DBId: 115
Entry author: Gulnaz Sibgatullina
Node type: Printed
Kniga Al'-Koran aravlianina Magometa, kotoryi, v shestom stoletii vydal onuiu za nizposlannuiu k nemu s nebes, sebia zhe poslednim i velichaishim iz prorokov Bozhiikh. Perevod s aravskogo na frantsuzskii iazyk Andre diu-Riuera-de-la-Gard-Malezera, odnogo iz komnatnykh dvorian korolia frantsuzskago, dostokhval'no i chrez mnogie gody sluzhivshago otechestvu svoemu pri Porte Ottomanskoi, sniskavshago tolikuiu doverennost' sultana Amurata Tretiiago, chto byl ot nego posylan k Ludoviku Tret'emu-nadesiat' s vazhnymi preporucheniyami. Pechatana v Amsterdame i Leiptsige v 1770 godu; Po rossiiski zhe prelozhena, Moskovskago namestnichestva, Klinskoi okrugi, v sel'tse Mikhaleve 1790 [M.I.Verevkinym]
The book of Al-Koran of the Arab [called] Mahomet, who, in the sixth century, passed it for as being sent down to him from heaven, and impersonated the last and greatest of the prophets of God. The translation from Arabic into French [was done] by André Du Ryer de La Garde-Malezair, one of the French king’s noblemen, who served his homeland honorably and for many years at Ottoman Porte, having earned the good trust of Murad the Third’s and sent with important errands for Louis the Thirteenth. Printed in Amsterdam and Leipzig in 1770; Translated into Russian in Moscow governorship, Klinskaia okruga, in the village of Mikhalev in 1790 [by M.I. Verevkin].
Kniga Al'-Koran aravlianina Magometa
Tipografiia Gornago uchilishcha
Saint Petersburg
1790
Mikhail Ivanovich Verevkin
115
Translation
Vol 1: 4, xxxiv, 2, 224; Vol 2: 2, 389
https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1790%20Russian%20Qur'an/collection
This is the printed edition of Mikhail Verevkin's Qur'an translation into Russian, based on Du Ryer's French text. The edition consists of two volumes. Contents of Part I: “Table of Contents” (1-4), “The life of the false Prophet Mahomet briefly” (VII-IX), “The list of dogmas in the Mahometan creed, according to the understanding of what the Turks call ‘Sunnis’” (XIII-XVI), “Introduction” (XVII-XXXV), “Introductory Chapter” (XXXVI), “Chapters of Alkoran”(1-224). Contents of Part II: A title page, “Alkoran” (1-389).
Gulnaz Sibgatullina