Title

Kniga Al'-Koran aravlianina Magometa, kotoryi, v shestom stoletii vydal onuiu za nizposlannuiu k nemu s nebes, sebia zhe poslednim i velichaishim iz prorokov Bozhiikh. Perevod s aravskogo na frantsuzskii iazyk Andre diu-Riuera-de-la-Gard-Malezera, odnogo iz komnatnykh dvorian korolia frantsuzskago, dostokhval'no i chrez mnogie gody sluzhivshago otechestvu svoemu pri Porte Ottomanskoi, sniskavshago tolikuiu doverennost' sultana Amurata Tretiiago, chto byl ot nego posylan k Ludoviku Tret'emu-nadesiat' s vazhnymi preporucheniyami. Pechatana v Amsterdame i Leiptsige v 1770 godu; Po rossiiski zhe prelozhena, Moskovskago namestnichestva, Klinskoi okrugi, v sel'tse Mikhaleve 1790 [M.I.Verevkinym]

Full title

The book of Al-Koran of the Arab [called] Mahomet, who, in the sixth century, passed it for as being sent down to him from heaven, and impersonated the last and greatest of the prophets of God. The translation from Arabic into French [was done] by André Du Ryer de La Garde-Malezair, one of the French king’s noblemen, who served his homeland honorably and for many years at Ottoman Porte, having earned the good trust of Murad the Third’s and sent with important errands for Louis the Thirteenth. Printed in Amsterdam and Leipzig in 1770; Translated into Russian in Moscow governorship, Klinskaia okruga, in the village of Mikhalev in 1790 [by M.I. Verevkin].

Short Title

Kniga Al'-Koran aravlianina Magometa

Title in English

Printer

Tipografiia Gornago uchilishcha

Released place

Saint Petersburg

Released date

1790

Author

Mikhail Ivanovich Verevkin

Language

115

Qur'an

Translation

Qur'an structure

Suras

Pages

Vol 1: 4, xxxiv, 2, 224; Vol 2: 2, 389

Further notes

Sources

Arabic Type

Link to library catalogue
(click me)
Bibliographical references:

https://www.zotero.org/groups/2447618/euqu_european_quran/collections/8N8N9JV3/tags/1790%20Russian%20Qur'an/collection

Individuals

Descriptive card

This is the printed edition of Mikhail Verevkin's Qur'an translation into Russian, based on Du Ryer's French text. The edition consists of two volumes. Contents of Part I: “Table of Contents” (1-4), “The life of the false Prophet Mahomet briefly” (VII-IX), “The list of dogmas in the Mahometan creed, according to the understanding of what the Turks call ‘Sunnis’” (XIII-XVI), “Introduction” (XVII-XXXV), “Introductory Chapter” (XXXVI), “Chapters of Alkoran”(1-224). Contents of Part II: A title page, “Alkoran” (1-389).

Entry author

Gulnaz Sibgatullina