DBId: 1212
Entry author: Emmanuelle Stefanidis
Node type: Text
Voyage du Mont Liban, traduit de l'Italien du R. O. Jerome Dandini nonce en ce pays là. Où il est traité tant de la créance et des Coûtumes des Maronites, que de plusieurs particularitez touchant les Turcs, et de quelques lieux considerables de l'Orient, avec des remarques sur la Theologie des Chrétiens du Levent, et sur celle des Mahometans.
Voyage du Mont Liban
Travel to Mount Lebanon
Remarques sur le chapitre VII; Remarques sur le chapitre XI
French
1675
Travel account
Other
Preface; Voyage au Mont Liban traduit de l'Italien ; Remarques
Prose
No
Academic / Scientific
This work contains a French translation by Richard Simon of the Jesuit Giralomo Dandini's (d. 1634) account of the Levant. It is followed by Simon's corrections and reflections which serve to redress widespread misconceptions of Muslims and Islam. In his remarks to chapters VII and XI, Richard Simon describes the Muslim prayers, providing a transcription of Arabic formulas used. Elements of theology are given, as well as a respectful account of the status of the "Alcoran" and a brief mention of the status of Jesus in it.
Emmanuelle Stefanidis