DBId: 607
Entry author: Sara Fani
Node type: Printed
Muṣāḥaba rūḥāniyya
Hadhā muṣāḥabat [sic.] rūḥāniyya bayn al-ʻālimayn / wa-ism wāḥid minhumā shaykh / Sīnān [sic.] wa-ism / al-ākhar Aḥmad / al-ʻālim allatī kānat fī rujūʻihimā min / al-Kaʻba nāfiʻa li-kull Muslim / wa-Muslima
Muṣāḥaba rūḥāniyya
This is a spiritual conversation between two scholars, the name of one of them is shaykh Sinān and the name of the other is Aḥmad the scholar, which took place during their return from the Kaʻba; it is useful to every Muslim man and woman
Collegio Romano
Rome
1560
607
Quotations
[128]
Same types used for the pubblication of the Arabic translation (made by Giovanni Battista Eliano) of the profession of faith promulgated by Pius V for Eastern Christians who claimed to be united to the Catholic Church: Iʻtiqād al-amāna al-urtūduksiyya kanīsa rūmiyya [sic.] - Fidei orthodoxae brevis et explicita confessio quam Sacrosanta Romana Ecclesia docet (Rome, Tipografia del Collegio Romano, 1566)
https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/559HTU6W/tags/Mu%E1%B9%A3%C4%81%E1%B8%A5aba%20r%C5%AB%E1%B8%A5%C4%81niyya/collection
Eliano, Giovanni Battista
The edition does not show place or date, but the types used link it to the Jesuit Tipografia del Collegio Romano production. On the same base, the work has been questionably ascribed to the Jesuit Giovanni Battista Eliano, who edited other works for the same printing press. The date of the edition is also based on other editions published with the same types (1566, the profession of faith in Arabic), and the availability of more refined types for the Tipografia del Collegio Romano in 1580. In any case, the older types continued to be used until 1615.
Sara Fani