muhammad about the Qur'an in the Qur'an Trattner János Pest 1833 Holéczy Mihály Translation Partial 26-46 Published in Tudományos Gyűjtemény 1833, X. https://nektar.oszk.hu/ida/index.php?id=63389 Gyöngyi Oroszi 47.49 18.99 [47.4812052,18.8459841]
2680 Mahomet a Koránról a Koránban Muhammad about the Qur'an in the Qur'an Trattner János Pest 1833 Holéczy Mihály Translation Partial 26-46 Published in Tudományos Gyűjtemény 1833, X. https://nektar.oszk.hu/ida/index.php?id=63385 Gyöngyi Oroszi 47.49 18.99 [47.4812052,18.8459841]
2681 Fides et leges Mohammaedis exhibitae ex Alkorani manuscripto duplici, praemissis institutionibus arabicis Fides et leges Mohammaedis The Faith (or: Religion) and Laws of Muhammad shown from two Qur'an manuscripts, preceded by an Arabic Grammar Kunigunda Scherff Altdorf 1646 Theodoricus Hackspan Latin https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000204517 It is the third part of a colligatum, which also includes: Coll. 1: George Lily: Chronicon sive brevis enumeratio regum et principum, in quos variante fortuna, Britanniae Imperium diversis temporibus translatum est ... (1565) Coll. 2: John Meursius: Ioannis Meursi f. De Coronis liber singularis (1643) Gyöngyi Oroszi 48.56 12.05 [48.5625521,12.0006847]
2682 Fides et leges Mohammaedis exhibitae ex Alkorani manuscripto duplici, praemisis institutionibus arabicis. Auctore Theodorico Hackspan, ling. sanct. professore Fides et leges Mohammaedis The Faith (or: Religion) and Laws of Muhammad shown from two Qur'an manuscripts, preceded by an Arabic Grammar Kunigunda Scherff Altdorf 1646 Theodoricus Hackspan Latin https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000349737#description Gyöngyi Oroszi 48.56 12.05 [48.5625521,12.0006847]
2684 Peregrinationum ac de rebus Machometicis epistolae elegantissimae The excellent letters of the journey of Nicolaus Clenardus on Muslim habits Martinus Rotarius Leuven 1550 Nicolaus Clenardus Latin Citation Partial https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=460398&pos=2 Gyöngyi Oroszi 50.88 4.42 [50.8842413,4.5405506]
2685 Muhammed testis veritatis contra se ipsum turcis verax... Muhammed Testis Veritatis conta se ipsum. Turcis verax. qui mendacia admittat, Christianis mendax, qui veritatem dicat utrinque ex locis Alcroani utrisque demonstratus Muhammed Testis Veritatis conta se ipsum Muhammad a Witness to the Truth despite Himself Leipzig 1718 Matthias Geroge Schröder Latin https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=709188&pos=1 Gyöngyi Oroszi 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
2686 Pansebeia, or A view of all religions in the world ... . The second edition, enlarged and perfected ... , to wich are annexed the lives, actions and ends of certain notorious hereticks, with their effigies in copper plates Pansebeia: or: a view of all religions in the world: with the severall church-governments, from the creation, to these times. Also: a discovery of all known heresies in all ages and places: The third edition, enlarged and perfected: the lives, actions, and ends of certain notorious hereticks Pansebeia Pansebeia London 1655 Alexander Ross English 2nd edition https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000332294 Gyöngyi Oroszi 51.53 -0.38 [51.528607,-0.4312696]
2687 Jo. Conradi Schwartz, in Gymnasio Coburgensi Poeseos Prof. Publ. et Latinae Linguae Extraord. De Mohammedi furto sententiarum Scripturae Sacrae liber unus, in quo Mohammedana religio funditus evertitur. De Mohammedi furto sententiarum scripturae sacrae liber unus. In quo mohammedana religio funditus evertitur De Mohammedi furto sententiarum scripturae sacrae On Muhammad’s theft of teachings from Holy Scripture (in a single book), in which the Mohammedan religion is thoroughly vanquished Johann Friedrich Gleditsch Leipzig 1711 Johann Conrad Schwartz Latin https://nektar.oszk.hu/peldinfo_spring/peldinfo.htm?id=3424373&language=hu&view=1 Gyöngyi Oroszi 51.34 12.25 [51.3417489,12.0639636]
2691 Institutiones linguae Arabicae in usus theologiae auditorum ad summas lineas reductae per Joannem Nep. Dertsik Institutiones linguae arabicae in usum theologiae auditorum ad summas lineas reductae Institutions of the Arabic Language for the Use of Theology Students, Reduced to the Highest Lines Anton Schmid Vienna 1817 Dercsik Nepomuk János Latin Citation Partial https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3110599 Gyöngyi Oroszi 48.22 15.72 [48.2201153,16.214834]
2693 Institutiones linguae Arabicae : in usus theologiae auditorum ad summas lineas reductae / per Joannem Nep. Dertsik Institutiones linguae arabicae in usum theologiae auditorum ad summas lineas reductae Institutions of the Arabic Language for the Use of Theology Students, Reduced to the Highest Lines Anton Schmid Vienna 1817 Dercsik Nepomuk János Latin Citation Partial http://opac.mtak.hu/F/HHFY4HPSKY5S1TJ4GE8YFSEL36S3NJ7CC7CYH2S88SGA9DFB64-34492?func=find-m&request=Institutiones+linguae+Arabicae+in+usus+theologiae+auditorum+ad+summas+lineas+reductae&find_code=WRD&adjacent=N&find_base=MTA01&x=0&y=0&filter_code_1=WLN&filter_request_1=&filter_code_2=WYR&filter_request_2=&filter_code_3=WYR&filter_request_3=&filter_code_4=WFM&filter_request_4=&filter_code_5=WCL&filter_request_5= Teleki József (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.22 15.72 [48.2201153,16.214834]
2694 Institutiones linguae Arabicae in usus theologiae auditorum ad summas lineas reductae per Joannem Nep. Dertsik Institutiones linguae arabicae in usum theologiae auditorum ad summas lineas reductae Institutions of the Arabic Language for the Use of Theology Students, Reduced to the Highest Lines Anton Schmid Vienna 1817 Dercsik Nepomuk János Latin Citation Partial http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=90089&pos=1 Gyöngyi Oroszi 48.22 15.72 [48.2201153,16.214834]
2695 Institutiones linguae Arabicae in usus theologiae auditorum ad summas lineas reductae per Joannem Nep. Dertsik Institutiones linguae arabicae in usum theologiae auditorum ad summas lineas reductae Institutions of the Arabic Language for the Use of Theology Students, Reduced to the Highest Lines Anton Schmid Vienna 1817 Dercsik Nepomuk János Latin Citation Partial https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?pagesize=12&view=longlong&sort=0&page=0&perpage=0&action=look&actualsearchset=FIND+TITL+%22Institutiones+linguae+Arabicae%22&actualsort=0&language=&currentpage=result&text0=&index0=&whichform=advancedsearchpage&showmenu=&itemOrder=&itemOrderAD=&resultview=longlong&recnum=623553&marcposition=9&text0=&index0=&ccltext=&resultsize=4 Leopold Dangelmajer (possessor), L. D. Mosonyi (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.22 15.72 [48.2201153,16.214834]
2696 Institutiones linguae Arabicae in usus theologiae auditorum Institutiones linguae arabicae in usum theologiae auditorum ad summas lineas reductae Institutions of the Arabic Language for the Use of Theology Students, Reduced to the Highest Lines Anton Schmid Vienna 1817 Dercsik Nepomuk János Latin Citation Partial http://aleph-36cle.hosted.exlibrisgroup.com:8991/F/3HJG14A8TJ3FKF8YN1L9X4L1I1SH451J4RUIH2HSBU98HMPS93-46226?func=find-b&request=Institutiones+linguae+Arabicae+in+usus+theologiae+auditorum&find_code=WRD&local_base=&x=0&y=0&filter_code_1=WLN&filter_request_1=&filter_code_2=WYR&filter_request_2=&filter_code_3=WYR&filter_request_3=&filter_code_4=WFM&filter_request_4=&filter_code_5=WSL&filter_request_5= Rudnay Sándor (possessor) Gyöngyi Oroszi 48.22 15.72 [48.2201153,16.214834]
2699 Lexicon linguae Arabicae in Coranum Haririum et vitam Timuri Lexicon linguae Arabicae in Coranum Haririum et vitam Timuri Lexicon of the Arabic Language in the Quran, the Works of Hariri, and the Life of Timur 1784 Joannes Willmet Latin https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=719900&pos=1 Gyöngyi Oroszi
2700 Histoire Critique de la creance et des coutumes des nations du levant, publiée par le sr. De Moni Histoire critique de la creance et des coûtumes des nations du Levant Critical history of the creed and customs of the nations of the Levant Frederic Arnaud Frankfurt am Main 1684 Richard Simon French Citation https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000530975 Gyöngyi Oroszi 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
2701 Histoire critique de la creance et des coutumes des nations du Levant / Moni, Le Sr. de Histoire critique de la creance et des coûtumes des nations du Levant Critical history of the creed and customs of the nations of the Levant Frederic Arnaud Frankfurt am Main 1684 Richard Simon French Citation http://opac.mtak.hu/F/6IE8A4X96LQGBYKJ61G1LIL31LTKUUIGYGQADRY1D4DV4R4U39-19555?func=find-m&request=Histoire+critique+de+la+creance+et+des+co%C3%BBtumes+des+nations+du+Levant&find_code=WRD&adjacent=N&find_base=MTA01&x=0&y=0&filter_code_1=WLN&filter_request_1=&filter_code_2=WYR&filter_request_2=&filter_code_3=WYR&filter_request_3=&filter_code_4=WFM&filter_request_4=&filter_code_5=WCL&filter_request_5= Gyöngyi Oroszi 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
2702 Histoire critique, de la creance, et des coutumes des Nations du Levant / Sieur de Moni [Richard Simon] Histoire critique de la creance et des coûtumes des nations du Levant Critical history of the creed and customs of the nations of the Levant Frederic Arnaud Frankfurt am Main 1684 Richard Simon French Citation https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=735052&pos=1 Gyöngyi Oroszi 50.12 8.50 [50.1210954,8.4717559]
