L'Alcoran de Mahomet (1649)

DBId: 596

Entry author: Kentaro Inagaki

Node type: Printed

Title

L'Alcoran de Mahomet

Full title

L'Alcoran de Mahomet. Translaté d'Arabe en François, par le Sievr dv Ryer, Sieur de la Garde Malezair.

Short Title

L'Alcoran de Mahomet (1649)

Title in English

The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair. New edition with revision, correction, and addition. Historical and critical observations on the Muhammedanism, or Translation of the preliminary discourse attached to the beginning of the English version of the Qurʾān by George Sale.

Printer

Chez Antoine de Sommaville

Released place

Paris

Released date

1649

Author

André Du Ryer

Language

596

Qur'an

Translation

Qur'an structure

Suras

All

Pages

ii; xiv; 686; v

Further notes

Paratext: Before main text of the Qurʾān: "A MONSEIGNEVR MONSEIGNEVR LE CHANCELIER" (sigs. *2r-*3v); "AV LECTEVR" (sigs. *4r-*5v); "SOMMAIRE DE LA RELIGION DES TVRCS" (sigs. *6r-*8v). After main text of the Qurʾān: Attention of Consul of Marseille to André Du Ryer (sigs. Gg2r-Gg3r); "Traduction du Commandement du Grand Seigneur." (sigs. Gg3v-Gg4r).

Sources

André Du Ryer's French translation of the Qurʾān (1647).

Arabic Type

Arabic type is used on sig. *7r.

Link to library catalogue
(click me)
Bibliographical references:

Victor Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes: publiés dans l'Europe chrétienne de 1810-1885 (Liège: Imp. H. Vaillant-Garmanne; Leipzig: Chez O. Harrassowitz, 1907), p. 126; Alastair Hamilton and Francis Richard, André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France (London: The Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2004), p. 108.

Individuals

André Du Ryer (Translator); Antoine de Sommaville (Printer).

Descriptive card

This is an edition of the French translation of the Qurʾān by André Du Ryer in 24mo format. The title page bears "Avec privilage du Roy".

Entry author

Kentaro Inagaki