DBId: 1736
Entry author: Giuseppe Cappello
Node type: Manuscript
From a catalogue
Polemical
Biblioteca Nazionale di Napoli Vittorio Emanuele III Fondo Orientale III.F.29 272 fols 27 x 17 cm Paper Multiple text
ff. 1v-270r: Ālāyishhā; ff. 270v-271v: beginning of the Miṣqal-i ṣafā; ff. 272r-272v: Persian translation by the author of the first text of the inscription that appears on the Cross erected in Mylapure at the site of St. Thomas' martyrdom. آلایشهای که بدانها آلوده شد آینه حق نما از صیقل گرش جواب بر کتاب مصقل صفا در تجلیه و تصفیه آینه حق نما از تصفیفات امیر سید احمد بن زین العابدین اصفهانی (قسم دویم) ا f. 1v ماسح مصقل صفا آینه حقنما Persian Arabic ،حمد و ثانی بی نهایت، برمبدع بی مثال و بی آلت، و مخترع بی غرض در هدایتInstitution
Collection
Present shelfmark
Former shelfmark
Total pages
Folio measures
Material composition
Writing support
Textual composition
Textual interval
Title on manuscript
Title position
Attributed Title
Language
Script
Incipit
f, 1v
در این تصنیف بمقتضای حاجت آوردیم و بیان کردیم و نوعی دیگر از امور نخستین و مواد خاص که در این کتاب مذکور اند تا خوانندگان بمقتضای وقوع حاجت بسهویت توانند یافت آنچه طلبیده باشند
269v-270r
Complete
1656
Isfahan
بطاریخ یوم الارباء بیستم شهر رمضان المبارک سنه ۱۱۵۴ در دار السلطنه اصفهان شرف اتمام یافت تمت بالخیر و الظفر
f. 272v
Piemontese, Angelo Michele (1989). Catalogo dei manoscritti persiani conservati nelle biblioteche d'Italia, pp. 201-204. Rome: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
The Ālāyishhā-ī ka badānhā ālūda shud Āiyna-yi ḥaqq-numā az ṣayqalgarash (1656) is a Persian polemical treatise attributed to Aimé Chézaud (S.J. d. 1664). The Ālāyishhā is also known with the title Māsiḥ-i Miṣqal-i ṣafā-i Āiyna-yi ḥaqq-numā, which appears in the explicit. The Ālāyishhā is part of a cycle of polemical texts composed by Christian and Muslim authors that began in Mughal India with the Āiyna-yi ḥaqq-numā by Jerome Xavier (S.J., d. 1617), and is a Persian response to the Miṣqal-i ṣafā dar tajliyyat va taṣfiyyat-i Āiyna-yi ḥaqq-numā (1622) by the Shiite polemicist Sayyid Aḥmad bin Zain al-‘Ābidīn al-‘Alavī al-‘Āmilī al-Iṣfahānī (d. c. 1644-51). The Ālāyishhā is divided into two volumes. Both the first and second volume of the Ālāyishhā present a large number of Qur’ānic quotations that the author used to support his arguments. The only extant manuscript copy of the first volume is in the Library of St Petersburg University (Ms. 563). Extant manuscript copies of the second volume are available in Naples and Paris (Bibliothèque nationale de France, MS. SP 13). The copy in Naples was transcribed in 1154/1741 in Isfahan and presents annotations in Latin and Armenian. A Latin annotation (f. 1r) reports that the item was given by Peter Sheriman -an Armenian merchant based in Isfahan- to Brother Cornelius from St Joseph (OCD, d. 1797) in 1743. Another Latin annotation dated 1750 is a translation of an Armenian writing. Both the Armenian annotation and the Latin translation are on the pastedown of the front cover. The pastedown of the back cover presents a Latin annotation by Angelo Maria de Simone describing the content of the book. A description of MS. III.F.29 is in: Piemontese, Angelo Michele (1989). Catalogo dei manoscritti persiani conservati nelle biblioteche d'Italia, pp. 201-204. Rome: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato.
Giuseppe Cappello