2937 Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, quo velut authentico legum divinarum codice Agareni et Turcae ..., quae Petrus Abbas Cluniacensis ... ex Arabica lingua in Latinam transferri curavit. - Confutationes multorum et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, Latinorum, quibus velut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogma ... tota superstitio Machumetica profligantur. - Turcarum, qui non tam sectatores Machometianae, quam vindices et propugnatores, nominisque Christiani ... aliquot iam saeculis praestiterunt, res gestae maxime ... rabiles a DCCCC annis a nostra tempora. (Praef. Martin Luther. Ed.: Theodorus Bibliander.) Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran: quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni et Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC vir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata, et tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m], qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices et propugnatores, nominisque Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec omnia in unum uolumen redacta sunt Machumetis Saracenorum principis The lives and teaching of Muḥammad, leader of the Saracens, and of his successors, and the Qur’an itself Johannes Oporinus Zurich 1543 Latin yes Complete vol. 1, 8-188. https://kt.lib.pte.hu/cgi-bin/klimob.cgi?keres=Machumetis%20Saracenorum%20principis Robert Ketton (transl.), Martin Luther (pref.), Philip Melanchthon (pref.), Theodorus Bibliander (ed.), Klimó György (poss.) Content: 1. tom. (14( fol., 223 p. (Martini LUTHERI Praemonitio ad Christianum lectorem. - Theodorus BIBLIANDER: Apologia ecclesiarum Christi pro editione Alcorani. (14( fol. - Epistola ... PETRI Abbatis ad Bernhardum Claravallensis abbatem, de translatione sua. p. 1-6 - Praefatio ROBERTI Retensis translatoris ad Petrum abbatem Cluniacensem, in libro regis Saracenorum. p. 7-8 - Lex Saracenorum, quam Alchoran vocant, id est collectionem praeceptorum. Ex Arabico versus per Robertum Retensem et Hermannum Dalmatam. p. 8-188 - Doctrina Machumet, quae apud Saracenos magnae authoritatis est, ab Hermanno Dalmata translata. p. 189-200 - De generatione Machumet et nutritura eius, transtulit Hermannus Dalmata. p. 201-212 - Chronica mendosa et ridiculosa Sarracenorum. Libellus de vitis Machumetis et successorum eius. p. 213-223) [28], 230, [8] p. 2. tom. Confutationes legis Machumeticae, quam vocant Alcoranum, singulari industria a ... viris partim Latine, partim Graece, ad impiae sectae illius, errorumque eius impugnationem, et nostra fidei Christianae confirmationem olim scriptae. [8], 178 p. - De Mahomete, et Alcorano ipsius, sive Saracenorum lege Lodovici Vivis censura, e libris eius de Veritate fidei Christianae excerpta. p. [1-4] - De Mahometo, eiusque legibus, et Saracenorum rebus ex VOLATERRANO. p. [5-6] - Mahumetanorum sectam omni ratione carere, commentatiuncula. Autore Hieronymo SAVONAROLA. p. [7-8] - De haeresi Heraclii et principatu ac lege Machumeti. Disputatio Christiani eruditissimi, qui diu versatus apud principem Saracenorum in magna gignatione, et Saraceni sodalis ipsius, adversus doctrinam et flagitia Mahumetis ... quae ex XXIV. libro Speculi historialis ... in compendium sit contracta. p. 1-20 - Cribratio Alcorani. Nicolao de CUSA Cardinali autore. p. 21-82 - Richardi [RICOLDUS de Montecrucis] Confutatio legis latae Saracenis a maledicto Mahometo, translata ex Romana linguam in Graecam per Demetrium Cydonium, deinde per Bartholomaeum Picenum de Montearduo rursus e Graeco in Latinum conversa. p. 83-178 gr.-lat.) 3. tom. Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis, itemque de ordinatione politiae eorundem domi et foris, et disciplina ac ordine militiae turcicae, deque itineribus in Turciam. Praef. Philippi Melanchtonis. 163 p. - [GEORGIUS de Hungaria:] Tractatus de moribus, conditionibus, et nequitia Turcorum. Septemqcastrensi quodam incerto authore. p. 7-60 - PIUS II. P.M. Epistola ad Morbisanum Turcarum principem, qua et ostentis Mahumetanae sectae erroribus, ipsum admonet, ut relicta illa, veram solidamque legis Evangelicae eruditionem amplexetur. p. 60-98 - MORBISANI Magni Turcae epistola ad Pium papam II. p. 99-100 - Ordinatio politiae Turcarum domi et foris, ex oratione hortatoria ad bellum Turcis inferendum, quam vir in rebus magnis diu cum gloria magna versatus ad Maximilianum caesarem habuit. p. 100-106 - Pauli JOVII episcopi Nucereni Turcicarum rerum commentarius, ad Carolum V. imperatorem. Ex Italico Latinus factus Francisco Nigro Bassianate interprete. - Ordo ac disciplina Turcicae militiae eodem autore. p. 107-140 - Ioannis Lodovici VIVIS De conditione vitae Christianorum sub Turca. p. 140-148 - Quibus itineribus Turci sint aggrediendi, Felicis PETANCII cancellarij Segniae ad Vladislaum Hungariae et Bohemiae regem libellus. p. 148-153 - Iacobi SADOLETI episcopi Carpentoractis De regno Ungariae ab hostibus Turcis oppresso et capto. p. 154-163 Gyöngyi Oroszi
2938 Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran [1-3. pars] : quo velut authentico legum divinarum codice Agareni et Turcae, aliique Christo adversantes populi reguntur ... / haec omnia in unum volumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui ... Alcorani textum emendavit, et marginib. apposuit annotationes ... Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran: quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni et Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC vir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata, et tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m], qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices et propugnatores, nominisque Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec o Machumetis Saracenorum principis The lives and teaching of Muḥammad, leader of the Saracens, and of his successors, and the Qur’an itself Johannes Oporinus Basel 1543 Latin no This copy contains only Part 3, which has its own title page. http://opac.mtak.hu/F/GDLCUDRX36LPLKJXEBDT6LM67RBLNDDHFEME9YFKKXRSMEQ3R3-18083?func=full-set-set&set_number=062935&set_entry=000002&format=999 Philip Melanchthon (pref.), Theodorus Bibliander (ed.) Title of Part 3: Historiae de Saracenorum sive Turcarum origine, moribus, nequitia, religione, rebus gestis ... quorum catalogum proxima statim pagella indicabit / Philippi Melanchthonis praefatio Content of Part 3: De moribus religione, conditionibus et nequitia Turcorum /Septemcastrensi quodam autore incerto [= Georgius de Hungaria] ; Epistola Pii papae II. Ad Morbisanum Turcarum principem. Morbisani ... responsio. ... Turcicarum rerum commentarius Pauli Jovii ... . ... Ioannis Lodovici Vivis De conditione vitae Christianorum sub Turca libellus. Quibus itineribus Turci sint aggrediendi Felicis Petantii cancellarii Segniae ad Vladislaum Hungariae et Boëmiae regem liber. Iacobi Sadoleti episcopi Carpentoractis De regno Hungariae ab hostibus Turcis opresso et capto, homilia Gyöngyi Oroszi
2939 Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, doctrina, ac ipse Alcoran [1-3. pars] : quo velut authenico legum divinarum codice Agareniet Turcae, aliique Christo adversantes populi reguntur ... / opera et studio Theodori Bibliandri, Ecclesiae Tigurinae ministri, qui ... Alcorani textum emendavit, et marginib. apposuit annotationes Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran: quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni et Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC vir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata, et tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m], qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices et propugnatores, nominisque Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec o Machumetis Saracenorum principis The lives and teaching of Muḥammad, leader of the Saracens, and of his successors, and the Qur’an itself Johannes Oporinus Basel 1550 no This copy contains only Parts 2-3. http://opac.mtak.hu/F/TFHIIGL8BLB27EUB1RYH746QT9G3VSTL1CRRC2MXNQ15RTYHQY-07939?func=full-set-set&set_number=063221&set_entry=000001&format=999 Theodorus Bibliander (ed.), Jancsó Imre (poss.) The record describes two different fragmentary copies, both held by the Library of the Hungarian Academy of Sciences. Copy 1: Part 2, 18th–19th-century grey paper wrapper, old stamp of the Library of the Hungarian Academy of Sciences Copy2: 20th-century brown half-leather binding with new endpapers, possibly owned by Imre Jancsó (1793–1848), old stamp of the Library of the Hungarian Academy of Sciences Gyöngyi Oroszi
2940 Machvmetis saracenorvm principis, eivs'qve svccessorvm vitae ac doctrina, ipseqve Alcoran Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran: quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni et Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC vir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata, et tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m], qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices et propugnatores, nominisque Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec o Machumetis Saracenorum principis The lives and teaching of Muḥammad, leader of the Saracens, and of his successors, and the Qur’an itself Johannes Oporinus Basel 1543 Latin no This copy contains only Part 3. https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000556794 Theodorus Bibliander (ed.) This copy was previously owned by the National Széchényi Library. Gyöngyi Oroszi
2941 Machvmetis saracenorvm principis, eivs'qve svccessorvm vitae ac doctrina, ipseqve Alcoran Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran: quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni et Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC vir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata, et tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m], qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices et propugnatores, nominisque Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec o Machumetis Saracenorum principis The lives and teaching of Muḥammad, leader of the Saracens, and of his successors, and the Qur’an itself Johannes Oporinus Basel 1543 Latin no This copy contains only Part 3. https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000556795#description Theodorus Bibliander (ed.) Gyöngyi Oroszi
