DBId: 2096
Entry author: Marina Santana
Node type: Printed
Machumetis Saracenorum Principis
Machvmetis Saracenorvm Principis, Eivśqve Svccessorvm Vitae, Ac Doctrina, Ipséque Alcoran: Quo velut authentico legum divinarum codice Agareni & Turcae, aliiq[ue] Christo adversantes populi regu[n]tur. quae ante annos CCCC, vir multis nominibus, Divi quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per viros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex arabica lingua in Latinam transferri curavit; His adiunctae sunt Confutationes multorum, & quidem probatissimorum Authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum excelentiss. Theologi Martini Lvtheri praemonitione; Quibus velut instructissima fidei Catholicae propugnatorum acie, perversa dogmata & tota superstitio Machumetica profligantur; Adiunctae sunt etiam, Turcarum, qui non tam sectatores Machumeticae vaesaniae, quàm vindices & propugnatores, nominisq́[ue] Christiani acerrimos hostes aliquot iam seculis praestiterunt, res gestae maximè memorabiles, à DCCCC annis ad nostra usq[ue] tempora
Basel
1543
Oporinus
2096
Description: Das Vorw. d. Hrsg. auf d. Rücks. d. Haupttitelbl. ist datiert: "Ex Tiguro XX. die Ianuarij. Anno salutis nostrae reparatae MDXLIII." - Die Übers. d. "Alcoran" erfolgte durch Robertus Retenensis u. Hermannus Dalmata unter d. Leitung von Petrus Cluniacensis (Einheitssacht.: al- Qur'ān <lat.>). - "Praemonitio" ist in Wirklichkeit verf. von Philipp Melanchthon. - "Martini Lutheri ... in Aloranum praefatio" fehlt in dieser Ausg. - Enth. t. 1 - 3. - Auf dem Titelbl. von t. 2: Confutationes Legis Machumeticae, Quam Vocant Alcoranum ... [enth. Beitr. von Ludovicus Vives, Volaterranus, Hieronymus Savonarola, Nicolaus de Cusa ...]. - Auf dem Titelbl. von t. 3: Historiae De Saracenorum Sive Turcarum Origine ... [erschien zuerst 1530 u.d.T.: Libellus de ritu et moribus Turcorum. Enth. e. Vorw. von Martin Luther]*******************************************************************Der vorliegenden Ausg. ist noch folgendes Werk des Cantacuzenus beigef. (NUC: "earliest issues lack the work by Joannes Cantacuzenus, pulished later by Oporinus to be sold with the Koran"): "Ioannis Cantacuzeni Constantinopolitani Regis Contra Mahometicam fidem Christiana & orthodoxa assertio, Graecè conscripta ante annos ferè ducentos, nunc vero Latinitate donata, Rodolpho Gualthero Tigurino interprete. Adiecta est eadem Graecè ..." [der griech. Text hat ein eigenes Titelbl. und ist vor den lat. Text gebunden]. - Im Kolophon des lat. Textes: "BASILEAE, EX OFFICINA IOANNIS OPORINI, ANNO SALVTIS, M.D.XLIII. Mense Martio. Edition [Edition with the work of Cantacuzenus] Format [12] p., 230 p., [5], [4] p., 178 p., [1] p., 163 p., [6] p., 124 p., [2], [4] p., 108 p., [2] p. [the p. after p. 178 and the last p. are blank]; 2°
Marina Santana