2942 Machvmetis Sarracenorvm [!] principis vita ac doctrina omnis, quae et Ismahelitarum lex et Alcoranvm dicitur Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran: quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni et Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC vir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata, et tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m], qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices et propugnatores, nominisque Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec o Machumetis Saracenorum principis The lives and teaching of Muḥammad, leader of the Saracens, and of his successors, and the Qur’an itself Johannes Oporinus Basel 1543 Latin yes Complete vol. 1, 8-188. https://nektar.oszk.hu/peldinfo_spring/peldinfo.htm?id=3396240&language=hu&view=1 Robert Ketton (transl.), Martin Luther (pref.), Philip Melanchthon (pref.), Theodorus Bibliander (ed.) Gyöngyi Oroszi
2943 Machvmetis Saracenorum principis, eiusque svccessorvm vitae, doctrina ac ipse Alcoran, quo uelut authenico legum diuinarum codice Agareni et Turcae, alijque Christo aduersantes populi reguntur Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran: quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni et Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC vir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata, et tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m], qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices et propugnatores, nominisque Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec o Machumetis Saracenorum principis The lives and teaching of Muḥammad, leader of the Saracens, and of his successors, and the Qur’an itself Johannes Oporinus Basel 1550 Latin yes Complete This copy contains only Parts 1 and 3. https://nektar.oszk.hu/peldinfo_spring/peldinfo.htm?id=3398401&language=hu&view=1 Robert Ketton (transl.), Martin Luther (pref.), Philip Melanchthon (pref.), Theodorus Bibliander (ed.) Gyöngyi Oroszi
2944 Machumetis saracenorum principis, eiusque successorum vitae ac doctrian, ipse que Alcoran... : His adiunctae sunt Confutationes multorum...authorum...Haex omnia in unum vol. redacta sunt, opera et studio Theodori Biobliandri... Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran: quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni et Turcae, alijq[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC vir multis nominibus, Diui quo[que] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. His adiunctae sunt confutationes multorum, et quidem probatissimorum authorum, Arabum, Graecorum, et Latinorum, unà cum doctißimi uiri Philippi Melanchthonis praemonitione. Quibus uelut instructißima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata, et tota superstitio Machumetica profligantur. Adiunctae sunt etiam, Turcaru[m], qui non tam sectatores Machumeticae uaesaniae, quam uindices et propugnatores, nominisque Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maxime memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usuq[ue] tempora : haec o Machumetis Saracenorum principis The lives and teaching of Muḥammad, leader of the Saracens, and of his successors, and the Qur’an itself Johannes Oporinus Basel 1543 Latin From the library catalogue, it is unclear whether this copy is complete. http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=70464&pos=1 Theodorus Bibliander (ed.) Gyöngyi Oroszi
2947 Historia orientalis : quae, ex variis orientalium monumentis collecta ... Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1651 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=230392&pos=1 Ferenc Széchényi (poss.) It was previously owned by the National Széchényi Library, Hungary. Gyöngyi Oroszi
2948 Historia orientalis Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1651 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990004733230209321 Ráth György (poss.) Gyöngyi Oroszi
2949 Historia orientalis, quae Ex variis orientalium monumentis collecta : agit I. De muhammedismo, ejúsque causis tum procreantibus, tum conservantibus ... : II. De saracenismo, seu religione veterum arabum : III. De chaldaismo, seu superstitione Nabatæorum, Chaldæorum, Charranæorum, &c. : IV. De statu christianorum & judæorum tempore orti & nati muhammedisini : V. De variis, inter ipsos muhammedanos, circa religionis dogmata & administrationem, sententiis, schismatis & hæresibus excitatis : VI. Accessit, ex occasione genealogiæ Muhammedis, plenior illustratio Taarich Bene Adam, quâ, ex ipsis arabum scriptis, vita & res gestæ prophetarum, quorundam etiam apostolorum regum perfiae, aliorumque ab Adamo ad Muhammedis usque natales in orbe degentium & regentium explicantur Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1661 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990003022820209321 Zichy Jenő (poss.) This work is bound together with another major work of Hottinger: Etymologicum Orientale, sive Lexicon harmonicum egtaglōtton : quo, non matris tantum, Hebraicae linguae, radices Biblicae omnes vel constituuntur : vel, ubi inter Iudaeos temporis iniuriâ usitatae esse desierunt ... : sed et Chaldaice, Syriace, Arabice, Samaritanae, Aethiopicae, Talmudico-Rabbinicae dialectorum ... adiiciuntur / ... a Ioh. Henr. Hottingero. - Francofurti : Sumptibus Joh. Wilhelmi Ammonij & Wilhelmi Serlini, 1661. Gyöngyi Oroszi
2950 Historia orientalis, quae ex variis orientalium monumentis collecta Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1651 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990009049660209321 Gyöngyi Oroszi
2951 Historia orientalis, quae ex variis orientalium monumentis collecta Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1651 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb;jsessionid=ECF088833996D2B26C4E27304FE8EF23?action=onelong&showtype=longlong&recnum=846260&pos=2 Gyöngyi Oroszi
2952 Historia orientalis, quae ex variis orientalium monumentis collecta Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1660 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb;jsessionid=ECF088833996D2B26C4E27304FE8EF23?action=onelong&showtype=longlong&recnum=846273&pos=1 Gyöngyi Oroszi
2953 Historia Orientalis: quae, ex variis Orientalium monumentis collecta agit de Muhammedismo...de Saracenismo...de Chaldaismo / Joh. Henricus Hottinger Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1651 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=14524&pos=1 Gyöngyi Oroszi
2954 Historia Orientalis: quae, ex variis Orientalium monumentis collecta, agit 1. De Muhammedismo ... 2. De Saracenismo ... 3. De Chaldaismo ... 4. De statu Christianorum & Judæorum ... 5. De variis ... 6. Accessit, ex occasione genealogiæ Muhammedis, plenior illustratio Taarich Bene Adam ... Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1651 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial http://aleph-36cle.hosted.exlibrisgroup.com:8991/F/D9QRMU7D94IGUUMDU5TJ58FQEK9VXEPEFPXYNGVECG492LB2TV-06431?func=full-set-set&set_number=004451&set_entry=000002&format=999 Gyöngyi Oroszi
2955 Historia Orientalis. Quae, ex variis orientalium monumentis collecta, ... . Authore Joh. Henrico Hottingero Tigurino Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1651 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000488905 Gyöngyi Oroszi
2956 Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta agit ... . Authore Joh. Henrico Hottingero, Tigurino Historia Orientalis quae ex variis Orientalium monumentis collecta, agit de Muhammedismo etc. Historia orientalis Oriental history, which, collected from various Oriental documents, deals with Muhammadanism, etc. Johann Jakob Bodmer Zurich 1660 Johann Heinrich Hottinger Latin yes Partial https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000466308 Gyöngyi Oroszi
2960 La vie de l'imposteur Mahomet. Recueillie des auteurs arabes, persans, hebreux, caldaiques, grec et latins avec un abrege chronologique ... La vie de Mahomet, où l’on découvre amplement la verité de l’imposture The true nature of imposture fully display'd in the life of Mahomet Jean Musier Paris 1699 Humphrey Prideaux French Citation https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000538473#description Daniel de Larroque (trans.) Gyöngyi Oroszi
2961 La vie de Mahomet, ou l'on découvre amplement la vérité de l'imposture La vie de Mahomet, où l’on découvre amplement la verité de l’imposture The true nature of imposture fully display'd in the life of Mahomet Georges Gallet Amsterdam 1699 Humphrey Prideaux French Citation https://nektar.oszk.hu/peldinfo_spring/peldinfo.htm?id=3044051&language=hu&view=1 Daniel de Larroque (trans.) Gyöngyi Oroszi
2962 Al-Coran : Al-Coranus s. lex islamitica Muhammedis filii Abdallae pseudoprophetae / ad optimorum codicum fidem edita ex museo Abrahami Hinckelmanni Al-Coran S. Lex Islamica The Koran, or the Islamic Law of the false prophet Muhammad, son of Abdallah Schultz-Schiller Hamburg 1694 Abraham Hinckelmann Arabic Edition Complete https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=682911&pos=2 Gyöngyi Oroszi
2965 Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen? Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen? Eine von der Königlichen Preussischen Rheinuniversität gekrönte Preisschrift What did Muḥammad take from Judaism? Friedrich Baaden Bonn 1833 Abraham Geiger German Citation http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=2881&pos=1 Gyöngyi Oroszi
2966 Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen? : eine von der Königl. Preussischen Rheinuniversität gekrönte Preisschrift Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen? Eine von der Königlichen Preussischen Rheinuniversität gekrönte Preisschrift What did Muḥammad take from Judaism? Friedrich Baaden Bonn 1833 Abraham Geiger German Citation https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&idno=bibSOK00487731 Gyöngyi Oroszi
2967 Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen? Eine von der Königlichen Preussischen Rheinuniversität gekrönte Preisschrift What did Muḥammad take from Judaism? Friedrich Baaden Bonn 1833 Abraham Geiger German Citation https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990004745680209321 Korvin Gábor (poss.) Gyöngyi Oroszi
2968 Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen? Eine von der Königlichen Preussischen Rheinuniversität gekrönte Preisschrift What did Muḥammad take from Judaism? Friedrich Baaden Bonn 1833 Abraham Geiger German Citation https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990004745680209321 Scheiber Sándor (poss.) Gyöngyi Oroszi
2972 La vie de Mahomet / tradiute et complée de L'Alcoran des traditions authentiques de la sonna, et des meilleurs auteurs Arabas par Mr. Jean Gagnier La vie de Mahomet, traduite et compilée de l’Alcoran, des traditions authentiques de la Sonna, et des meilleurs auteurs arabes La vie de Mahomet The Life of Muhammad, translated and compiled from the Qur’an, from the authentic traditions of the Sunna, and from the best Arabic authors Wetstein & Smith Amsterdam 1732 Jean Gagnier French Citation Partial https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=842499&pos=1 The two volumes are bound together, and the title page of the first volume is missing. Binding: leather binding with gilt spine, red-dyed page edges, copperplate engravings. Gyöngyi Oroszi
2973 La vie de Mahomet; traduite et compilée de l`Alcoran, des traditions authentiques de la Sonna et des meilleurs auteurs arabes La vie de Mahomet, traduite et compilée de l’Alcoran, des traditions authentiques de la Sonna, et des meilleurs auteurs arabes La vie de Mahomet The Life of Muhammad, translated and compiled from the Qur’an, from the authentic traditions of the Sunna, and from the best Arabic authors Wetstein & Smith Amsterdam 1732 Jean Gagnier French Citation Partial https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=660037&pos=2 Gyöngyi Oroszi
2975 La vie de Mahomet La vie de Mahomet, traduite et compilée de l’Alcoran, des traditions authentiques de la Sonna, et des meilleurs auteurs arabes La vie de Mahomet The Life of Muhammad, translated and compiled from the Qur’an, from the authentic traditions of the Sunna, and from the best Arabic authors Wetstein & Smith Amsterdam 1732 Jean Gagnier French Citation Partial http://aleph-36cle.hosted.exlibrisgroup.com:8991/F/SLBFMNBVY6AX9QIAMXBM33ESC612HBKUY755XXHSK5Q8F5VUV2-50866?func=full-set-set&set_number=003706&set_entry=000001&format=999 Philipp van Gunst (engraver), Jacobus Wetstein (publ.), Rudolf Wetstein (publ.), William Smith (publ.) Two volumes with copper engravings. Gyöngyi Oroszi
2976 La Vie de Mahomet La vie de Mahomet, traduite et compilée de l’Alcoran, des traditions authentiques de la Sonna, et des meilleurs auteurs arabes La vie de Mahomet The Life of Muhammad, translated and compiled from the Qur’an, from the authentic traditions of the Sunna, and from the best Arabic authors Wetstein & Smith Amsterdam 1732 Jean Gagnier French Citation Partial https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990008882310209321 Teleki József (poss.), Gerard Wetstein (typogr.), Jacob Wetstein (typogr.), Rudolf Wetstein (typogr.), William Smith (typogr.) With copper gravings. Gyöngyi Oroszi
2979 Geo. Henrici Aug. Ewald Grammatica critica linguae arabicae : cum brevi metrorum doctrina Grammatica critica linguae Arabicae, cum brevi metrorum doctrina Grammatica critica linguae Arabicae A critical grammar of the Arabic language Leipzig 1831-1833 Heinrich Ewald Latin Citation Partial https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990001646500209321 Talabér János (poss.) There are two copies in the collection of the Hungarian Academy of Sciences Library. One is a two-volume copy, while the other is a single-volume copy containing both volumes bound together. Provenance: Ordo Fratrum Minorum Provincia Hungariae Nagykanizsai Rendház Könyvtár; Talabér János; A Népkönyvtári Központtól. Nem adható el! (stamp). Binding: cloth, gilt, decorative page edges Gyöngyi Oroszi
2981 Bibliothèque orientale, ou Dictionnaire universel : contenant generalement tout ce qui regarde la connoissance des peuples de l'Orient Bibliothèque Orientale, ou, Dictionaire universel: contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l’Orient: leurs Histoires et Traditions véritables ou fabuleuses: leurs Religions, Sectes et Politique: leurs Gouvernement, Loix, Coûtumes, Moeurs, Guerres, et les Révolutions de leurs Empires: leurs Sciences, et leurs Arts: leurs Théologie, Mythologie, Magie, Physique, Morale, Médecine, Mathé- matiques, Histoire naturelle, Chronologie, Géographie, Observations Astronomiques, Grammaire, et Réthorique: les Vies et Actions remarquables de tous leurs Saints, Docteurs, Philosophes, Historiens, Poëtes, Capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres parmi eux, par leur Vertu, ou par leur Savoir: Des Jugemens critiques, et des Extraits de tous leurs Ouvrages: de leurs Traitez, Traductions, Commentaires, Abregez, Recüeils de Fables, de Sentences; de Maximes, de Proverbes, de Contes, de bons Mots, et de tous leurs Livres écrits en Arabe, en Persan, ou en Turc, sur toutes sortes de Sciences, d’Arts, et de Professions Bibliothèque orientale Oriental Library, or, Universal Dictionary: containing generally all that concerns the knowledge of the Peoples of the East: their Histories and Traditions true or fabulous: their Religions, Sects and Politics: their Government, Laws, Customs, Manners, Wars, and the Revolutions of their Empires: their Sciences, and their Arts: Their Theology, Mythology, Magic, Physics, Morals, Medicine, Mathematics, Natural History, Chronology, Geography, Astronomical Observations, Grammar, and Rhetoric: the Lives and Remarkable Actions of all their Saints, Doctors, Philosophers, Historians, Poets, Captains, and of all those who have made themselves illustrious among them, by their Virtue, or by their Knowledge: Critical judgments, and Extracts of all their Works: of their Treatises, Translations, Commentaries, Abridgments, Collections of Fables, Sentences; of Maxims, Proverbs, Tales, Good Words, and of all their Books written in Arabic, Persian, or Turkish, on all sorts of Sciences, Arts, and Professions Maastricht 1776 Barthélemy d’Herbelot de Molainville French https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990002841020209321 Teleki József (poss.) This is a late 18th-century reprint, not the 1697 first edition. Large folio format with title page printed in red and black. Gyöngyi Oroszi
2982 Bibliothèque orientale, ou Dictionnaire universel : contenant generalement tout ce qui regarde la connoissance des peuples de l'Orient Bibliothèque Orientale, ou, Dictionaire universel: contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l’Orient: leurs Histoires et Traditions véritables ou fabuleuses: leurs Religions, Sectes et Politique: leurs Gouvernement, Loix, Coûtumes, Moeurs, Guerres, et les Révolutions de leurs Empires: leurs Sciences, et leurs Arts: leurs Théologie, Mythologie, Magie, Physique, Morale, Médecine, Mathé- matiques, Histoire naturelle, Chronologie, Géographie, Observations Astronomiques, Grammaire, et Réthorique: les Vies et Actions remarquables de tous leurs Saints, Docteurs, Philosophes, Historiens, Poëtes, Capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres parmi eux, par leur Vertu, ou par leur Savoir: Des Jugemens critiques, et des Extraits de tous leurs Ouvrages: de leurs Traitez, Traductions, Commentaires, Abregez, Recüeils de Fables, de Sentences; de Maximes, de Proverbes, de Contes, de bons Mots, et de tous leurs Livres écrits en Arabe, en Persan, ou en Turc, sur toutes sortes de Scie Bibliothèque orientale Oriental Library, or, Universal Dictionary: containing generally all that concerns the knowledge of the Peoples of the East: their Histories and Traditions true or fabulous: their Religions, Sects and Politics: their Government, Laws, Customs, Manners, Wars, and the Revolutions of their Empires: their Sciences, and their Arts: Their Theology, Mythology, Magic, Physics, Morals, Medicine, Mathematics, Natural History, Chronology, Geography, Astronomical Observations, Grammar, and Rhetoric: the Lives and Remarkable Actions of all their Saints, Doctors, Philosophers, Historians, Poets, Captains, and of all those who have made themselves illustrious among them, by their Virtue, or by their Knowledge: Critical judgments, and Extracts of all their Works: of their Treatises, Translations, Commentaries, Abridgments, Collections of Fables, Sentences; of Maxims, Proverbs, Tales, Good Words, and of all their Books written in Arabic, Persian, or Turkish, on all sorts of Sciences, Arts, and Professions Maastricht 1776 Barthélemy d’Herbelot de Molainville French https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990002841020209321 Zichy Jenő (poss.) This is a late 18th-century reprint, not the 1697 first edition. Large folio format with title page printed in red and black. Gyöngyi Oroszi
2984 Bibliotheque orientale ou dictionnaire universel : contenant tout ce qui fait connoître les peuples de l'Orient... Bibliothèque Orientale, ou, Dictionaire universel: contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l’Orient: leurs Histoires et Traditions véritables ou fabuleuses: leurs Religions, Sectes et Politique: leurs Gouvernement, Loix, Coûtumes, Moeurs, Guerres, et les Révolutions de leurs Empires: leurs Sciences, et leurs Arts: leurs Théologie, Mythologie, Magie, Physique, Morale, Médecine, Mathé- matiques, Histoire naturelle, Chronologie, Géographie, Observations Astronomiques, Grammaire, et Réthorique: les Vies et Actions remarquables de tous leurs Saints, Docteurs, Philosophes, Historiens, Poëtes, Capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres parmi eux, par leur Vertu, ou par leur Savoir: Des Jugemens critiques, et des Extraits de tous leurs Ouvrages: de leurs Traitez, Traductions, Commentaires, Abregez, Recüeils de Fables, de Sentences; de Maximes, de Proverbes, de Contes, de bons Mots, et de tous leurs Livres écrits en Arabe, en Persan, ou en Turc, sur toutes sortes de Scie Bibliothèque orientale Oriental Library, or, Universal Dictionary: containing generally all that concerns the knowledge of the Peoples of the East: their Histories and Traditions true or fabulous: their Religions, Sects and Politics: their Government, Laws, Customs, Manners, Wars, and the Revolutions of their Empires: their Sciences, and their Arts: Their Theology, Mythology, Magic, Physics, Morals, Medicine, Mathematics, Natural History, Chronology, Geography, Astronomical Observations, Grammar, and Rhetoric: the Lives and Remarkable Actions of all their Saints, Doctors, Philosophers, Historians, Poets, Captains, and of all those who have made themselves illustrious among them, by their Virtue, or by their Knowledge: Critical judgments, and Extracts of all their Works: of their Treatises, Translations, Commentaries, Abridgments, Collections of Fables, Sentences; of Maxims, Proverbs, Tales, Good Words, and of all their Books written in Arabic, Persian, or Turkish, on all sorts of Sciences, Arts, and Professions Maastricht 1776 Barthélemy d’Herbelot de Molainville French https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=843787&pos=2 Gyöngyi Oroszi
2985 Bibliotheque orientale : Ou Dictionaire universel contenant generalement tout ce qui regarde la connoissance des peuples de l'Orient. ... Bibliothèque Orientale, ou, Dictionaire universel: contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l’Orient: leurs Histoires et Traditions véritables ou fabuleuses: leurs Religions, Sectes et Politique: leurs Gouvernement, Loix, Coûtumes, Moeurs, Guerres, et les Révolutions de leurs Empires: leurs Sciences, et leurs Arts: leurs Théologie, Mythologie, Magie, Physique, Morale, Médecine, Mathé- matiques, Histoire naturelle, Chronologie, Géographie, Observations Astronomiques, Grammaire, et Réthorique: les Vies et Actions remarquables de tous leurs Saints, Docteurs, Philosophes, Historiens, Poëtes, Capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres parmi eux, par leur Vertu, ou par leur Savoir: Des Jugemens critiques, et des Extraits de tous leurs Ouvrages: de leurs Traitez, Traductions, Commentaires, Abregez, Recüeils de Fables, de Sentences; de Maximes, de Proverbes, de Contes, de bons Mots, et de tous leurs Livres écrits en Arabe, en Persan, ou en Turc, sur toutes sortes de Scie Bibliothèque orientale Oriental Library, or, Universal Dictionary: containing generally all that concerns the knowledge of the Peoples of the East: their Histories and Traditions true or fabulous: their Religions, Sects and Politics: their Government, Laws, Customs, Manners, Wars, and the Revolutions of their Empires: their Sciences, and their Arts: Their Theology, Mythology, Magic, Physics, Morals, Medicine, Mathematics, Natural History, Chronology, Geography, Astronomical Observations, Grammar, and Rhetoric: the Lives and Remarkable Actions of all their Saints, Doctors, Philosophers, Historians, Poets, Captains, and of all those who have made themselves illustrious among them, by their Virtue, or by their Knowledge: Critical judgments, and Extracts of all their Works: of their Treatises, Translations, Commentaries, Abridgments, Collections of Fables, Sentences; of Maxims, Proverbs, Tales, Good Words, and of all their Books written in Arabic, Persian, or Turkish, on all sorts of Sciences, Arts, and Professions Paris 1697 Barthélemy d’Herbelot de Molainville French https://corvina.monguz.hu/WebPac.hkmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=30365&pos=2 Gyöngyi Oroszi
2986 Bibliotheque orientale, ou Dictionnaire universel, contenant generalement tout ce qui regarde la connoissance des peuples de l'Orient ... Bibliothèque Orientale, ou, Dictionaire universel: contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l’Orient: leurs Histoires et Traditions véritables ou fabuleuses: leurs Religions, Sectes et Politique: leurs Gouvernement, Loix, Coûtumes, Moeurs, Guerres, et les Révolutions de leurs Empires: leurs Sciences, et leurs Arts: leurs Théologie, Mythologie, Magie, Physique, Morale, Médecine, Mathé- matiques, Histoire naturelle, Chronologie, Géographie, Observations Astronomiques, Grammaire, et Réthorique: les Vies et Actions remarquables de tous leurs Saints, Docteurs, Philosophes, Historiens, Poëtes, Capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres parmi eux, par leur Vertu, ou par leur Savoir: Des Jugemens critiques, et des Extraits de tous leurs Ouvrages: de leurs Traitez, Traductions, Commentaires, Abregez, Recüeils de Fables, de Sentences; de Maximes, de Proverbes, de Contes, de bons Mots, et de tous leurs Livres écrits en Arabe, en Persan, ou en Turc, sur toutes sortes de Scie Bibliothèque orientale Oriental Library, or, Universal Dictionary: containing generally all that concerns the knowledge of the Peoples of the East: their Histories and Traditions true or fabulous: their Religions, Sects and Politics: their Government, Laws, Customs, Manners, Wars, and the Revolutions of their Empires: their Sciences, and their Arts: Their Theology, Mythology, Magic, Physics, Morals, Medicine, Mathematics, Natural History, Chronology, Geography, Astronomical Observations, Grammar, and Rhetoric: the Lives and Remarkable Actions of all their Saints, Doctors, Philosophers, Historians, Poets, Captains, and of all those who have made themselves illustrious among them, by their Virtue, or by their Knowledge: Critical judgments, and Extracts of all their Works: of their Treatises, Translations, Commentaries, Abridgments, Collections of Fables, Sentences; of Maxims, Proverbs, Tales, Good Words, and of all their Books written in Arabic, Persian, or Turkish, on all sorts of Sciences, Arts, and Professions Maastricht 1776 Barthélemy d’Herbelot de Molainville French https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=438791&pos=1 Gyöngyi Oroszi
2987 Bibliotheque orientale, ou Dictionnaire universel, contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l'Orient Bibliothèque Orientale, ou, Dictionaire universel: contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l’Orient: leurs Histoires et Traditions véritables ou fabuleuses: leurs Religions, Sectes et Politique: leurs Gouvernement, Loix, Coûtumes, Moeurs, Guerres, et les Révolutions de leurs Empires: leurs Sciences, et leurs Arts: leurs Théologie, Mythologie, Magie, Physique, Morale, Médecine, Mathé- matiques, Histoire naturelle, Chronologie, Géographie, Observations Astronomiques, Grammaire, et Réthorique: les Vies et Actions remarquables de tous leurs Saints, Docteurs, Philosophes, Historiens, Poëtes, Capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres parmi eux, par leur Vertu, ou par leur Savoir: Des Jugemens critiques, et des Extraits de tous leurs Ouvrages: de leurs Traitez, Traductions, Commentaires, Abregez, Recüeils de Fables, de Sentences; de Maximes, de Proverbes, de Contes, de bons Mots, et de tous leurs Livres écrits en Arabe, en Persan, ou en Turc, sur toutes sortes de Scie Bibliothèque orientale Oriental Library, or, Universal Dictionary: containing generally all that concerns the knowledge of the Peoples of the East: their Histories and Traditions true or fabulous: their Religions, Sects and Politics: their Government, Laws, Customs, Manners, Wars, and the Revolutions of their Empires: their Sciences, and their Arts: Their Theology, Mythology, Magic, Physics, Morals, Medicine, Mathematics, Natural History, Chronology, Geography, Astronomical Observations, Grammar, and Rhetoric: the Lives and Remarkable Actions of all their Saints, Doctors, Philosophers, Historians, Poets, Captains, and of all those who have made themselves illustrious among them, by their Virtue, or by their Knowledge: Critical judgments, and Extracts of all their Works: of their Treatises, Translations, Commentaries, Abridgments, Collections of Fables, Sentences; of Maxims, Proverbs, Tales, Good Words, and of all their Books written in Arabic, Persian, or Turkish, on all sorts of Sciences, Arts, and Professions Maastricht 1776 Barthélemy d’Herbelot de Molainville French https://nektar.oszk.hu/peldinfo_spring/peldinfo.htm?id=3284976&language=hu&view=1 Gyöngyi Oroszi
2988 Bibliotheque orientale, ou Dictionaire universel contenant generalement tout ce qui regarde la connoissance des peuples de l'Orient. ... . Par monsieur d'Herbelot Bibliothèque Orientale, ou, Dictionaire universel: contenant généralement tout ce qui regarde la connoissance des Peuples de l’Orient: leurs Histoires et Traditions véritables ou fabuleuses: leurs Religions, Sectes et Politique: leurs Gouvernement, Loix, Coûtumes, Moeurs, Guerres, et les Révolutions de leurs Empires: leurs Sciences, et leurs Arts: leurs Théologie, Mythologie, Magie, Physique, Morale, Médecine, Mathé- matiques, Histoire naturelle, Chronologie, Géographie, Observations Astronomiques, Grammaire, et Réthorique: les Vies et Actions remarquables de tous leurs Saints, Docteurs, Philosophes, Historiens, Poëtes, Capitaines, et de tous ceux qui se sont rendus illustres parmi eux, par leur Vertu, ou par leur Savoir: Des Jugemens critiques, et des Extraits de tous leurs Ouvrages: de leurs Traitez, Traductions, Commentaires, Abregez, Recüeils de Fables, de Sentences; de Maximes, de Proverbes, de Contes, de bons Mots, et de tous leurs Livres écrits en Arabe, en Persan, ou en Turc, sur toutes sortes de Scie Bibliothèque orientale Oriental Library, or, Universal Dictionary: containing generally all that concerns the knowledge of the Peoples of the East: their Histories and Traditions true or fabulous: their Religions, Sects and Politics: their Government, Laws, Customs, Manners, Wars, and the Revolutions of their Empires: their Sciences, and their Arts: Their Theology, Mythology, Magic, Physics, Morals, Medicine, Mathematics, Natural History, Chronology, Geography, Astronomical Observations, Grammar, and Rhetoric: the Lives and Remarkable Actions of all their Saints, Doctors, Philosophers, Historians, Poets, Captains, and of all those who have made themselves illustrious among them, by their Virtue, or by their Knowledge: Critical judgments, and Extracts of all their Works: of their Treatises, Translations, Commentaries, Abridgments, Collections of Fables, Sentences; of Maxims, Proverbs, Tales, Good Words, and of all their Books written in Arabic, Persian, or Turkish, on all sorts of Sciences, Arts, and Professions Paris 1697 Barthélemy d’Herbelot de Molainville French https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000525181 Gyöngyi Oroszi
2990 Le Koran / traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kasimirski Le Koran, traduction nouvelle faite sur le texte arabe revue et précédée d’une introduction Le Koran de Mahomet The Qur’an, a new translation based on the Arabic text, revised and preceded by an introduction Paris 1862 Albert Kazimirski de Biberstein French Translation Complete Nouvelle édition https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/1532780 Gyöngyi Oroszi
2991 Le Koran / traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kasimirski Le Koran, traduction nouvelle faite sur le texte arabe revue et précédée d’une introduction Le Koran de Mahomet The Qur’an, a new translation based on the Arabic text, revised and preceded by an introduction Paris 1865 Albert Kazimirski de Biberstein French Translation Complete Nouvelle édition https://corvina.tudaskozpont-pecs.hu/WebPac.pmvedb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=788742&pos=1 Gyöngyi Oroszi
2993 Concordantiae Corani Arabicae Concordantiae Corani Arabicae, ad textum editionis Lipsiensis accommodatae Concordantiae Corani Arabicae Arabic Concordances of the Qurʾān, adapted to the text of the Leipzig edition Leipzig 1842 Gustav Flügel Latin 1979 https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990004161330209321 There are two copies of this edition in the Hungarian Academy of Sciences Library. Gyöngyi Oroszi
2994 Concordantiae Corani Arabicae : ad literarum ordinem et verborum radices Concordantiae Corani Arabicae, ad textum editionis Lipsiensis accommodatae Concordantiae Corani Arabicae Arabic Concordances of the Qurʾān, adapted to the text of the Leipzig edition Leipzig 1842 Gustav Flügel Latin 1979 https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990013028970209321 Alan Jones (poss.) Gyöngyi Oroszi
2995 Concordantiae Corani Arabicae Concordantiae Corani Arabicae, ad textum editionis Lipsiensis accommodatae Concordantiae Corani Arabicae Arabic Concordances of the Qurʾān, adapted to the text of the Leipzig edition Leipzig 1842 Gustav Flügel Latin 1979 https://qulto.bibl.u-szeged.hu/hu/record/-/record/bibJAT00857530 Gyöngyi Oroszi
2996 Concordantiae Corani arabicae. Ad literarum ordinem et verborum radices diligenter disposuit Concordantiae Corani Arabicae, ad textum editionis Lipsiensis accommodatae Concordantiae Corani Arabicae Arabic Concordances of the Qurʾān, adapted to the text of the Leipzig edition Leipzig 1842 Gustav Flügel Latin 1979 https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=662436&pos=1 Gyöngyi Oroszi
2999 Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása vagy is az Al-Korán / Bev [...] az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztyél [...] által ; Magyarosíták, jegyz. világosíták buzitai Szedlmayer Imre, Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.vekdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=15106&pos=3 Gyöngyi Oroszi
3000 Mohammed' Abdalia Fia [...] islami hit-vallása : vagy is az Al-Korán [...] arabs nyelvből át-tétetett Reinekczius M. Keresztély [...] által. Magyarosították 's némelly jegyzetekkel világosították Buzitai Szeldmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=88819&pos=1 Gyöngyi Oroszi
3001 Mohammed' Abdalia fia' hamis prófétának islami hit-vallása : Al-Korán Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=longlong&ccltext=idno+bibDRT221550 Gyöngyi Oroszi
3002 Mohammed' Abdalia fia' hamis prófétának islami hit-vallása vagy is az Al-Korán...elő-bocsájtott kis bévezetéssel ... az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével / Reinekczius M. Keresztély által ; magyarosíták 's némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szeldmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=cclfind&resultview=longlong&ccltext=idno+bibDRT00055683 Gyöngyi Oroszi
3003 Mohammed' Abdalia fia' hamis prófétának islami hit-vallása vagy is az : Al-Korán / ... Marakczius Lajos ... által deákra ford. ; ... bev. ... Reinekczius M. Keresztély ; magyarosítják 's némelly jegyzetekkel világosítják Buzitai Szeldmayer Imre és Gedeon György ... Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. https://opac.rfmlib.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&idno=bibDRT221550 Melegh Béla (poss.) Gyöngyi Oroszi
3004 Mohammed' Abdalia fia' hamis prófétának islami hit-vallása, vagy is az Al-Korán, melly arabs nyelvből ... át-tétetett eggy elő-bocsájtott kis bévezetéssel ... Reinekczius M. Keresztély ... által / magyarositák ... Buzitai Szeldmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/1534159 Gyöngyi Oroszi
3005 Mohammed' Abdalia fia' hamis prófétának islami hit-vallása vagy is az al.korán... : melly arabs nyelvből mellen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI-ik Inocentius Pápa' gyontatój, a' Boldog Asszony' Isten Anya szerzetéből való pap által deákra fordított... / magyarosíták 's némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szeldmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation The translation is based on Christian Reineccius' revised version of Marracci's Latin rendering of the Qur'an, Mohammedis Filii Abdallae Pseudo-Prophetae Fides Islamitica, i.e. Al-Coranus. http://muzeumikonyvtarak.hu/web/guest/kozos-kereso?p_p_id=SearchPortlet_WAR_Portal24_MonguzSearch&p_p_lifecycle=1&p_p_state=maximized&p_p_mode=view Gyöngyi Oroszi
3006 Mohammed' Abdalia fia' hamis prófétának islami hit-vallása, vagy is az Al-Korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos ... által deákra fordítatott, 's az ő észre-vételeiből, 's másoknak jegyzetieből megvilágosítatott 's át'-tétetett: ... Reinekczius M. Keresztély ... által : Korán (magyar) Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán, melly arabs nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, Marakczius Lajos XI. Inocentius pápa gyóntatója … által deákra fordítatott, s az ő észrevételeiből, s másoknak jegyzeteiből megvilágosítatott s át-tétetett: Eggy elő-bocsájtott kis bevezetéssel, és az egész Mohammedi vallásnak magából az Al-koránból (feljegyeztetve lévén mindenütt a Súrák, s a Súrák versei) öszszeszedegetett rövid foglalatjával, – úgy az islami hitnek az igaz hittől eltévelyedése elő-terjesztésével Reinekczius M. Keresztély által. Magyarositák s némelly jegyzetekkel világosíták Buzitai Szedlmayer Imre és Gedeon György Mohammed Abdalia fia hamis prófétának islami hit-vallása, vagy-is az Al-korán The Islamic Faith of the False Prophet Muhammad Son of Abdallah, i.e. The Qur’an Werfer Károly Košice 1831 Szeldmayer Imre, Gedeon György Translation https://pkk.piarista.hu/eredmenyek?rnums=80603 Éder-Szászy László (poss.) There are two copies of this edition in this library. Gyöngyi Oroszi
3008 A Korán : a törökök politikai, társadalmi s vallásos törvénykönyvük A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1854 Szokolay István Citation Partial https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/63je5u/alma990009196270209321 Vigyázó Ferenc (poss.) Gyöngyi Oroszi
3009 A Korán : a törökök politikai, társadalmi s vallásos törvénykönyvük... A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1854 Szokolay István Translation Partial http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=1700&pos=1 Gyöngyi Oroszi
3010 A KORÁN : A törökök politikai, társadalmi s vallásos törvénykönyvük... A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1854 Szokolay István Citation Partial http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=43068&pos=2 Gyöngyi Oroszi
3011 A Korán A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1854 Szokolay István Citation Partial http://aleph-36cle.hosted.exlibrisgroup.com:8991/F/5GV5QGL5UF8US1IDSYNJS3F3NKXYILEMIT9G51MH32A4RTSCUB-17924?func=full-set-set&set_number=001214&set_entry=000013&format=999 Gyöngyi Oroszi
3012 A Korán : a törökök politikai, társadalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leírása a legújabb kútfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1854 Szokolay István Citation Partial https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&idno=bibSOK00419859 Oltványi Pál (poss.) Gyöngyi Oroszi
3014 A Korán : a törökök politikai, társadalmi s vallásos törvénykönyvük ... A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1854 Szokolay István Citation Partial https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&idno=bibSOK00417101 Gyöngyi Oroszi
3015 A Korán : a törökök politikai, társadalmi s vallásos törvénykönyvük A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1854 Szokolay István Citation Partial https://qulto.bibl.u-szeged.hu/hu/record/-/record/bibJAT00113960 Gyöngyi Oroszi
3016 A török közélet, szokások s törvények és a Korán : a törököknek társadalmi s vallásos törvénykönyvük A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1856 Szokolay István Citation Partial Second edition https://qulto.bibl.u-szeged.hu/hu/record/-/record/bibJGYx64652 Gyöngyi Oroszi
3017 A török közélet, szokások s törvények és a Korán : A törököknek társalmi s vallásos törvénykönyvük A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1856 Szokolay István Citation Partial Second edition https://pkk.piarista.hu/eredmenyek?rnums=161485 Gyöngyi Oroszi
3018 A Korán : a törökök politikai, társadalmi s vallásos törvénykönyvük és a török jelen alkotmányának, kormányzatának ... leírása A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Pest 1854 Szokolay István Citation Partial https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3098855 Gyöngyi Oroszi
3019 A Korán és a jelen török alkotmány és szervezete leírása A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Pest 1854 Szokolay István Citation Partial https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3252920 Gyöngyi Oroszi
3020 A török közélet, szokások s törvények és a Korán, a törököknek társalmi s vallásos törvénykönyvük A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Emich Gusztáv Pest 1856 Szokolay István Citation Partial Second edition https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/1533502 Gyöngyi Oroszi
3021 A török közélet, szokások s törvények és a Korán : A törököknek társadalmi s vallásos törvénykönyvük A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük és a törökök jelen alkotmányának, kormányzatának, államszervezetének, egyházának, vallásának, szárazföldi s tengeri hadseregének, várainak, hadi védvonalainak, vallási szertartásainak, polgári törvényeinek, s Mahomet életének leirása a legujjabb kutfők s adatok után A Korán. A törökök politikai, társalmi s vallásos törvénykönyvük The Qurʾān: the political, social, and religious law-book of the Turks Pest 1856 Szokolay István Citation Partial Second edition https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=715670&pos=1 Gyöngyi Oroszi
3024 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.vekdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=27161&pos=1 Gyöngyi Oroszi
3025 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.phfkdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=87825&pos=4 Gyöngyi Oroszi
3026 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. http://opac.mtak.hu/F/5KNGNX4EQ5A4MTMHHMQH9E1BB6A6M59U8DCJ3VHFEAD8FHEK1A-03834?func=full-set-set&set_number=067968&set_entry=000010&format=999 Gyöngyi Oroszi
3027 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=436487&pos=2 Gyöngyi Oroszi
3028 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. https://qulto.bibl.u-szeged.hu/hu/record/-/record/bibJAT00003462 Gyöngyi Oroszi
3029 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. https://qulto.bibl.u-szeged.hu/hu/record/-/record/bibJAT00350637 Gyöngyi Oroszi
3030 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=820540&pos=5 Gyöngyi Oroszi
3031 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=433301&pos=6 Gyöngyi Oroszi
3032 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. https://opac.rfmlib.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=389929&pos=2 Gyöngyi Oroszi
3033 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. https://corvina.tudaskozpont-pecs.hu/WebPac.pmvedb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=342803&pos=3 Klimó György (poss.) There are two copies of this issue in this library, one of which belonged to György Klimó. Gyöngyi Oroszi
3034 A' korán The Quran Pest 1837 Published in Athenaeum in 1837. https://corvina.monguz.hu/WebPac.hkmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=49958&pos=1 Gyöngyi Oroszi
3036 Le Coran Le Coran, traduit de l’arabe accompagné de notes et précédé d’un abrégé de la vie de Mahomet Le Coran, traduit de l’arabe The Qur’an, translated from the Arabic, accompanied by notes and preceded by a summary of the life of Muḥammad Amsterdam 1786 Claude-Étienne Savary French Translation Complete https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/63je5u/alma990004264700209321 Gyöngyi Oroszi
3037 Le Coran Le Coran, traduit de l’arabe accompagné de notes et précédé d’un abrégé de la vie de Mahomet Le Coran, traduit de l’arabe The Qur’an, translated from the Arabic, accompanied by notes and preceded by a summary of the life of Muḥammad Claude-Étienne Savary French Translation Complete The date on the title page (1165 / 1752) is incorrect due to a typo in the Hijri calendar year. https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/63je5u/alma990004264940209321 Pulszky Ferenc (poss.) There are two copies of this edition in the collection of the Hungarian Academy of Sciences Library, one of which belonged to Ferenc Pulszky. Gyöngyi Oroszi
3040 Morale de Mahomet, ou Recueil des plus pures maximes du Coran Morale de Mahomet; ou recueil des plus pures maximes du Coran Morale de Mahomet The Morals of Mahomet; or, a collection of the purest maxims of the Koran Dresden 1786 Claude-Étienne Savary French Translation Partial https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/63je5u/alma990003042240209321 Gyöngyi Oroszi
3041 Der Koran oder das Gesetz für die Moslemer durch Mohammed den Sohn Abdall Der Koran oder das Gesetz für die Moslemer durch Mohammed den Sohn Abdall Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmanner The Qur'an or the Law of the Muslims Halle 1775 Friedrich Eberhard Boysen German Translation Complete The second, revised edition of the 1773 edition. https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/kg8mpg/alma990008612260209321 Johann Jacob Gebauer (publisher) Gyöngyi Oroszi
3042 Der Koran, oder, Das Gesetz der Moslemen durch Muhammed, den Sohn Abdallahs / auf den Grund der vormaligen Verdeutschung F.E. Boysen's von neuem aus dem Arabischen übersetzt, durchaus mit erläuternden Anmerkungen, mit einer historischen nleitung, auch einem vollständigen Register versehen von Samuel Friedrich Günther Wahl Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmaenner, durch Muhammed den Sohn Abdall : Nebst einigen feyerlichen koranischen Gebeten, unmittelbar aus dem Arabischen übersetzt, mit Anmerkungen und einem Register versehen / und auf Verlangen herausgegeben von Friedrich Eberhard Boysen Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmanner The Qur'an or the Law of the Muslims Gebauer Halle 1828 Friedrich Eberhard Boysen German Translation Complete This is a heavily revised edition, reissued by Samuel Friedrich Günther Wahl. https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=595718&pos=1 Samuel Friedrich Günther Wahl Gyöngyi Oroszi
3043 Der Koran, oder Das Gesetz der Moslemen durch Muhammed, den Sohn Abdallahs Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmaenner, durch Muhammed den Sohn Abdall : Nebst einigen feyerlichen koranischen Gebeten, unmittelbar aus dem Arabischen übersetzt, mit Anmerkungen und einem Register versehen / und auf Verlangen herausgegeben von Friedrich Eberhard Boysen Der Koran, oder Das Gesetz für die Muselmanner The Qur'an or the Law of the Muslims Gebauer Halle 1828 Friedrich Eberhard Boysen German Translation Complete This is a heavily revised edition, reissued by Samuel Friedrich Günther Wahl. https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/63je5u/alma990004264990209321 Samuel Friedrich Günther Wahl Gyöngyi Oroszi
3044 Prodromi ad refutationem Alcorani. Pars tertia, in qua sicut Christianae religionis dogmata omnia divinae veritati consona, ita pleraque Eslamiticae sectae axiomata eidem veritati dissona esse, ostenditur Prodromus ad refutationem Alcorani. In quo per quatuor praecipuas verae Religionis notas Mahumetanae Sectae falsitas ostenditur: Christianae Religionis veritas comprobatur. In quatuor Partes divisus: Authore Ludovico Marraccio e Congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI. Gloriosissimae memoriae olim Confessario Prodromus ad refutationem Alcorani Introduction to the refutation of the Qur’an, in which the falseness of the Muḥammadan sect is demonstrated [and] the truth of the Christian religion is proved according to the four chief qualities of true religion. Divided into four parts. By the author Ludovico Marraci of the Congregation of the Chierici Regolari, formerly confessor to Innocent XI of glorious memory Rome 1691 Ludovico Marracci Latin Translation Partial https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000369823#description Gyöngyi Oroszi
3045 Prodromi ad refutationem Alcorani. Pars secunda, in qua nullis unquam veris miraculis Mahumetum, aut Mahumetanos, sectam suam confirmasse, quemadmodum Christus et Christiani religionem suam confirmavere probatur Prodromus ad refutationem Alcorani. In quo per quatuor praecipuas verae Religionis notas Mahumetanae Sectae falsitas ostenditur: Christianae Religionis veritas comprobatur. In quatuor Partes divisus: Authore Ludovico Marraccio e Congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI. Gloriosissimae memoriae olim Confessario Prodromus ad refutationem Alcorani Introduction to the refutation of the Qur’an, in which the falseness of the Muḥammadan sect is demonstrated [and] the truth of the Christian religion is proved according to the four chief qualities of true religion. Divided into four parts. By the author Ludovico Marraci of the Congregation of the Chierici Regolari, formerly confessor to Innocent XI of glorious memory Rome 1691 Ludovico Marracci Latin Translation Partial https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000369822#description Gyöngyi Oroszi
3046 Prodromi ad refutationem Alcorani. Pars quarta. In qua ex Evangelicis et Alcoranicis legibus; et ex Christianorum ac Mahumetanorum moribus inter se collatis: Agarenicae sectae falsitas; et Christianae religionis veritas comprobatur Prodromus ad refutationem Alcorani. In quo per quatuor praecipuas verae Religionis notas Mahumetanae Sectae falsitas ostenditur: Christianae Religionis veritas comprobatur. In quatuor Partes divisus: Authore Ludovico Marraccio e Congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI. Gloriosissimae memoriae olim Confessario Prodromus ad refutationem Alcorani Introduction to the refutation of the Qur’an, in which the falseness of the Muḥammadan sect is demonstrated [and] the truth of the Christian religion is proved according to the four chief qualities of true religion. Divided into four parts. By the author Ludovico Marraci of the Congregation of the Chierici Regolari, formerly confessor to Innocent XI of glorious memory Rome 1691 Ludovico Marracci Latin Translation Partial https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000350240#description Gyöngyi Oroszi
3047 Prodromus ad refutationem Alcorani. In quo per quatuor praecipuas verae religionis notas. Mahumetanae sectae falsitas ostenditur: Christianae religionis veritas comprobatur. In quatuor partes divisus: authore Ludovico Marraccio ... Prodromus ad refutationem Alcorani. In quo per quatuor praecipuas verae Religionis notas Mahumetanae Sectae falsitas ostenditur: Christianae Religionis veritas comprobatur. In quatuor Partes divisus: Authore Ludovico Marraccio e Congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI. Gloriosissimae memoriae olim Confessario Prodromus ad refutationem Alcorani Introduction to the refutation of the Qur’an, in which the falseness of the Muḥammadan sect is demonstrated [and] the truth of the Christian religion is proved according to the four chief qualities of true religion. Divided into four parts. By the author Ludovico Marraci of the Congregation of the Chierici Regolari, formerly confessor to Innocent XI of glorious memory Rome 1691 Ludovico Marracci Latin Translation Partial https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000350243 Gyöngyi Oroszi
3048 Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur; & Mahumetus ipse gladio suo jugulatur; sacrae caesareae majestati Leopoldi I. magni Romanorum imperatoris dicata / ab auctore Ludovico Marraccio Lucensi Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur; et Mahumetus ipse gladio suo jugulatur; Sacrae Caesareae Majestati Leopoldi I. Magni Romanorum Imperatoris dicata, vol. 2 of Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus; appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: his omnibus praemissus est prodromus totum priorem tomum implens, in quo contenta indicantur pagina sequenti, auctore Ludovico Marraccio e congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI gloriosissimae memoriae olim confessario Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur Refutation of the Qur'an, in which the axe is laid to the root of Muḥammadan superstition Padua 1698 Ludovico Marracci Latin This is the second volume of the Alcorani textus universus. https://saman.fszek.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&idno=bibFSZ01676237 The book is part of a colligatum; it is the first part of that bound volume. The second one is: Alcorani textus universus. There are handwritten notes on the endpapers. Gyöngyi Oroszi
3049 Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur / Ludovicus, Marraccio Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur; et Mahumetus ipse gladio suo jugulatur; Sacrae Caesareae Majestati Leopoldi I. Magni Romanorum Imperatoris dicata, vol. 2 of Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus; appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: his omnibus praemissus est prodromus totum priorem tomum implens, in quo contenta indicantur pagina sequenti, auctore Ludovico Marraccio e congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI gloriosissimae memoriae olim confessario Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur Refutation of the Qur'an, in which the axe is laid to the root of Muḥammadan superstition Padua 1698 Ludovico Marracci Latin This is the second volume of the Alcorani textus universus. http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=17746&pos=2 Gyöngyi Oroszi
3050 Prodromus totum priorem tomum implens, [et] Alcorani textus universus...im Latinum translatus / Ludovicus, Marraccio Prodromus ad refutationem Alcorani. In quo per quatuor praecipuas verae Religionis notas Mahumetanae Sectae falsitas ostenditur: Christianae Religionis veritas comprobatur. In quatuor Partes divisus: Authore Ludovico Marraccio e Congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI. Gloriosissimae memoriae olim Confessario Prodromus ad refutationem Alcorani Introduction to the refutation of the Qur’an, in which the falseness of the Muḥammadan sect is demonstrated [and] the truth of the Christian religion is proved according to the four chief qualities of true religion. Divided into four parts. By the author Ludovico Marraci of the Congregation of the Chierici Regolari, formerly confessor to Innocent XI of glorious memory Padua 1698 Ludovico Marracci Latin Translation Partial http://corvina.vhf.hu:8080/WebPac.efktdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=43786&pos=1 Gyöngyi Oroszi
3051 Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur; & Mahumetus ipse gladio suo jugulatur; sacrae caesareae majestati Leopoldi I. magni Romanorum imperatoris dicata / ab auctore Ludovico Marraccio Lucensi Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur; et Mahumetus ipse gladio suo jugulatur; Sacrae Caesareae Majestati Leopoldi I. Magni Romanorum Imperatoris dicata, vol. 2 of Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus; appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: his omnibus praemissus est prodromus totum priorem tomum implens, in quo contenta indicantur pagina sequenti, auctore Ludovico Marraccio e congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI gloriosissimae memoriae olim confessario Refutatio Alcorani, in qua ad Mahumetanicae superstitionis radicem securis apponitur Refutation of the Qur'an, in which the axe is laid to the root of Muḥammadan superstition Padua 1698 Ludovico Marracci Latin https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/2907956 Gyöngyi Oroszi
3052 Prodromus ad refutationem Alcorani, in quo per quatuor praecipuas verae religionis notas Mahumetanicae sectae falsitas ostenditur, Christianae religionis veritas comprobatur, in quatuor partes divisus / auctore Ludovico Marraccio Prodromus ad refutationem Alcorani. In quo per quatuor praecipuas verae Religionis notas Mahumetanae Sectae falsitas ostenditur: Christianae Religionis veritas comprobatur. In quatuor Partes divisus: Authore Ludovico Marraccio e Congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI. Gloriosissimae memoriae olim Confessario Prodromus ad refutationem Alcorani Introduction to the refutation of the Qur’an, in which the falseness of the Muḥammadan sect is demonstrated [and] the truth of the Christian religion is proved according to the four chief qualities of true religion. Divided into four parts. By the author Ludovico Marraci of the Congregation of the Chierici Regolari, formerly confessor to Innocent XI of glorious memory Padua 1698 Ludovico Marracci Latin Translation Partial https://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/2907712 Gyöngyi Oroszi
3053 Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, : eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus ... auctore Ludovico Marraccio ... Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus; appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: his omnibus praemissus est prodromus totum priorem tomum implens, in quo contenta indicantur pagina sequenti, auctore Ludovico Marraccio e congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI gloriosissimae memoriae olim confessario, Vol. 1: Prodromus ad refutationem Alcorani, in quo Mahumetis vita, ac res gestae ex probatissimis apud Arabes scriptoribus collectae referuntur. […] Denique per quatuor verae Religionis notas Sectae Mahumetanicae falsitas ostenditur, et Christianae Religionis veritas comprobatur. In quatuor partes divisus Alcorani textus universus Padua 1698 Ludovico Marracci Latin Translation Complete https://opac.elte.hu/Record/opac-EUL01-000379193 Gyöngyi Oroszi
3054 Alcorani textus universus ex correctioribus arabum exemplaribus summa fide descriptus ac pari diligentia ex arabico idiomate in latinum translatus, oppositis unicuique capiti notis atque refutatione / Ludovicus Marraccius Alcorani textus universus ex correctioribus Arabum exemplaribus summa fide, atque pulcherrimis characteribus descriptus, eademque fide, ac pari diligentia ex Arabico idiomate in Latinum translatus; appositis unicuique capiti notis, atque refutatione: his omnibus praemissus est prodromus totum priorem tomum implens, in quo contenta indicantur pagina sequenti, auctore Ludovico Marraccio e congregatione Clericorum Regularium Matris Dei, Innocentii XI gloriosissimae memoriae olim confessario, Vol. 1: Prodromus ad refutationem Alcorani, in quo Mahumetis vita, ac res gestae ex probatissimis apud Arabes scriptoribus collectae referuntur. […] Denique per quatuor verae Religionis notas Sectae Mahumetanicae falsitas ostenditur, et Christianae Religionis veritas comprobatur. In quatuor partes divisus Alcorani textus universus Padua 1698 Ludovico Marracci Latin Translation Complete https://corvina.monguz.hu/WebPac.drkdb/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=784327&pos=1 Gyöngyi Oroszi
3055 Epistolarum libri duo Epistolarum libri duo : his accedunt excerpta ex Huberti Thomae Leodii annalibus de vita Friderici II. comits Palatini, ducis Bavariae, S. R. imperii electoris etc. ubi de diversoriis hispanicis Epistolarum libri duo Christophe Plantin Antwerp 1566 Nicolaus Clenardus Latin https://webpac.lib.unideb.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=460397&pos=4 Gyöngyi Oroszi
3057 Epistolarum libri duo : his accedunt excerpta ex Huberti Thomae Leodii annalibus de vita Friderici II. comits Palatini, ducis Bavariae, S. R. imperii electoris etc. ubi de diversoriis hispanicis Epistolarum libri duo : his accedunt excerpta ex Huberti Thomae Leodii annalibus de vita Friderici II. comits Palatini, ducis Bavariae, S. R. imperii electoris etc. ubi de diversoriis hispanicis Epistolarum libri duo typis Wechelianis Hanover 1606 Nicolaus Clenardus Latin https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/ssvtjt/alma990008673960209321 Gyöngyi Oroszi
3058 Epistolarum libri duo : Accedunt excerpta ex Huberti Thomae Leodii annalibus de vita Friderici II. Epistolarum libri duo : his accedunt excerpta ex Huberti Thomae Leodii annalibus de vita Friderici II. comits Palatini, ducis Bavariae, S. R. imperii electoris etc. ubi de diversoriis hispanicis Epistolarum libri duo typis Wechelianis Hanover 1606 Nicolaus Clenardus Latin https://mta-konyvtar.primo.exlibrisgroup.com/permalink/36MTA_INST/ssvtjt/alma990004582200209321 Gyöngyi Oroszi